DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing устранение | all forms | exact matches only
RussianGerman
безвозмездное устранение недостатков вещиkostenlose Beseitigung eines Mangels
безвозмездное устранение недостатковkostenlose Mängelbeseitigung (Glomus Caroticum)
безвозмездное устранение недостатков вещиNachbesserung
возможность устранения недостатковAbhilfemöglichkeit
возможность устранения недостатков правовыми средствамиrechtliche Abhilfemöglichkeit (в решении дела)
для устраненияin Behebung (Лорина)
для устранения сомненийzur Behebung von Zweifeln
издержки по устранению поврежденийSchadenbeseitigungkosten (Александр Рыжов)
иск об устранении нарушения праваBeseitigungsklage
недостаток, устранение которого гарантированоGewährmangel
ответственность за устранение нарушений, вызванных поведением человекаVerhaltenshaftung
ответственность за устранение опасности, вызванной поведением человекаVerhaltenshaftung
ответственность за устранение опасности или нарушений, вызванных поведением человекаVerhaltenshaftung
отклонение заявки вследствие неполного устранения недостатков, указанных в заключении экспертаZurückweisung wegen unvollständiger Bescheiderledigung
повод для устранения от наследованияEnterbungsgrund
права на устранение дефектовMängelbeseitigungsansprüche (dolmetscherr)
право требования устранения недостатковBeanstandungsrecht
право требовать устранения недостатковBeanstandungsrecht
право требовать устранения последствийFolgenbeseitigungsanspruch (напр., аварии)
представление о принятии мер по устранению причин и условий, способствующих совершению преступления verbindlicherVorschlag von Maßnahmen zur vorbeugenden Verbrechensbekämpfung
представление о принятии мер по устранению причин и условий, способствующих совершению преступления verbindlicherVorschlag von Maßnahmen zur vorbeugenden Kriminalitätsbekämpfung
представление прокурора об устранении нарушения законаAntrag des Staatsanwalts auf Beseitigung einer Gesetzesverletzung
притязание на устранение недостатков проданного товараMängelanspruch
процесс устранения чересполосицыZusammenlegungsverfahren
работа по устранению бракаNacharbeit
расходы по устранению поврежденийSchadenbeseitigungkosten (Александр Рыжов)
сразу после устранения недостаткаsobald der Mangel behoben ist (Unc)
требование устраненияBeseitigungsanspruch (напр., препятствий по осуществлению субъективного права)
уничтожение: устранениеAusmerzung
устранение виныSchuldaufhebung
устранение дефектовMängelbehebung
устранение дефектовMangelbeseitigung
устранение дефектовBeseitigung der Mängel
устранение источника вредаBeseitigung einer Gefahrenquelle
устранение конкуренцииAusschaltung der Konkurrenz
устранение нарушенияBeseitigung der Verletzung (Лорина)
устранение недостатковBehebung von Mängeln
устранение недостатковBerichtigung
устранение недостатковBeseitigung von Mängeln
устранение недостатковMängelheilung
устранение недостатковNacherfüllung (Эсмеральда)
устранение недостатковAbhilfe von Mängeln
устранение недостатков заявкиHeilung der Mängel einer Anmeldung
устранение недостатков заявкиBehebung der Mängel einer Anmeldung
устранение недостатков формыBehebung der Formmängel
устранение неполадокNachbesserung
устранение опасностиGefahrabwendung
устранение опасностиGefahrenbeseitigung
устранение опасностиBeseitigung der Gefahr
устранение опасности побегаAbwendung der Fluchtgefahr
устранение от наследованияEnterbung
устранение от наследования недостойных наследниковAusschluss von der Erbfolge wegen Erbunwürdigkeit
устранение от наследования недостойных преемниковAusschluss von der Erbfolge wegen Erbunwürdigkeit
устранение отношений, способствующих преступностиAusräumung kriminalitätsfördernder Beziehungen
устранение поврежденияBeseitigung vom Schaden (Лорина)
устранение последствийFolgenbeseitigung (напр., при аварии)
устранение последствияFolgenbeseitigung (напр., при аварии)
устранение причин и условий преступленийÜberwindung der Ursachen und Bedingungen von Straftaten
устранение причин и условий, способствующих совершению преступленийBeseitigung der Ursachen und Bedingungen für Straftaten
устранение причин преступностиAusräumung der Ursachen der Kriminalität
устранение причин преступностиAufhebung von Ursachen der Kriminalität
устранение пробелов в законодательствеSchließung von Gesetzeslücken
устранение с должностиAmtsenthebung (Лорина)
устранение неправильного свидетельства о праве на наследствоBeseitigung des unrichtigen, fehlerhaften Erbscheins (wanderer1)
устранение социальных корней преступностиBearbeitung der sozialen Ursachen der Kriminalität
устранение социальных причин преступностиBearbeitung der sozialen Ursachen der Kriminalität
устранение судебной ошибки низшей инстанции высшейAbhilferecht (со стороны высшей)