Subject | Russian | German |
law | в размере не менее одной десятой от установленной величины МРОТ | in Höhe von mindestens einem Zehntel von festgelegtem Mindestlohn (wanderer1) |
law | в установленном законом размере | in gesetzlicher Höhe (Лорина) |
law | в установленном законом размере | im gesetzlichen Ausmaß (Лорина) |
law | в установленном законом размере | in der gesetzlichen Höhe (Лорина) |
fin. | в установленном размере | in festgestellter Höhe von (Лорина) |
econ. | взнос в неделимый фонд, превышающий размер, установленный сельскохозяйственным производственным кооперативом | zusätzlicher Inventarbeitrag (ГДР) |
busin. | законодательно установленное изменение пенсий в зависимости от размеров валового дохода | dynamische Rente |
busin. | законодательно установленное изменение размера пенсий в зависимости от других факторов | Rentenanpassung (роста цен, дохода и др.) |
gen. | законодательно установленное изменение размера пенсий в зависимости от других факторов | Rentenanpassung (роста цен, дохода др.) |
busin. | законодательно установленный рост размера пенсий в зависимости от роста валового дохода | Dynamisierung der Renten |
econ. | защита заработной платы от наложения ареста сверх размера, установленного законом | Lohnschutz |
patents. | изменять установленный размер вознаграждения | die Festsetzung einer Vergütung abändern |
IMF. | пенсионный план с установленным размером взносов | Plan mit festgelegten Beiträgen |
IMF. | пенсионный план с установленным размером взносов | beitragsorientiertes Pensionssystem |
IMF. | пенсионный план с установленным размером пособий | Plan mit fester Leistungszusage |
IMF. | пенсионный план с установленным размером пособий | Pensionssystem mit im Voraus festgelegten Leistungen |
IMF. | пенсионный план с установленным размером пособий | Betriebsrenten-Versicherungsprogramm mit Leistungsprimat |
econ. | перечень цен, установленных в зависимости от размеров продукта | Größenstaffel (напр., яиц) |
law | поддержание уставного капитала в установленном размере | Kapitalerhaltung (Mme Kalashnikoff) |
patents. | пошлины, размер которых установлен законом в пределах от минимальной до максимальной суммы | Rahmengebühren |
insur. | предельный размер платы за труд, в рамках которой служащий обязан осуществлять страхование на случай болезни, установленное законом | Versicherungspflichtgrenze (LiudmilaLy) |
law | предельный размер платы за труд, в рамках которой служащий обязан осуществлять страхование на случай болезни, установленное законом | Jahresarbeitsentgeltgrenze (dolmetscherr) |
silic. | размер меньше установленного | Untermaß |
econ. | срок, на который установлен основной размер налога | Hauptveranlagungszeitraum |
econ. | тара, вес которой принимается в размере, установленном торговым обычаем | Stücktara |
econ. | тара, вес которой принимается в размере, установленном торговым обычаем | Kollitara |
gen. | установить размер компенсации | die Höhe der Entschädigung festsetzen |
law | установить размер причинённого ущерба | die Schadenshöhe ermitteln |
gen. | установить размеры ущерба | den Schaden erheben |
fin. | установленного размера | in festgesetzter Höhe (Лорина) |
econ. | Установленный государством денежный взнос в больничную страховую кассу, размеры которого зависят от индивидуальных доходов. | Kopfpauschale (в Германии – синоним к слову Gesundheitsprämie my_lost_nebula) |
econ. | Установленный государством денежный взнос в больничную страховую кассу, размеры которого зависят от индивидуальных доходов. | Gesundheitsprämie (в Германии – синоним к слову Kopfpauschale my_lost_nebula) |
econ. | установленный законом запрет на повышение размера дивидендов | Dividendenstopp |
wood. | установленный размер | Festmaß |
met. | установленный размер | Fixmaß |
construct. | Установленный размер налога/взноса | Beitragsfuß (Der Beitragsfuß ist eine Recheneinheit, die im Gesetz festgelegt ist. Es ist der Betrag, der pro 1000,00 Euro Arbeitsentgelt/Versicherungssumme in der Gefahrklasse 1 zu zahlen ist. Вадим Дьяков) |