Russian | German |
быть не особенно умным | nicht viel Grütze im Kopf haben |
быть умным | den Kopf auf dem richtigen Fleck haben |
быть умным | Köpfchen haben |
быть умным | viel Geist haben |
быть умным и не болтливым | klug und verschwiegen sein |
Вспыльчивый – не умен | Hitzig ist nicht witzig |
говорят, что он очень умен | sollen er soll sehr klug sein |
делать умный вид | altklug tun |
Достаточно стар, а не умен | Alt genug und doch nicht klug |
ему бы следовало по-умному промолчать | er hätte klüglich schweigen sollen |
и самые умные люди | noch so kluge Menschen |
как бы он ни был умен | so klug er auch ist |
как бы умен он ни был | mag er noch so klug sein |
каким бы умным он ни был | so klug er auch ist (Andrey Truhachev) |
какой бы умный он ни был | so klug er auch ist (Andrey Truhachev) |
мудрая он очень умен | er ist sehr klug |
называть кого-либо умным | jemanden klug nennen |
называть что-либо умным поступком | etwas klug nennen |
не слишком умный | nicht allzu klug (Ремедиос_П) |
он был умнее и хитрее других | er war klüger und gewitzter als die anderen |
он воображает себя очень умным | er kommt sich sehr klug vor |
он гораздо умнее | er ist um ein vielfaches klüger |
он женился на умной женщине | er hat eine kluge Frau geheiratet |
он мнит себя очень умным | er kommt sich sehr klug vor |
он не очень умен | er ist kein großer Geist |
он необыкновенно умён | er ist ungemein klug |
он необычайно умён | er ist ungemein klug |
он очень умен | er ist sehr klug |
он слишком умён, чтобы сделать что-либо подобное | er ist zu klug, als dass er so etwas täte |
он умен и вдобавок ещё очень храбр | er ist klug und überdies auch sehr tapfer |
он умён, но и упрям | er ist klug, aber auch starrsinnig |
она была не из умных | sie war nicht die hellste |
она была чрезвычайно умной женщиной | sie war eine außerordentlich kluge Frau |
она старается занять меня умным разговором | sie bemüht sich, mich geistreich zu unterhalten |
она умна | sie ist intelligent |
она умная девушка | sie ist ein intelligentes Mädchen |
она чертовски умна | sie ist verflucht gescheit |
с умным видом | mit kluger Miene (Евгения Ефимова) |
становиться умнее | an Weisheit zunehmen |
становиться умнее | an Verstand zunehmen |
у него умное лицо | er sieht intelligent aus |
у него умное лицо | er hat ein kluges Gesicht |
умная беседа | eine Unterhaltung voller Geist |
умная голова | ein klüger Kopf |
умная голова | ein erleuchteter Kopf |
умная голова | ein feiner Kopf |
умная идея | ein geistvoller Einfall |
умная идея | gescheiter Einfall |
умная мысль | kluger Gedanke (Лорина) |
умная политика | eine kluge Politik |
умная предусмотрительность | kluge Vorsorge |
умная речь | eine kluge Rede |
умная шутка | ein geistvoller Scherz |
умное замечание | eine geistreiche Bemerkung |
умное строительство | Smartbau (Smart Bau) |
умные глаза | kluge Augen |
умные мысли | kluge Gedanken (Лорина) |
умные устройства | smarte Geräte (dolmetscherr) |
умные часы | Smartwatch (finita) |
Умный Дом | Smart-Haus (написание различно: Smart Haus; smart HAUS; SmartHaus; Smarthaus wikipedia.org ВВладимир) |
умный и смышлёный | geweckt |
умный и сообразительный | aufgeweckt |
умный, как бес | blitzgescheit (jegor) |
умный карлик | ein kluger Zwerg (в сказке) |
умный коммерсант | ein kluger Geschäftsmann |
умный дипломатический манёвр | ein klüger diplomatischer Schachzug |
умный не по годам | frühreif (Ремедиос_П) |
умный не по годам | altklug |
умный помощник гном | ein hilfreicher Zwerg (в сказке) |
умный ребёнок | ein kluges Kind |
умный тактик | clever taktieren (Vas Kusiv) |
умный ход | clever taktieren (Vas Kusiv) |
умный дипломатический ход | ein klüger diplomatischer Schachzug |
умный человек | ein versierter Kopf |
умный человек | ein kluger Mensch |
умный человек | ein geistreicher Mann |
умный человек | ein feiner Kopf |
умный человек | ein Mann von Geist |
умным его как раз нельзя назвать | er ist nicht eben klug |
умным его не назовёшь | er ist nicht eben klug |
умным его не назовёшь | er ist nicht eben sehr klug |
умным его не назовёшь | er ist nicht eben sehr gescheit |
что-что, а умным его никак не назовёшь | er ist alles andere als klug |
это была умная проделка | das war ein kluger Streich |
я предполагал, что она умнее | ich hätte ihr mehr Klugheit zugetraut |
я считал тебя более умным | ich habe dir mehr Verstand zugetraut |