Russian | German |
бесперебойность уличного движения | Flüssigkeit des Verkehrs |
большое уличное движение | ein dichter Straßenverkehr |
в свете уличного фонаря виднелась чья-то тёмная фигура | im Lichtschein der Straßenlaterne stand eine dunkle Gestalt |
в уличном движении | im Straßenverkehr |
ветер качает уличный фонарь | der Wind schaukelt die Straßenlaterne |
вступать в уличные бои | sich Straßenschlacht liefern (1500 Demonstranten liefern sich Straßenschlacht mit Polizei; Lübeck: 30 Männer liefern sich blutige Straßenschlacht; Die ganze Nacht hindurch hatten sich Polizei und Demonstranten Straßenschlachten geliefert. Анастасия Фоммм) |
демонстрация, манифестация, уличное шествие | Demo (petjka) |
допускать мелкие нарушения правил уличного движения | gegen die Straßenverkehrsordnung sündigen |
задержка в уличном движении | eine Hemmung im Straßenverkehr |
затор в уличном движении | eine Stockung des Verkehrs |
мальчик из уличного хора | Kurrendaner |
многоламповый уличный фонарь | Kandelaber |
на мокром асфальте блики уличных фонарей | auf dem nassen Asphalt spiegeln sich die Straßenlaternen |
направить уличное движение по другому маршруту | den Straßenverkehr umleiten |
нарушение правил уличного движения при переходе улицы | fahrlässiges Überqueren der Straße |
непрерывность уличного движения | Flüssigkeit des Verkehrs |
обучение правилам уличного движения | Verkehrserziehung (в школе, детском саду) |
он окончит свои дни в уличной канаве | er endigt noch im Straßengraben |
он перешёл улицу, не соблюдая правил уличного движения | er hat die Straße fahrlässig überquert |
она была то, что называется уличная женщина | sie war das, was man ein Straßenmädchen nennt |
песня уличного певца | Moritat (о трагическом событии) |
по меньшей мере 29 человек погибло в конце недели в результате уличной катастрофы под Рио Бонито в штате Рио-де-Жанейро, во время которой столкнулись едущие навстречу друг другу автобус и грузовик. | Mindestens 29 Todesopfer hat am Wochenende ein Verkehrsunfall bei Rio Bonito im Bundesstaat Rio de Janeiro gefordert, bei dem ein Autobus mit einem Lastwagen frontal zusammenprallte (ND 5.8.80) |
председатель уличного комитета | Straßenvertrauensmann (ГДР) |
предупреждение в связи с нарушением правил уличного движения | eine Verwarnung wegen eines Verstoßes gegen die Straßenverkehrsordnung |
пробка в уличном движении | eine Stockung des Verkehrs |
регулировать уличное движение | den Straßenverkehr regeln |
светильник уличного освещения | Außenleuchte |
сквозное уличное движение | Durchgangsverkehr |
создать затор в уличном движении | die Straße verstopfen |
создать пробку в уличном движении | die Straße verstopfen |
сутолока уличного движения внушает ей самый настоящий страх | sie hat eine richtige Angst vor dem Trubel des Verkehrs |
уличная баллада | Moritat (Andrey Truhachev) |
уличная баллада | Bänkellied (Andrey Truhachev) |
уличная грязь | Straßenschmutz (massana) |
уличная девка | Straßendirne (SergeyL) |
уличная девка | Straßenmädchen |
уличная девчонка | Straßenkind |
уличная женщина | Straßenmädchen |
уличная катастрофа | Verkehrsunglück |
уличная качалка на пружине в виде зверушки | Wipptier (для малышей на игровой площадке Ремедиос_П) |
уличная одежда | Straßenkleidung (dolmetscherr) |
уличная одежда | Outdoorbekleidung (Katyushka) |
уличная песенка | Bänkellied |
уличная песенка | Gassenhauer |
уличная песенка | Bänkel |
уличная песня | Bänkellied (с повествовательным содержанием, часто драматического характера Andrey Truhachev) |
уличная песня | Moritat (Andrey Truhachev) |
уличная пыль | der Staub der Straße |
уличная реклама | Außenwerbung |
уличная социальная работа | Straßensozialarbeit (термин "уличная социальная работа" используется реже E_Piotrowski) |
уличная социальная работа | Streetwork (термин "уличная социальная работа" используется реже E_Piotrowski) |
уличная сторона | Straßenseite (здания) |
уличная сточная канава | Gosse |
уличная сцена | Straßenszene |
уличная сценка | Straßenszene |
уличная травма | außerhäuslicher Unfall (как вид травмы, необязательно связанный с дорожно-транспортным происшествием (если в результате ДТП, тогда der Verkehrsunfall oder Straßenunfall) jurist-vent) |
уличная травма, кроме дорожно-транспортной | außerhäuslicher Unfall mit Ausnahme von Verkehrsunfällen (как вид травмы jurist-vent) |
уличная шпана | Straßengangs Pl. (Andrey Truhachev) |
уличная шпана | Straßenschläger Pl. (Andrey Truhachev) |
Уличная ярмарка | Straßenmarkt (KatharinaBecker) |
уличное движение | Verkehr |
уличное движение | Straßenverkehr |
уличное движение | Stadtverkehr |
уличное движение в часы пик | Stoßverkehr |
уличное заграждение | Straßensperre |
уличное кафе | Straßencafé (Настя Какуша) |
уличное лекарство | Freizeitdroge (Katharina Nova) |
уличное освещение | Außenbeleuchtung |
уличное освещение | die Beleuchtung der Straßen |
уличное освещение | Straßenbeleuchtung |
уличные дети | Gassenkinder |
уличные мелки | Straßenmalkreide (Александр Рыжов) |
уличные проститутки | Trotteuse (anoctopus) |
уличные танцы с масками | Silvesterchlausen (Гевар) |
уличные фонари качаются на ветру | die Straßenlampen schaukeln im Wind |
уличные фонари светились тусклой желтизной сквозь густой туман | die Straßenlampen leuchteten in einem trüben Gelb durch den dichten Nebel |
уличные электрические часы | Normaluhr |
уличный адрес | Hausanschrift (Александр Рыжов) |
уличный бой | Straßenkampf |
уличный виадук | Straßenüberführung |
уличный водосточный жёлоб | Gosse |
уличный водосточный лоток | Gosse |
уличный жаргон | Gassensprache |
мужской уличный костюм | Straßenanzug |
уличный мальчишка | Straßenkind |
уличный мальчишка | Straßenjunge |
уличный мальчишка | Gassenjunge |
уличный мошенник | Trickdieb (Sayonar) |
уличный патруль | Scharwache |
уличный певец | Bänkelsänger |
уличный певец | Moritatensänger |
уличный переезд | Straßenüberführung |
уличный праздник | Straßenfest (jerschow) |
уличный препарат | Freizeitdroge (Katharina Nova) |
уличный проститут | Strichjunge (SergeyL) |
уличный проститут | Stricher (SergeyL) |
уличный ребёнок | Gassenjunge (Andrey Truhachev) |
уличный ребёнок | Schmuddelkind (Andrey Truhachev) |
уличный ребёнок | Straßenjunge (Andrey Truhachev) |
уличный ребёнок | Straßenkind (Andrey Truhachev) |
уличный светильник | Straßenlaterne |
уличный смёт | Straßenkehricht (marinik) |
уличный столб | Straßenpfahl (BlackFox) |
Уличный термокожух | Wetterschutzhaube (Zwillinge) |
уличный торговец | Hausierer |
уличный торговец | Heftelmacher |
уличный торговец с корзиной | Büttenkrämer |
уличный транспорт | Straßenfahrzeuge |
уличный фонарь | Straßenlaterne |
уличный фонарь | Kandelaber |
уличный фотограф | Straßenphotograph |
уличный хор мальчиков | Kurrende (поющий духовные песни ради подаяния) |
уличный хулиган | Straßenschläger (Andrey Truhachev) |
участились случаи нарушения правил уличного движения | die Verstöße gegen die Straßenverkehrsordnung häufen sich |
Центр управления уличным движением | Verkehrsleitzentrale (Vera Cornel) |
шлёпать по уличной грязи | im Quatsch der Straße waten |
штраф за нарушение правил уличного движения | gebührenpflichtige Verwarnung |
этот несчастный случай стал причиной уличного затора | dieser Unfall verursache eine Verkehrsstockung |