DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing тёплый | all forms | exact matches only
RussianGerman
в первые тёплые дни люди целыми группами направлялись за городdie Menschen schwärmten an den ersten warmen Tagen in hellen Scharen ins Grüne
в тёплое время годаin der warmen Jahreszeit (Racooness)
в тёплое время годаin der Warmzeit (Лорина)
в тёплые летние ночиbei lauen Sommernächten
влажный и тёплыйfeuchtwarm
влажный тёплый ветерTauwind
влажный тёплый воздухTauluft
генератор тёплого воздухаWarmlufterzeuger (IrinkaD)
держать что-либо в тёплом местеetwas warm halten
еле тёплыйhandwarm (Andrey Truhachev)
занимать тёплое местечкоim Hanf sitzen
занимать тёплое местечкоan der Krippe stehen
иметь тёплое местечкоin der Wolle sitzen
купаться в тёплой водеwarm baden
молоко лишь слегка тёплоеdie Milch ist nur lau
мужское двубортное тёплое пальтоUlster
мыться тёплой водойsich warm waschen
мягкая тёплая погодаein laues Wetter
на тёплой подкладкеdickgefüttert
надеть тёплое нательное бельёwarme Wäsche anziehen
надеть тёплое нижнее бельёwarme Wäsche anziehen
надеть тёплую одеждуwarme Kleidung anziehen
носить тёплый жилетeine warme Weste tragen
нырнуть под тёплое одеялоunter die warme Decke schlüpfen
он слушал её слова с тёплым участиемer hörte ihren Worten mit warmer Anteilnahme zu
они ещё нежатся в теплой постелиsie kuscheln noch im warmen Bett (Andrey Truhachev)
охота за тёплым местечкомdie Jagd rach Posten
под тёплым душемunter einer warmen Dusche
поставить что-либо в тёплое местоetwas warm stellen
принимать тёплый душwarm duschen
принимать тёплый душsich warm abduschen
приток тёплого воздухаWarmluftzufuhr
приятно тёплыйlau (о погоде)
произошёл тёплый обмен приветствиямиes fand eine gegenseitige herzliche Begräßung statt
проявив предусмотрительность, я взял тёплые вещи с собойin weiser Voraussicht habe ich warme Sachen mitgenommen
с самыми теплыми пожеланиямиmit wärmsten Empfehlungen (Andrey Truhachev)
слегка тёплая водаlaues Wasser
слегка тёплыйlau (о жидкостях)
слегка тёплыйhandwarm (Andrey Truhachev)
слишком тёплая одежда изнеживает ребёнкаdie zu warme Kleidung verweichlicht das Kind
соли тёплых минеральных источниковThermalsalze
становится всё теплееes wird zunehmend wärmer
теплоэлектроцентральFernwärmewerk (ТЭЦ Ин.яз)
теплоэлектроцентральFernwärmewerk (Ин.яз)
тёплая беседаeine trauliche Unterhaltung
тёплая веснаein warmer Frühling
тёплая водаwarmes Wasser
тёплая компанияeine saubere Gesellschaft
тёплая обстановкаwarmherzige Atmosphäre (Viola4482)
тёплая одежда защищает от холодаdie wärme Kleidung wehrt die Kälte ab
тёплая погодаeine warme Witterung
тёплая погодаwarmes Wetter
тёплое копчениеWarmräuchern (marinik)
тёплое лёгкое полупальто для продолжительных прогулокein warmer leichter Paletot für lange Spaziergänge
тёплое нижнее бельёdickgefütterte Unterwäsche (с начёсом)
тёплое пальтоein warmer Mantel
тёплое пальто из мягкой пушистой тканиein flauschiger warmer Mantel
тёплое пальто мне мешаетder warme Mantel ist mir lästig
тёплое пивоMorgenbier (с сахаром и пряностями)
тёплое пивоWarmbier (с сахаром, пряностями и мукой)
тёплое рукопожатиеein heißer Händedruck
тёплые домашние туфлиwarme Hausschuhe
тёплый ветерein warmer Wind
тёплый ветерein lauer Wind
тёплый вечерein milder Abend
тёплый воздухWarmluft
тёплый дождьein warmer Regen
тёплый душwarmer Guss
тёплый источникeine warme Quelle
тёплый источникHalotherme (содержащий поваренную соль)
тёплый компрессBähung
тёплый минеральный источникThermalquelle
тёплый на ощупьhandwarm (Andrey Truhachev)
тёплый приятный воздухeine milde Luft
тёплый приёмherzliches Willkommen (Andrey Truhachev)
тёплый приёмWillkommen
тёплый приёмWillkommenавстр. тк. так, m -s, = см. Willkomm (struna)
тёплый приёмein freundlicher Empfang
тёплый приёмherzlicher Empfang (Andrey Truhachev)
тёплый приёмherzliche Begrüßung (Andrey Truhachev)
тёплый приёмherzliche Aufnahme (Andrey Truhachev)
тёплый приёмWillkomm (struna)
тёплый тамбурWarmluftschleier (при входе в дом, магазин)
тёплый фронтWarmfront
умеренно тёплая ваннаein lauwarmes Bad
умеренно тёплыйhandwarm (Andrey Truhachev)
чуть тёплая едаlauwarmes Essen
чуть тёплыйhandwarm (Andrey Truhachev)
чуть тёплыйlauwarm (Andrey Truhachev)