DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing тыл | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
mil., GDRавиационный тылRückwärtige Dienste der Luftstreitkräfte
mil., GDRармейский тылRückwärtige Dienste der Armee
med., obs.армейский тылrückwärtiger Raum der Armee
anat.артерия тыла стопыSchlagader des Fußrückens (Лорина)
med.артерия тыла стопыa. dorsalis pedis (norbek rakhimov)
mil.атака во фланг и тылAngriff gegen Flanke und Rücken
mil.атака с тылаRückenangriff
avia.атака с тылаAngriff von hinten
mil.атаковать противника с тылаin den Rücken des Gegners vorstoßen (Andrey Truhachev)
gen.атаковать противника с тылаden Feind im Rücken angreifen
mil.атаковать с тылаim Rücken angreifen
mil.батальон охраны тыловSicherungsbataillon (golowko)
mil.ближайший тылHintergelände
mil.ближний тылHintergelände
mil.бой в тылу противникаKampf in der Tiefe (Shlyakhovoy)
mil., Germ.бригада войск защиты тылаHeimatschutzkommando (в системе территориальной обороны)
gen.в ближнем тылуim Rücken
mil., inf.в глубоком тылуweit vom Schuss
hist.в глубоком тылу противникаtief hinter den feindlichen Linien (Andrey Truhachev)
mil.в тактическом тылуRückwärts der Kampfzone (golowko)
mil.в тылrückwärts
mil.в тылnach rückwärts (Andrey Truhachev)
mil.в тылin den Rücken (Andrey Truhachev)
mil.в тылnach hinten
gen.в тылуim Hinterland
mil.в тылуhinter der Front
gen.в тылуim Rücken (боевых порядков)
gen.в тылу врагаim Rücken des Gegners
gen.в тылу врагаim Rücken des Feindes
mil.в тактическом тылу противникаim Rücken des Feindes
gen.в тылу противникаim Rücken des Gegners
hist.в тылу противникаhinter den feindlichen Linien (Andrey Truhachev)
gen.в тылу противникаim Rücken des Feindes
mil., Germ.военное имущество, расходуемое только с разрешения командира соединения или начальника тылаFührungs-Vorbehaltsmaterial
mil.воздействие на тылыRückeneinwirkung
mil.воздействие с тылаRückeneinwirkung
metrol.воздух в тылуRückseitenluft (циклона)
mil., Germ.войска защиты тылаHeimatschutztruppe (в системе территориальной обороны)
mil., Germ.войска тыла и снабженияVersorgungstruppen
mil., GDRвойсковой тылRückwärtige Dienste der Truppen
mil.войсковой тылTiefenzone
med., obs.войсковой тылrückwärtiger Raum der Truppen
mil.высадка воздушного десанта в тыл противника вертикальный охватUmfassung aus der Luft (Andrey Truhachev)
mil.выходить в тылin den Rücken kommen
mil.выходить в тыл противникаin den Rücken des Gegners vorstoßen
mil.выходить в тыл противникаin den Rücken des Gegners vordringen
contempt.герой тылаEtappenhengst
contempt., jarg., mil.герой тылаEtappenschwein
mil.глубокий тылHeimatskriegsgebiet
mil.глубокий тылtiefes Hinterland (Novoross)
mil.глубокий тылInland
mil.глубокий тылHinterland
mil.глубокий тылHeimatsgebiet
mil.глубокий тылHeimatgebiet
mil.глубокий тылHeimat
mil.глубокий тыл противникаweiteres Feindgebiet
mil.движение в тылZurückfahren (на машинах)
mil.движение от фронта в тылVerkehr nach rückwärts
mil.движение в тылRückenbewegung
mil.движение транспорта службы тылаVersorgungsverkehr
mil.держать в тылуzurückhalten
mil.десант в глубокий тылAbstandslandung (противника)
mil.дивизия охраны тылов и тыловых коммуникацийSicherungsdivision (Baldrian)
mil., Germ.донесение по тылуG-4 Meldung
mil.доставлять в тылzurückbringen
med.дугообразная артерия тыла стопыBogenschlagader des Fußrückens
mil.закрепляться в тылу противникаsich hinter der Front festsetzen
hist.зам по тылуLeiter der Quartiermeisterabteilung (Andrey Truhachev)
mil.заместитель командира по тылуStellvertreter des Kommandeurs für Rückwärtige Dienste (ЗКТ)
hist.заместитель командира дивизии по тылуLeiter der Quartiermeisterabteilung (Andrey Truhachev)
mil.заместитель командира по тылуLeiter der Versorgungsabteilung (Andrey Truhachev)
hist.заместитель командующего по тылу2. Generalstabsoffizier (Andrey Truhachev)
hist.заместитель командующего по тылуzweiter Generalstabsoffizier (Andrey Truhachev)
mil.заместитель командующего по тылу армииOberquartiermeister (Andrey Truhachev)
mil., GDRзаместитель по тылуStellvertreter für Rückwärtige Dienste
mil.заходить в тылin den Rücken gehen
mil., Germ.защиты тылаHeimatschutz (в системе территориальной обороны)
mil.защищать с тылаnach hinten sichern (Andrey Truhachev)
mil.иметь у себя в тылуim Rücken haben
avia., mil., inf.имеющий громоздкую систему тылаschwanzlastig
mil., Germ.касающийся службы тылаlogistisch
mil., Germ.командование войск защиты тылаHeimatschutzkommando (в системе территориальной обороны)
mil.командование службы тылаlogistische Führung (Alex89)
mil., Germ.командование тылаVersorgungskommando (в системе территориальной обороны)
mil.командование тыла ВВСVersorgungskommando der Luftstreitkräfte
mil.командование тыла дивизииDivisionsversorgungskommando
mil.командование тыла корпусаKorpsversorgungskommando der USA
mil., navyкомандование тылом флотаdas Kommando der Flottenbasis
mil., navy, Germ.командование тылом флотаKommando der Flottenbasis
mil., Germ.командующий частями тыла и снабжения сухопутных войскKommandeur der Heeresversorgungstruppen
mil.контрудар в тылGegenstoß in den Rücken (Andrey Truhachev)
mil.контрудар в тылGegenstoß in den Rücken (Andrey Truhachev)
mil., Germ.личный состав службы тылаlogistisches Personal
mil.манёвр в тылу противникаRückenmanöver
mil., navyманёвр во фланг и тылUmflügelung
mil.местность в тылуHintergelände
mil.моральный дух фронта и тылаgeistiges Kriegspotential
mil.наносить атаковать с тылаin den Rücken fallen
mil.наносить удар с тылаin den Rücken fallen
mil.нападать с тылаin den Rücken fallen
mil., navyнападать с тылаim Rücken angreifen
fig.нападать на кого-либо с тылаjemandem in den Rücken fällen
gen.напасть на противника с тылаden Feind im Rücken fassen
gen.напасть на противника с тылаdem Feind in den Rücken fallen
gen.напасть на противника с тылаdem Feind in den Rücken fällen
mil., jarg.находиться в тылуLänd haben
avia.начальник отдела службы тылаIntendantoffizier
mil.начальник отдела тыла штаба объединения сухопутных войскGeneralstabsoffizier für Logistik
mil., Germ.начальник отдела тыла штаба объединения сухопутных войскGeneralstabsoffizier G4
mil.начальник отдела тыла штаба соединения сухопутных войскGeneralstabsoffizier für Logistik
mil., Germ.начальник отдела тыла штаба соединения сухопутных войскGeneralstabsoffizier G4
mil., Germ.начальник отделения тылаStabsoffizier 4 (штаба части)
mil., Germ.Stabsoffizier 4 начальник отделения тылаStabsoffizierstelle für Logistik (штаба части)
mil.начальник отделения тыла штаба объединения сухопутных войскGeneralstabsoffizier für Logistik
mil., Germ.начальник отделения тыла штаба объединения сухопутных войскGeneralstabsoffizier G4
mil., Germ.начальник отделения тыла штаба соединения ВВСGeneralstabsoffizier A4
mil.начальник отделения тыла штаба соединения сухопутных войскGeneralstabsoffizier für Logistik
mil., Germ.начальник отделения тыла штаба соединения сухопутных войскGeneralstabsoffizier G4
hist.начальник тылаzweiter Generalstabsoffizier (напр., корпуса Andrey Truhachev)
hist.начальник тыла2. Generalstabsoffizier (напр., корпуса Andrey Truhachev)
mil., GDRначальник тылаLeiter Rückwärtige Dienste
mil.начальник тылаChef der Rückwärtigen Dienste
mil.начальник тылаQuartiermeister
mil.начальник тылаLeiter der Rückwärtigen Dienste
mil., swiss.начальник тылаTrainkommandant
mil., GDRначальник тылаChef Rückwärtige Dienste
mil.начальник тыла армииOberquartiermeister (Andrey Truhachev)
med., obs.начальник тыла армииChef der Rückwärtigen Dienste der Armee
mil., swiss.начальник тыла дивизииDivisionstrainkommandant
mil.начальник тыла дивизииDivisions-Logistikführer
med., obs.начальник тыла дивизииLeiter der Rückwärtigen Dienste der Division
med., obs.начальник тыла фронтаChef der Rückwärtigen Dienste der Front
med., obs.обеспечение тылаSicherung der Marschkolonnen nach hinten
med., obs.обеспечение тылаRückendeckung
gen.обеспечение тылаRückensicherung
mil.обеспеченность с тылаRückenfreiheit
med., obs.обеспеченность с тылаRückendeckung
mil.обеспечивать с тыла и с фланговden Rücken und die Seiten freihalten
mil.обеспечивать тылden Rücken decken
mil.область службы тылаVersorgungszweig
mil., GDRоборона и охрана тылаSicherung und Verteidigung der Rückwärtigen Dienste
mil.оборона тылаVerteidigung des rückwärtigen Raumes
mil.оборона тылаVerteidigung des Hinterlandes
mil.оборудованная позиция в тылуAuffangstellung
mil.обходить с тылаden Rücken umfassen
mil.огонь с тылаRückenfeuer
mil., GDRоперативный тылRückwärtige Dienste der operativen Verbände
mil., GDRоперативный тылoperative Rückwärtige Dienste
mil.оперативный тылrückwärtiges Heeresgebiet
med., obs.оперативный тылoperativer rückwärtiger Raum
mil.оперативный тыл армииrückwärtiges Heeresgebiet (Nick Kazakov)
mil.операция по "прочёсыванию" тыловAuskämmaktion
mil., GDRорганизация тылаOrganisation der Rückwärtigen Dienste
mil., Germ.организация тылаlogistisches System
gen.организация тылаrückwärtige Organisation
mil.отвод в тылRückverlegung
mil.отводить в тылaus der Front nehmen
mil.отводить в тылaus der Front ziehen
mil.отводить в тылnach rückwärts nehmen
mil.отводить в тылabschieben
mil., Germ.отдел тылаAbteilung Logistik
med., obs.отдел тыла армииAbteilung der Rückwärtigen Dienste der Armee
mil.отдел тыла морского штабаAdmiralstabsabteilung 4 (среднего и высшего командного звена)
mil.отдел тыла штаба объединения сухопутных войскGeneralstabsabteilung G4 Logistik
mil., Germ.отдел тыла штаба соединения сухопутных войскGeneralstabsabteilung Logistik
mil.отдел тыла штаба соединения сухопутных войскGeneralstabsabteilung G4 Logistik
mil.отделение тылаStabsoffizierstelle für Logistik (штаба части)
mil.отделение тыла штаба объединения сухопутных войскGeneralstabsabteilung G4 Logistik
mil.отделение тыла штаба соединения ВВСGeneralstabsabteilung A4 Logistik
mil., Germ.отделение тыла штаба соединения сухопутных войскGeneralstabsabteilung Logistik
mil.отделение тыла штаба соединения сухопутных войскGeneralstabsabteilung G4 Logistik
mil., Germ.отдельная часть войск защиты тылаHeimatschutzverband (в системе территориальной обороны)
mil., Germ.отдельный батальон войск защиты тылаHeimatschutzverband (в системе территориальной обороны)
el.отношение фронт-тылRückdämpfung (в диаграммах направленности)
el.отношение фронт-тылVor-Rückwärts-Verhältnis (в диаграмме направленности)
el.отношение фронт – тылVor-Rückwärts-Verhältnis (б диаграмме направленности)
avia.отношение фронт-тылVor-Rückwärts-Verhältnis (VRV)
mil.отправка в тылRückbeförderung
mil.отправка в тылAbtransport
mil.отправлять в тылabtransportieren
mil.отправлять в тылabschieben
mil.отрасль службы тылаVersorgungszweig
mil.отремонтированный в стратегическом тылуheimatinstandgesetzt (golowko)
disappr., inf.отсиживание в тылуDrückebergerei (уклонение от отправки на фронт)
contempt.отсиживаться в тылуsich in der Etappe herumdrücken
mil., GDRофицер службы тылаOffizier der Rückwärtigen Dienste
mil., Germ.офицер службы тылаLogistiker
gen.охватить с тылаim Rücken fassen
mil.охватывать с тылаim Rücken fassen
mil.охрана тылаSicherung des rückwärtigen Raums
mil., GDRохрана тылаSchutz der Rückwärtigen Dienste
mil.переброска в тылRücktransport
mil.перевозить в тылabtransportieren
mil.перевозка в тылAbtransport
mil.передислокация в тылRückverlegung
cinema.equip.перепад чувствительности между фронтом и тыломAuslöschung (микрофона)
meteorol.погода в тылуRückseitenwetter (фронта)
metrol.погода в тылу циклонаRückseitenwetter
metrol.погода в тылу циклона на французском побережье Атлантики и Ла-МаншаNorvet
mil., Germ.подотдел тылаUnterabteilung Logistik
mil., Germ.подразделения и учреждения службы тылаlogistische Dienste
mil.подчинение по вопросам службы тыла и снабженияwirtschaftliche Unterstellung
med.полукружная артерия тыла стопыBogenschlagader des Fußrückens
mil., Germ.предмет снабжения, расходуемый только с разрешения командира соединения или начальника тылаFührungsvorbehaltsartikel
mil., NATOпредставитель бундесвера в США по вопросам тылаDeutscher Logistischer Bevollmächtigter USA
mil.представитель бундесвера по вопросам тыла при интегрированных штабах НАТОDeutscher Logistischer Bevollmächtigter
mil.представитель бундесвера по вопросам тыла при интегрированных штабах НАТОDeutscher Logistischer Bevollmächtigte
mil.представитель бундесвера по вопросам тыла при ОВС НАТО на Северо-Европейском ТВДDeutscher Logistischer Bevollmächtigter im Bereich AFNORTH
mil.представитель бундесвера по вопросам тыла при ОВС НАТО на Центрально-европейском ТВДDeutscher Logistischer Bevollmächtigter im Bereich AFCENT
mil., GDRприказ по тылуBefehl für die Rückwärtigen Dienste
mil., Germ.приказ по тылуBefehl für die Logistik
mil.прикрывать с тылаnach hinten sichern (Andrey Truhachev)
mil.прикрывать с тылаden Rücken decken
avia.прикрывать с тылаdecken von hinten
gen.прикрывать тылden Rücken decken
mil.прикрытие с тылаRückendeckung
gen.прикрытие тылаRückensicherung
mil., Germ.принципиальные требования службы тылаgrundsätzliche logistische Forderungen (к производству военной техники)
mil.пробиваться в тыл противникаin den Rücken des Gegners vorstoßen
mil.проникать в тыл противникаin den Rücken des Gegners vordringen
mil.прорывать фронт ударом с тылаdie Front von hinten her aufbrechen
mil.прочёсывать тылыauskämmen
mil.пункт приказа, касающийся службы тылаVersorgungsziffer
mil., Germ.пункт приказа, касающийся службы тылаLogistikziffer
mil., Germ.работа органов тыла по организации содержания и эксплуатации материальных средствMaterialerhaltungslogistik
chem.размыкать тыла пикаSchwanzbildung (Chromatografie)
chem.размыкать тыла пикаAbflachung der Rückseite eines Peaks
chem.размытие тыла пикаSchwanzbildung
chem.размытие тыла пикаAbflachung der Rückseite eines Peks
mil.войсковой район войскового тылаrückwärtiger Raum
avia.расположенный в тылуHeimats-
avia.расположенный в тылуHeimat-
mil., Germ.резервист войск защиты тылаMobreservist
med., obs.руководство тыломLeitung der Rückwärtigen Dienste
med., obs.руководство тыломFührung der Rückwärtigen Dienste
mil.с тылаvon hinten
mil.с тылаin den Rücken (Andrey Truhachev)
mil.с тылаvon rückwärts (Andrey Truhachev)
gen.с тылуhinterrücks
mil., GDRсводка по тылуZustandsbericht der Rückwärtigen Dienste
mil., GDRсводка по тылуAuskunftsbericht der Rückwärtigen Dienste
mil.связь с тыломrückwärtige Verbindung
mil., GDRсвязь тылаVerbindung der Rückwärtigen Dienste
mil., GDRсвязь тылаNachrichtenverbindung der Rückwärtigen Dienste
intell.система получения изображений в глубоком тылуSystem zur abbildenden Aufklärung in der Tiefe des Einsatzgebietes (qwarty)
mil.служба в тылуHeimatsdienst
mil.служба охраны тыла и вспомогательная полицияSicherheits- und Hilfsdienst (вермахт golowko)
hist.служба тылаQuartiermeisterdienst (Andrey Truhachev)
mil.служба тылаVersorgungsdienst
mil.служба тылаNachschubtruppe (marinik)
mil.служба тылаQuartiermeisterabteilung (Andrey Truhachev)
mil., artil.служба тылаNachschubdienst
mil.служба тылаVersorgungstruppen
mil., Germ.служба тылаLogistik
mil., Germ.материальное служба тылаVersorgung (в низшем и среднем командном звене)
gen.служба тылаrückwärtige Dienste
avia.служба тыла ВВСFliegerbodendienst
mil.службы тылаdie rückwärtigen Dienste
mil.службы тыла и снабженияLogistik
mil.сообщение с тыломrückwärtige Verbindung
mil., Germ.специалист службы тылаLogistiker
mil.стационарные сооружения службы тылаlogistische Infrastruktur
mil.стрелковый батальон охраны тыловLs. Btl. (вермахт golowko)
mil.стрелковый батальон охраны тыловLandesschützen-Bataillon (вермахт golowko)
mil.стрельба с тылаRückenfeuer
metrol.тыл антициклонаRückseite eines Hochs
mil.тыл врагаFeindrücken (Nick Kazakov)
mil.тыл группировкиRücken der Gruppierung
mil.тыл и фронтHeimat und Heer
med.тыл кистиHandrücken (Siegie)
avia.тыл облачной системыWolkensystemrückseite
med.тыл стопыFußrücken
mil.тыл страныInland
gen.тыл флотаFlottenbasis (ФРГ)
metrol.тыл циклонаZyklonenrückseite
metrol.тыл циклонаRückseite eines Tiefs
metrol.тыл циклонаZyklonenrücken
metrol.тыл циклонаRücken der Zyklone
mil., GDRтыловой район оперативного тылаrückwärtiger Raum der operativen rückwärtigen Dienste
mil.тылы противникаTiefe des Feindgebiets
mil.угроза нападения с тылаRückenbedrohung (Andrey Truhachev)
mil.угроза с тылаGefahr aus dem Rücken (Andrey Truhachev)
mil.удар в тылStoß in den Rücken
mil.удар во фланг и тылAngriff gegen Flanke und Rücken
mil.удар с тылаRückenangriff
wrest.ударом локтя снизу и попасть в тылуdurch Aufschlag des Ellenbogens dahinter geraten
mil., NATOуполномоченный бундесвера в США по вопросам тылаDeutscher Logistischer Bevollmächtigter USA
mil.уполномоченный бундесвера по вопросам тыла при интегрированных штабах НАТОDeutscher Logistischer Bevollmächtigter
mil.уполномоченный бундесвера по вопросам тыла при интегрированных штабах НАТОDeutscher Logistischer Bevollmächtigte
mil.уполномоченный бундесвера по вопросам тыла при ОВС НАТО на Северо-Европейском ТВДDeutscher Logistischer Bevollmächtigter im Bereich AFNORTH
mil.уполномоченный бундесвера по вопросам тыла при ОВС НАТО на Центрально-европейском ТВДDeutscher Logistischer Bevollmächtigter im Bereich AFCENT
mil., GDRуправление тылаVerwaltung Rückwärtige Dienste
hist.управление тыла дивизииVersorgungsabteilung (Andrey Truhachev)
mil., Germ.управление тылаVersorgungskommando (в системе территориальной обороны)
mil., GDRуправление тыломFührung der Rückwärtigen Dienste
med., obs.устройство тылаOrganisation der Rückwärtigen Dienste
mil., Germ.учебно-экспериментальная рота службы тылаLogistik-Lehr- und Versuchskompanie
mil., Germ.учебно-экспериментальная рота службы тыла ВВСLogistiklehr- und Versuchskompanie Luftwaffe
mil., Germ.учебно-экспериментальная рота службы тыла ВМСLogistiklehr- und Versuchskompanie See
mil., Germ.учебно-экспериментальная рота службы тыла сухопутных войскLogistik-Lehrund Versuchskompanie Land
mil., Germ.учебно-экспериментальная рота снабжения ГСМ службы тылаLogistiklehr- und Versuchskompanie petroleum-oil-lubricants
mil., Germ.учебно-экспериментальный батальон службы тылаLogistik-Lehr- und Versuchsbataillon
mil.учреждения службы тылаlogistische Einrichtungen (Alex89)
gen.учреждения тылаrückwärtige Organisation
med., obs.фронтовой тылrückwärtiger Raum der Front
med., obs.фронтовой тылRückwärtige Dienste der Front
metrol.холодный воздух в тылуkalte Rückseitenluft (циклона)
mil., Germ.части и учреждения службы тылаlogistische Dienste
mil., Germ.части службы тылаLogistiktruppen (оперативных объединений)
mil.части тыла и снабжения сухопутных войскHeeresversorgungstruppen
mil.швейцарское общество офицеров войск тыла и снабженияSchweizerische Offiziersgesellschaft der Versorgungstruppen
mil., Germ.школа службы тылаLogistikschule
mil., austrianшкола тылаHeeresversorgungsschule
mil.школа службы тыла бундесвераLogistikschule der Bundeswehr
mil., GDRштаб тылаStab der Rückwärtigen Dienste
mil.штаб тыла армии на Европейском театреArmeeversorgungskommando auf europäischem Theater der USA
mil.эвакуация в тылRücktransport (Nick Kazakov)
mil.эвакуация в тылRückbeförderung
hist.эвакуация детей в тылKinderlandverschickung (soulveig)