DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Patents containing техническая | all forms | exact matches only
RussianGerman
вариант технического решенияLösungsvariante
Военно-техническое информационное агентствоField Intelligence Agency Technical
вознаграждение за освоение технического новшестваÜberleitungsvergütung
вознаграждение за подготовку к внедрению технического новшестваÜberleitungsvergütung
дескрипторный словарь научно-технических терминовThesaurus of Engineering and Scientific Terms
договор между организациями различных социалистических стран о передаче научно-технических достиженийsozialistischer internationaler Nutzungsvertrag
договор о возмездной передаче технического опытаVertrag über die entgeltliche Weitergabe der technischen Erfahrung
договор о передаче научно-технических достиженийNutzungsvertrag (ГДР)
доказательство технической прогрессивностиder Nachweis des technischen Fortschrittes (необходимое условие для признания патентоспособности предложения)
достижение или техническое решение, способствующее развитию техникиentwicklungsfördernde Leistung
знак технического контроляÜberwachungszeichen
изобретение, заключающееся в переносе известного технического решения из одной области техники в другуюÜbertragungserfindung (признаётся патентоспособным только в том случае, если различные области, в которых используется тот же способ решения задачи, принципиально далеки друг от друга и если в результате переноса достигается значительный и неожиданный эффект)
изобретение, не направленное на решение технической задачиnichttechnische Erfindung (на такого рода изобретения патенты не выдаются, поскольку одним из условий патентоспособности является технический характер предлагаемого решения)
изобретение, относящееся к переносу известного технического решения в другую отрасль техникиÜbertragungserfindung
изобретение, созданное в результате научно-технического сотрудничестваKooperationserfindung (напр., сотрудничества между СССР и ГДР)
изобретение, являющееся усовершенствованием ранее известного технического решенияVerbesserungserfindung
имеющий юридическое или техническое образование и являющийся кандидатом на должность чиновника этого ведомстваHilfsarbeiter
исполнительная инструкция о порядке послепользования научно-техническими достижениямиNachnutzungsausführungsverordnung
информировать специалиста о техническом решенииeine Lehre dem Fachmann vermitteln
использование научно-технического достижения, созданного и уже применённого в своей странеNachnutzung (ГДР)
использование научно-технического достижения, созданного и уже применённого в своей странеNachbenutzung (ГДР)
комиссия по изучению вопросов правовой охраны научно-технических достиженийArbeitsgemeinschaft Wissenschaftlichtechnischer Rechtsschutz
Комитет по техническому сотрудничествуAusschuss für technische Zusammenarbeit (один из органов Пи-Си-Ти)
концепция научно-технического развитияwissenschaftlich-technische Konzeption
листок технических данных на материалWerkstoffblatt (паспорт материала Vasilyeva_N)
лицо, встречающее в штыки каждое новое техническое предложениеIdeentöter
нарушение права на изобретение путём применения эквивалентного технического решенияäquivalenter Eingriff
научно-технические достиженияwissenschaftlich-technische Erkenntnisse
научно-технические достиженияwissenschaftlich-technische Ergebnisse
научно-технические показателиTWK technisch-wissenschaftliche Kennziffern
научно-технические результатыwissenschaftlich-technische Ergebnisse
научно-технический заделwissenschaftlichtechnischer Vorlauf
научно-техническое сотрудничество предприятийwissenschaftlich-technische Betriebszusammenarbeit
Общие условия монтажа и оказания других технических услуг связанных с поставками машин и оборудования между организациями стран-членов СЭВAllgemeine Bedingungen für die Montage und die Durchführung anderer technischen Dienstleistungen im Zusammenhang mit den Lieferungen von Maschinen und Ausrüstungen zwischen den Organisationen der Mitgliedsländer des RGW
общие условия оказания технической помощиallgemeine Bedingung für die Erweisung technischer Unterstützung
отраслевой научно-технический центрwissenschaftlich-technisches Zentrum (ГДР)
отраслевой технический журналFachzeitschrift (technische)
охрана технического средстваMittelschutz
патент на изобретение, заключающееся в переносе известного технического решения из одной области техники в другую см. ÜbertragungserfindungÜbertragungspatent
патент на техническое решение, не проверенное на практикеSchreibtischpatent
патентно-техническая информацияpatenttechnische Information
патентоспособное техническое решениеPatentlöschung
перечисление технических признаков изобретенияAufzählung der technischen Merkmale der Erfindung
пионерное техническое решениеPrinziplösung
пионерское техническое решениеPrinziplösung
побочные результаты научно-технических исследованийForschungsabfall
повышение патентной квалификации научно-технических работниковQualifizierung der Mitarbeiter des wissenschaftlich-technischen Bereichs für die Arbeit mit Schutzrechten
подборка патентной и технической литературы, необходимой для проведения экспертизыPrüfstoff
подчёркивать технические признакиdie technischen Merkmale hervorheben
поиск по патентной и технической литературеLiteratur- und Patentrecherche
правило технического поведенияtechnische Anweisung
правило технической деятельностиLehre zum technischen Handeln
правило целесообразной технической деятельностиAnleitung zum zweckmäßigen Vorgehen in der Technik
Расширенная программа ООН по оказанию технической помощи экономическому развитию развивающихся странExpanded Program of Technical Assistance for Economic Development of Underdeveloped Countries
результат технического мероприятияWirkung einer technischen Maßnahme
решение технической задачиLösung einer technischen Aufgabe
рутинная техническая деятельностьRoutinearbeit (т. е. не на уровне изобретательского творчества)
система научно-технической информацииInformationssystem Wissenschaft und Technik
современный технический уровеньtechnischer Höchststand
соглашение между предприятием и новаторами о реализации технического новшестваRealisierungsvereinbarung (ГДР)
Соглашение стран НАТО об обмене технической информацией для целей обороныNATO-Übereinkommen über die Weitergabe technischer Informationen zu Verteidigungszwecken
соответствовать современному техническому уровнюden technischen Höchststand mitbestimmen
сопоставление технических решенийVergleich von technischen Lösungen
специальное техническое выражениеtechnischer Fachausdruck
тезаурус научно-технических терминовThesaurus of Engineering and Scientific Terms
техническая доктринаtechnische Lehre
техническая инструкцияtechnische Anweisung
техническая нормаVorschrift
техническая предубеждённостьtechnisches Vorurteil
техническая применимость изобретенияtechnische Brauchbarkeit der Erfindung
техническая эквивалентностьtechnische Äquivalenz
техническая эстетикаtechnische Formgestaltung
техническая ярмаркаtechnische Messe
технически сложное устройствоtechnisch komplizierte Vorrichtung (Sergei Aprelikov)
технические правилаVorschrift
технические признакиtechnische Merkmale
технические решенияtechnische Lösungen
технические сведения любого видаTechnik
технические указанияLehre zum technischen Handeln
технические условияFachbereichstandard
технический асессорtechnischer Assessor (служащий патентного ведомства ФРГ с техническим образованием, проходящий испытание с целью последующего зачисления)
технический комитет ИСИРЕПАТа по применению компьютеровTechnisches Komitee für Computeranwendung
технический комитет ИСИРЕПАТа по применению ЭВМTechnisches Komitee für Computeranwendung
технический комитет ИСИРЕПАТа по стандартизацииTechnisches Komitee für Standardisierung
технический отделtechnische Abteilung (напр., патентного ведомства)
технический предрассудокtechnisches Vorurteil
технический прогресс, достигнутый в соответствии с изобретениемdurch die Erfindung erreichter technischer Fortschritt
технический советникtechnischer Beistand
технический советник консультантFachberater
технический член-специалистtechnisches Mitglied
технический эквивалентtechnisches Äquivalent
технический экспертtechnisch gebildeter Prüfer
техническое наставлениеLehre zum technischen Handeln
техническое превосходствоTechnologievorsprung (Sergei Aprelikov)
техническое преимуществоTechnologievorsprung (Sergei Aprelikov)
техническое применениеtechnische Handhabung
техническое решениеtechnische Maßnahme
техническое решениеtechnische Lehre (minami)
техническое решениеtechnische Anweisung
техническое решениеLehre
техническое решениеAnweisung zum technischen Handeln
техническое решение на уровне обычного проектированияZweckmäßigkeitslösung
техническое решение, являющееся улучшенным вариантом или усовершенствованием ранее известного технического решенияVariantenlösung (напр., изобретение)
уводить специалиста в сторону от технического решения, составляющего предмет заявкиden Fachmann vom Anmeldungsgegenstand wegführen
удачный выбор из многочисленных технических решенийglücklicher Griff aus der Vielzahl der Lösungen (признак "селективного изобретения")
универсальность технической инструкцииAllgemeingültigkeit einer technischen Lehre
установленный техническими условиямиgenormt
фонд патентной и технической литературы, имеющийся в патентном ведомстве или его филиалеPrüfungsstoff
фонд патентной и технической литературы, имеющийся в патентном ведомстве или его филиалеPrüfstoff
эффект технического мероприятияWirkung einer technischen Maßnahme