Russian | German |
ансамбль народного танца | Volkstanzgruppe |
баварский народный танец | Schuhplattler (с прихлопыванием по голенищам сапог) |
баварский народный танец | Schuhplattler (с прихлопыванием и притопыванием) |
балетный танец | Kunsttanz |
бальные танцы | Balltänze (nikanikori) |
бальный танец | Standardtanz (Veronika78) |
бальный танец | Gesellschaftstanz |
белый танец | Damenwahl |
в танцевальном зале старой гостиницы бывают танцы | in der Diele des alten Gasthauses wird getanzt |
вакхический танец | Bacchustanz |
вечер танцев | Tanzveranstaltung |
вечер танцев под грамзапись | Disko |
вечер танцев под грамзапись | Disco |
вечер эстрады с танцами | bunter Abend mit anschließendem Tanz (по окончании концерта) |
вечеринка с танцами | Tanzparty |
вечером за мной зашёл мой друг, и мы пошли на танцы | am Abend holte mich mein Freund zum Tanzen ab |
вечером пришёл мой друг и взял меня с собой на танцы | am Abend holte mich mein Freund zum Tanzen ab |
взять на себя обязанности распорядителя танцев | die Tanzordnung übernehmen |
встреча с чаем и танцами | Tanztee (ВВладимир) |
гавайские девушки, исполняющие танец "Хула" | Hula-Hula-Mädchen |
гостей развлекали музыкой, играми и танцами | man unterhielt die Gäste mit Musik, Spiel und Tanz |
групповой танец | Gruppentanz |
дамский танец | Damenwahl |
дотанцевать танец до конца | einen Tanz zu finde tanzen |
ему претило, что во время танца она была в поту | es störte ihn, dass sie beim Tanzen stark transpirierte |
ему претило, что во время танца она покрывалась потом | es störte ihn, dass sie beim Tanzen stark transpirierte |
её танец был преисполнен неописуемой прелести | ihr Tanz war von unbeschreiblicher Anmut |
зал для танцев | Ballsaal |
играть музыку для танцев | zum Tanze aufspielen |
играть музыку для танцев | zum Tanz aufspielen |
идти на танцы | auf den Tanzsaal gehen |
инструментальный ансамбль, сопровождающий танцы, состоит из пяти человек | die Tanzkapelle besteht aus fünf Herren |
искусство танца | Orchestik |
искусство танца | Bewegungskunst (Andrey Truhachev) |
искусство танца | Tanzkunst |
исполнитель ритмических танцев | Stepper |
исполнительница ритмических танцев | Stepperin |
исполнительница танца живота | Bauchtänzerin (Praline) |
качающийся танец | Schunkeln (под гимн SergMesch) |
конкурс бальных танцев | Tanzturnier |
конкурс на лучшее исполнение танца | Tanzturnier |
конкурс на лучшее исполнение танца | Tanzwettbewerb |
кружиться в танце | sich im Tänze schwenken |
кружиться в танце | sich im Tanz herumdrehen |
культовый гавайский танец | Hula |
любитель танцев | Tanzfreund |
любительница танцев | Tanzfreundin |
любить танцы | gerne tanzen (Andrey Truhachev) |
мастер танца | Bewegungskünstler (Andrey Truhachev) |
мастерство танца | Bewegungskunst (Andrey Truhachev) |
матросский танец | Matrosentanz |
медленный танец | ein langsamer Tanz |
медленный танец | Schrittanz |
медленный танец вдвоём | Schieber (См. Stehblues in Wikipedia: Der Stehblues (auch: Slow, Klammerblues, Engtanz , schwofen oder Schieber, in Österreich häufig Schleicher) ist ein langsamer Tanz, der auf Partys und auch bei organisierten Tanzveranstaltungen dem Tanzpaar engen körperlichen Kontakt ermöglicht. Евгения Ефимова) |
мимический танец | Gebärdentanz |
модный танец | ein moderner Tanz |
мягкий ритм танца | die weiche Grundhaltung des Tanzes |
на танцах она была желанной партнёршей | beim Tanzen war sie eine begehrte Partnerin |
название народного танца | Siebenschritt |
название народного танца | Siebensprung |
народный танец | Nationaltanz |
народный танец | Volkstanz |
национальный танец | Nationaltanz |
начинать танец | antanzen |
наёмная партнёрша для танцев | Eintänzerin (в ресторане) |
наёмная партнёрша для танцев | Taxigirl (в ресторанах и т. п.) |
наёмный партнёр для танцев | Gigolo (в ресторане) |
наёмный партнёр для танцев | Eintänzer (в ресторане) |
не пригласить девушку на танец | ein Mädchen sitzenlassen |
негритянский танец | Negertanz |
немецкий народный танец | Dreher |
непристойный танец | Affentanz |
объявить белый танец | Damenwahl ankündigen (Евгения Ефимова) |
обязательный танец | Pflichttanz (фигурное катание) |
Одна девушка танца не сделает, один цветок ещё не венок | ein Mädchen macht keinen Tanz, eine Blume keinen Kranz |
он бренчал какой-то танец | er klimperte einen Tanz |
он был со своей девушкой на танцах | er war mit seinem Mädel beim Tanz |
он кружил её в танце, поднимая в воздух | er schwenkte sie im Tanz |
он пригласил эту даму на танец | er hat diese Dame zum Tanz aufgefordert |
она брала уроки танца у одной знаменитой балерины | sie nahm Tanzunterricht bei einer berühmten Balletteuse |
она протёрла свои туфли на танцах | sie hat ihre Schuhe entzweigetanzt |
она разбила туфли на танцах | sie hat ihre Schuhe zertanzt |
они кружились в танце | sie drehten sich im Tanz |
оригинальный танец | freier Spurenbildtanz (фигурное катание) |
парный танец | Paartanz |
пластический танец | Ausdruckstanz |
познакомиться на танцах | sich beim Tanzen kennenlernen (Abete) |
пойти на танцы | tanzen gehen (Andrey Truhachev) |
пойти на танцы | zum Tanzen gehen (Andrey Truhachev) |
сразу после выступления артистов будут танцы | im Anschluss an das Programm wird getanzt |
послеобеденные танцы общественное мероприятие | Tanztee (ВВладимир) |
постановщик танца | Choreograph |
постоянная партнёрша по танцам | Tanzfreundin |
постоянный партнёр по танцам | Tanzfreund |
праздник народного танца | Tanzfest |
пригласить даму на танец | eine Dame zum Tanz holen |
пригласить девушку на танец | ein Mädchen zum Tanz auffordern |
пригласить молодого человека на белый танец | einen jungen Mann zum Tanz auf fordern |
приглашать девушку на танец | ein Mädchen zum Tanz holen |
приглашать на танец | zum Tanze auffordern |
приглашать на танец | auffordern (Лорина) |
приглашать на танец | zum Tanz auffordern |
приглашение к танцу | eine Aufforderung zum Tanz |
приготовиться к танцу | zum Tanze antreten |
приготовиться к танцу | zum Tanz antreten |
провести время за танцами | durchtanzen |
программа танцев | Tanzordnung (напр., на балу) |
произвольный танец | Kürtanz (фигурное катание) |
пройти в танце | durchtanzen (какое-либо пространство) |
протереть подмётки на танцах | die Schuhe durchtanzen |
ресторанчик с площадкой для танцев | Diele |
ритмический танец | Step |
ритмический танец | Steptanz |
сбить башмаки танцами | sich die Sohlen abtanzen |
сегодня в клубе танцы | heute ist Tanz im Kulturhaus |
сегодня в клубе танцы | heute ist Tanz im Klub |
сегодня вечером будут танцы | es wird heute abend getanzt |
снять с невесты венок во время танца | der Braut den Kranz abtanzen (старый свадебный обряд) |
современный бальный танец | Formationstanz |
современный танец | ein moderner Tanz |
сольный танец | Einzeltanz |
сольный танец | Solotanz |
спортивные бальные танцы | Balltänze (nikanikori) |
спортивные танцы | Tanzsport |
старинный танец | ein alter Tanz |
страсть к танцам | Tanzsucht |
"Танец бондарей" | Schäfflertanz (Elena18) |
танец в медленном темпе | Schreittanz |
танец, во время которого дамы приглашают кавалеров | Damenwahl |
танец дедов | Großvatertanz (вид немецкого народного танца "кераус") |
танец, диктуемый правилами хорошего тона | Anstandstour (напр., с хозяйкой бала) |
танец для вызова дождя | Regentanz (часто в перен. значении: "Als hessischer Umweltminister pflege ich zu sagen, ein großer Teil meiner Arbeit sei Regentanz" ccbuchner.de Mookys) |
танец живота | Bauchtanz |
танец жизни | Lebenstanz (ВВладимир) |
танец, исполняемый со змеиной гибкостью | Schlangentanz |
танец масок | Maskentanz |
танец-модерн | Bewegungskunst (Andrey Truhachev) |
танец на льду | Eistanz (исполняемый фигуристами, артистами балета на льду) |
танец на пилоне | Stangentanz (Bukvoed) |
танец на празднике урожая | Erntetanz |
танец на пуантах | Spitzentanz (в балете) |
танец на шесте | Poledance (у шеста/на пилоне marinik) |
танец на шесте | Stangentanz (Bukvoed) |
танец пастушков | Bergerie |
танец пчёл | Bienentanz (танцы marinik) |
танец с мечами | Schwertertanz |
танец с саблями | Schwerttanz |
танец с саблями | Säbeltanz |
танец с саблями | Schwertertanz |
танец со змеёй | Schlangentanz |
танец у шеста | Stangentanz (Bukvoed) |
танец чумы | pesttanz (kenose) |
танцы на льду | Eistanz (фигурное катание) |
танцы на льду по произвольной программе | Kürtanz |
танцы на льду по произвольной программе | Freitanz |
танцы на празднике урожая | Erntetanz |
танцы под музыку в граммофонной или магнитофонной записи | Diskothek |
увлечённый танцами | tanzlustig (Andrey Truhachev) |
увлечённый танцами | tanzfreudig (Andrey Truhachev) |
уговаривать кого-либо пойти на танцы | jemanden zu einem Tanzvergnügen überreden |
удаляться в танце | abtanzen |
уличные танцы с масками | Silvesterchlausen (Гевар) |
урок танцев | Tanzstunde |
устать от танцев | sich die Füße müde tanzen |
устроить вечер танцев | einen Tanzabend arrangieren |
участвовать в танцах | mittanzen |
учитель танцев | Tanzlehrer |
учить танцам | jemandem das Tanzen beibringen |
фигура танца | Tanzfigur |
фитнес-танцы | Fitnesstänze (Лорина) |
характерный танец | Ausdruckstanz |
характерный танец | Charaktertanz |
ходить на танцы | tanzen gehen (Andrey Truhachev) |
ходить на танцы | zum Tanzen gehen (Andrey Truhachev) |
чемпионат мира по бальным танцам | Weltmeisterschaft der Standardtänze (wikipedia.org Abete) |
школа танцев | Tanzschule |
шотландский танец | Schottischsub |
шотландский танец | Schottischesub |
экспрессионистический танец | Ausdruckstanz |
немецкий экспрессионистский танец | Bewegungskunst (Andrey Truhachev) |
эксцентрический танец | Groteske |