DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing там | all forms | exact matches only
RussianGerman
вы чем там накурились, отсыпьтеwas habt ihr denn geraucht, das möchte ich auch (реакция на бессмысленную, абсурдную ситуацию hagzissa)
denn! да где там!i wo
господин как там егоHerr Sowieso (tg)
да какое там!von wegen! (Andrey Truhachev)
и там и сямhüben und drüben
как бы там ни былоin jedem Falle (Andrey Truhachev)
как его там ?Dings (Andrey Truhachev)
как его там ?Dingsbums (Andrey Truhachev)
как его там ?Dingsda (Andrey Truhachev)
как там говорится в цитате?wie geht das Zitat gleich?
как там правильно звучит цитата?wie geht das Zitat gleich?
какое там!Pustekuchen (Выражает разочарование тем, что ранее выраженное ожидание, желание или т. п. не сбылось, а как раз наоборот, только прибавило хлопот в жизни. : 🎵"Häusle bauen Pustekuchen, erst mal einen Bauplatz suchen, Wer ein Häuslein baut wird ganz von selber monogam, und das erste, was ihn fertig macht, ist der Behördenkram" – Halodries – Schaffe Schaffe Häusle baue youtu.be AntonKonstantinov)
кстати, а там сейчас сколько времени?Nebenbei, wie viel Uhr haben wir jetzt? (Andrey Truhachev)
куда уж там!i wo
куда там!schön wär's! (-- Sind Sie den Inspektor schon losgeworden? -- Schön wär's! Ремедиос_П)
куда там!ach wo!
куда там!i wo!
куда там!wo!
не хотел бы я там жить!da möchte ich nicht begraben sein!
ну где там!wo!
подумаешь! что уж там!ach was!
там была дракаdort war ein Palaver
там деньги лопатами огребаютdort liegt das Geld auf der Straße
там деньги лопатой гребутdort liegt das Geld auf der Straße
там долго не церемонятсяda wird nicht viel Ruß gemacht
там живут впроголодьdort ist Schmalhans Küchenmeister
там идёт страшный спор!da gibt es Mord und Totschlag!
там идёт такая кутерьма!es geht da bunt her
там, на той сторонеda dort (Pretty_Super)
там, на той сторонеda drüben (Pretty_Super)
там настоящее смертоубийство!da gibt es Mord und Totschlag!
там началась катавасияda ist der Teufel los
там началась суматохаda ist der Teufel los
там не было ни душиes war keine Menschenseele da
там не было ни одной живой душиkeine Hundeseele war da
там не церемонятсяda wird nicht viel Ruß gemacht
там ничего не происходитda liegt der Hund begraben (pechvogel-julia)
там происходит дракаda ist etwas gefällig
там происходит потасовкаda ist etwas gefällig
там происходит что-то интересноеda ist etwas gefällig
там происходит что-то пикантноеda ist etwas gefällig
там процветает махровый бюрократизмda wiehert der Amtsschimmel
там снова бранятсяdort raucht's mal wieder
там такое творитсяder Teufel ist los!
там такое творится!da ist der Teufel los
там царит несогласиеda gibt es Hauen und Stechen
там царит разладda gibt es Hauen und Stechen
Фиг там!Pustekuchen! (Xenia Hell)
хотеть оказаться тамhinwollen
что там насчёт?wie steht es mit? (Лорина)
что чего это он опять там разглагольствует?was schwafelt er denn da wieder? (Andrey Truhachev)
что это он там опять распространяется?was schwafelt er denn da wieder? (Andrey Truhachev)