Russian | German |
автономный таможенный тариф | der autonome Zoll |
автономный таможенный тариф | ein autonomer Zolltarif |
автономный таможенный тариф | autonomer Zolltarit |
адвалорная таможенная пошлина | ad-valorem-Zoll |
адвалорная таможенная пошлина | Advaloremzoll |
вводить таможенные пошлины | Zölle einführen (Nach den USA führt nun auch die Europäische Union neue Zölle auf Stahl ein. Vas Kusiv) |
взимать таможенные пошлины | Zölle erheben (Vas Kusiv) |
выполнять таможенные формальности при входе судна в порт | ein Schiff einklarieren |
Генеральное соглашение по таможенным тарифам и торговле | General Agreement on Tariffs and Trade GATT (ГАТТ) |
Генеральное соглашение по таможенным тарифам и торговле | Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen |
Германский таможенный союз | Deutscher Zollverband |
Главная дирекция таможенной службы Швейцарии | Eidgenössische Oberzolldirektion |
грузовая таможенная декларация | Ausfuhrbegleitdokument (форма МД-2 4uzhoj) |
грузовая таможенная декларация | Abfertigungsschein |
дифференцированные таможенные пошлины | Staffelzölle |
за пределами таможенных границ своей страны | außerhalb der eigenen Zollgrenzen |
импортная таможенная пошлина | Importzoll |
Международные перевозки не оплаченных пошлиной товаров без таможенного контроля | Internationaler Transport von unverzollten Waren ohne Zollkontrolle |
мы должны были констатировать, что таможенные чиновники при досмотре багажа были очень обходительны | wir konstatierten, dass die Zollbeamten bei der Gepäckrevision sehr zuvorkommend waren |
находиться на таможенном складе | unter Zollverschluss stehen |
находиться на таможенном складе | unter Zollaufsicht stehen |
не разрешается везти за границу товары, не уплатив таможенную пошлину | es ist nicht statthaft, Waren unverzollt ins Ausland mitzunehmen |
повышать таможенные пошлины | Zölle erheben (EU erhebt ebenfalls Sonderzölle auf Stahl. Vas Kusiv) |
пограничная таможенная станция | Grenzzollbahnhof |
помещать товары на таможенный склад | Waren unter Zollverschluss einlagern |
пост для таможенных операций | Zollabfertigungsstation -en (kirill67308) |
предъявление товаров для прохождения таможенных формальностей | Gestellung |
прежде чем мы вышли из поезда, наш багаж был осмотрен таможенным чиновником | bevor wir ausstiegen, wurde unser Gepäck von einem Zollbeamten durchsucht |
провоз товаров через таможенную границу | Beförderung von Waren über die Zollgrenze (wanderer1) |
пункт таможенного контроля | Zollstelle |
путешественники на границе проходят таможенный досмотр | die Reisenden werden an der Grenze kontrolliert |
разрешение таможенных органов на свободный ввоз или вывоз грузов, не подлежащих обложению пошлиной | Freischreibung |
реторсионная таможенная пошлина | Retorsionszoll |
санитарные таможенные привила | Sanitätszollvorschriften |
свидетельство об уплате таможенной пошлины | Zollschein |
Служба таможенного и пограничного контроля | Zollkriminalamt (Паша86) |
таможенная граница | Zollgrenze |
таможенная декларация | Zollinhaltserklärung |
таможенная декларация | Ausfuhrerklärung (vadi61) |
таможенная декларация | Zollerklärung |
таможенная декларация о стоимость товара | Zollwertanmeldung |
таможенная запись | Zollschreiben (donneralex) |
таможенная конвенция | Zollabkommen |
таможенная контора | Abfertigungsstelle |
таможенная очистка | Zollbereinigung (при переезде границы) |
таможенная пошлина | Zollgebühr |
таможенная пошлина, взимаемая на границе | Grenzzoll |
таможенная служба по борьбе с контрабандой | Zollfahndungsdienst |
таможенная уния | Zollunion |
таможенно-брокерское обслуживание | Zollagententätigkeit (Racooness) |
таможенное законодательство | Zollgesetzgebung |
таможенное криминальное ведомство | Zollkriminalamt (ich_bin) |
таможенное нарушение | Zollvergehen |
таможенное свидетельство | Zollbegleitschein |
таможенное соглашение | Zollabkommen |
таможенное управление | Zollverwaltung |
таможенное управление | Zollfahndungsamt (Vladimir Shevchenko) |
таможенное управление | Zollamt |
таможенные барьеры | Zollschranken |
таможенные власти | Abfertigungsbehörden |
таможенные издержки | Kosten für Zoll (Александр Рыжов) |
таможенные правила для воздушного сообщения | Luftverkehrszollordnung |
таможенные расходы | Kosten für Zoll (Александр Рыжов) |
таможенные формальности | Zollförmlichkeiten (Queerguy) |
таможенные формальности | Zollformalitäten |
таможенный досмотр | Zollkontrolle |
таможенный досмотр | Zollrevision |
таможенный досмотр | Zollabfertigung |
таможенный досмотрщик | Zöllner |
таможенный комиссар | Finanzwachkommissar |
таможенный контроль | Abgangsstelle (Лорина; 3 Ин.яз) |
таможенный контроль | Zollabfertigung (при переезде границы) |
таможенный кордон | Grenzkette |
таможенный кордон | Grenzkordon |
таможенный осмотр | Eingangsabfertigung (при переходе границы) |
таможенный пропуск для автомашин при проезде через границу | Triptyk (в виде тройного талона) |
таможенный склад | Zollniederlage (для грузов, не очищенных от пошлин) |
таможенный служащий | Grenzer (Andrey Truhachev) |
таможенный служащий имеет право осматривать багаж | der Zollbeamte hat die Berechtigung, das Gepäck zu kontrollieren |
таможенный советник | Zollrat (ранг чиновника таможенной службы) |
таможенный союз | Zollverband |
таможенный союз | Zollverein (SKY) |
Таможенный Союз | Zollamtsrat (Паша86) |
таможенный союз | Zollunion |
таможенный суверенитет | Zollhoheit |
таможенный тариф | Zolltarif |
таможенный чиновник | Grenzer (Andrey Truhachev) |
таможенный чиновник в экспедиционном предприятии | Dispatchant |
технический регламент Таможенного союза | technisches Reglement der Einheitlichen Zollunion (salt_lake) |
технический регламент Таможенного союза | technisches Regelwerk der Eurasischen Zollunion (wikipedia.org salt_lake) |
уплата таможенной пошлины | Klarierung (за морской груз) |
уплатить таможенную пошлину | Zoll zahlen (Unc) |
уплачивать таможенную пошлину | klarieren (за морской груз) |
услуги по таможенному оформлению | Zollservice (EHermann) |
Федеральная таможенная служба | Föderale Zollbehörde (Brücke) |
экспортная грузовая таможенная декларация | Ausfuhranmeldung (SKY) |