DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing так что | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianGerman
вонять так, что хоть топор вешайwie die Pest stinken (Andrey Truhachev)
здесь что-то не такda ist etwas dran (Andrey Truhachev)
здесь что-то не такda ist was dran (Andrey Truhachev)
к чему так много слов!Sparen Sie sich Ihre Worte! (Andrey Truhachev)
набухаться.Через нарк.средство довести себя до опьянения так,что ничего больше невозможно осознатьzudröhnen
напиться, набухаться.Через нарк.средство довести себя до опьянения так,что ничего больше невозможно осознатьzudröhnen (er dröhnt sich jeden Abend mit Alkohol zu Collermann)
он так голоден, что съел бы за троихer hat Hunger für drei
описывать так, что слюнки текутjemandem den Mund wässrig machen
с ним что-то не такes ist nicht ganz richtig mit ihm
скажи, что это не такSag, dass das nicht wahr ist! (Andrey Truhachev)
так вот к чему всё это затеяноdas ist der Zweck der Sache
так вот к чему всё это затеяноdas ist der Zweck der Übung
так тому и быть! пусть будет что будет! будь что будет!sei's drum! (Andrey Truhachev)
так что..nun ja (Andrey Truhachev)
так чтоdeswegen (Bedrin)
так что..also (Andrey Truhachev)
так чтоdaher (q3mi4)
так зпт что и не приведи господиzum Erbarmen (Sjoe!)
тут что-то не такirgendwas geht hier vor (Andrey Truhachev)
тут что-то не такes ist etwas im Gange (Andrey Truhachev)
тут что-то не такhier ist et was nicht in Ordnung
тут что-то не такda tut sich was (Andrey Truhachev)
тут что-то не такetwas geht hier vor (Andrey Truhachev)
у вас что-то не так?was fehlt Ihnen denn? (Andrey Truhachev)
через наркотические средства довести себя до опьянения так, что ничего больше невозможно осознатьsich zudröhnen (Collermann)
что заставило тебя так подумать?wie kommst du denn darauf? (Alex Krayevsky)
что так, что эдакes ist 'rum wie 'num
что-то здесь не такda ist etwas dran (Andrey Truhachev)
что-то здесь не такda ist was dran (Andrey Truhachev)
что-то тут не такda ist etwas dran (Andrey Truhachev)
что-то тут не такda ist was dran (Andrey Truhachev)
я так благодарен вам, что просто нет слов!Recht herzlichen Dank! (Andrey Truhachev)
я так благодарен вам, что просто нет слов!Vielen herzlichen Dank! (Andrey Truhachev)