Russian | German |
вонять так, что хоть топор вешай | wie die Pest stinken (Andrey Truhachev) |
здесь что-то не так | da ist etwas dran (Andrey Truhachev) |
здесь что-то не так | da ist was dran (Andrey Truhachev) |
к чему так много слов! | Sparen Sie sich Ihre Worte! (Andrey Truhachev) |
набухаться.Через нарк.средство довести себя до опьянения так,что ничего больше невозможно осознать | zudröhnen |
напиться, набухаться.Через нарк.средство довести себя до опьянения так,что ничего больше невозможно осознать | zudröhnen (er dröhnt sich jeden Abend mit Alkohol zu Collermann) |
он так голоден, что съел бы за троих | er hat Hunger für drei |
описывать так, что слюнки текут | jemandem den Mund wässrig machen |
с ним что-то не так | es ist nicht ganz richtig mit ihm |
скажи, что это не так | Sag, dass das nicht wahr ist! (Andrey Truhachev) |
так вот к чему всё это затеяно | das ist der Zweck der Sache |
так вот к чему всё это затеяно | das ist der Zweck der Übung |
так тому и быть! пусть будет что будет! будь что будет! | sei's drum! (Andrey Truhachev) |
так что.. | nun ja (Andrey Truhachev) |
так что | deswegen (Bedrin) |
так что.. | also (Andrey Truhachev) |
так что | daher (q3mi4) |
так зпт что и не приведи господи | zum Erbarmen (Sjoe!) |
тут что-то не так | irgendwas geht hier vor (Andrey Truhachev) |
тут что-то не так | es ist etwas im Gange (Andrey Truhachev) |
тут что-то не так | hier ist et was nicht in Ordnung |
тут что-то не так | da tut sich was (Andrey Truhachev) |
тут что-то не так | etwas geht hier vor (Andrey Truhachev) |
у вас что-то не так? | was fehlt Ihnen denn? (Andrey Truhachev) |
через наркотические средства довести себя до опьянения так, что ничего больше невозможно осознать | sich zudröhnen (Collermann) |
что заставило тебя так подумать? | wie kommst du denn darauf? (Alex Krayevsky) |
что так, что эдак | es ist 'rum wie 'num |
что-то здесь не так | da ist etwas dran (Andrey Truhachev) |
что-то здесь не так | da ist was dran (Andrey Truhachev) |
что-то тут не так | da ist etwas dran (Andrey Truhachev) |
что-то тут не так | da ist was dran (Andrey Truhachev) |
я так благодарен вам, что просто нет слов! | Recht herzlichen Dank! (Andrey Truhachev) |
я так благодарен вам, что просто нет слов! | Vielen herzlichen Dank! (Andrey Truhachev) |