Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Norwegian Bokmål
Polish
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
с точки зрения
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
German
важная
с точки зрения
композиции деталь
ein bildwichtiger Teil
если взглянуть на дело с этой точки зрения
von dieser Warte aus gesehen
здание, производящее сильное впечатление с архитектурной точки зрения
ein architektonisch beeindruckendes Gebäude
критичный
с точки зрения
безопасности
sicherheitskritisch
(
Katyushka
)
наша точка зрения не совпадала с его точкой зрения
unser Standpunkt ging mit seinem nicht konform
оценивать с этой точки зрения
von dem Gesichtspunkt aus beurteilen
под
с точки зрения
unter dem Aspekt
приемлемый с экологической точки зрения
umweltfreundlich
(
Queerguy
)
притягательное место с туристической точки зрения
Touristenhochburg
(
Alex Krayevsky
)
рассматривать
что-либо
с политической точки зрения
etwas
politisch betrachten
рассматривать
что-либо
с противоположной точки зрения
etwas
gegensätzlich behandeln
рассматривать с этой точки зрения
von dem Gesichtspunkt aus betrachten
рассмотренное с другой точки зрения положение не кажется таким уж скверным
von einem anderen Blickpunkt ausgesehen, erscheint die Lage gar nicht so schlimm
с какой бы то ни было точки зрения
wie man die Sache auch ansehen mag
с любой точки зрения
in jeder Hinsicht
с любой точки зрения
unter jedem Gesichtspunkt
с любой точки зрения
von jedem Standpunkt aus
с любой точки зрения
beliebig gesehen
с медицинской точки зрения
vom medizinischen Standpunkt aus
(
Marija_Kusnezowa
)
с моей точки зрения
meiner Meinung nach
с моей точки зрения
nach meiner Auffassung
с моей точки зрения
aus meiner Sicht
с моей точки зрения
für meine Begriffe
с моей точки зрения
nach meiner Ansicht
с моей точки зрения
nach meiner Meinung
с моей точки зрения
meiner Ansicht nach
с моральной точки зрения
aus moralischer Sicht
с научной точки зрения
wissenschaftlich gesehen
(
Franka_LV
)
с нашей точки зрения
aus unserer Sicht
(
wanderer1
)
с объективной точки зрения он был прав
vom objektiven Standpunkt aus hatte er recht
с политической точки зрения
in politischer Beziehung
(
Niki x
)
с разных точек зрения
in verschiedener Hinsicht
с технической точки зрения
technisch
с точки зрения
... gesehen
(в зависимости от контекста
Inna_K
)
с точки зрения
unter dem Aspekt
(
Лорина
)
с точки зрения
bezogen auf
(чего-либо
D.Lutoshkin
)
с точки зрения
unter dem Gesichtspunkt
(
Sensey531
)
с точки зрения
vom ... Aspekt her
(
Andrey Truhachev
)
с точки зрения
aus Sicht
(
Ремедиос_П
)
с точки зрения
im Sinne
als
(
Andrey Truhachev
)
с точки зрения
unter dem Blickwinkel
(
Лорина
)
с точки зрения
hinsichtlich
(
ssn
)
с точки зрения
aus dem Blickwinkel
(
AlexandraM
)
с точки зрения
in Punkto
(
surpina
;
richtige Schreibweise: in puncto
ValP
)
с точки зрения
vom Standpunkt +Gen
(
Marija_Kusnezowa
)
с точки зрения
vom Standpunkt
(
Лорина
)
с точки зрения
vom Gesichtspunkt
(
Лорина
)
с точки зрения
автора
aus Sicht des Autors
с точки зрения
архитектуры
baulich
с точки зрения
вечности
Unter dem Gesichtspunkt der Ewigkeit
с точки зрения
внешней политики
außenpolitisch
с точки зрения
внешнеполитической обстановки
außenpolitisch
с точки зрения
врача
aus dem Blickwinkel des Arztes
с точки зрения
гигиеничности
aus hygienischer Sicht
(
Maria0097
)
с точки зрения
друга
aus dem Blickwinkel des Freundes
с точки зрения
здравого смысла
im Lichte der Vernunft
с точки зрения
истории
aus historischer Perspektive
с точки зрения
морали
aus moralischer Sicht
с точки зрения
науки
vom Standpunkt der Wissenschaft aus
с точки зрения
неспециалиста
любителя
, с точки зрения дилетанта
aus Laiensicht
(
VeraS90
)
с точки зрения
работы
arbeitsmäßig
с точки зрения
рекламы
werblich gesehen
с точки зрения
содержания
inhaltliche Darstellung – изложение содержания
inhaltlich
(
ВВладимир
)
с точки зрения
социологии
aus soziologischer Perspektive
с точки зрения
техники безопасности
sicherheitstechnisch
(
svedik
)
с точки зрения
транспортной техники
verkehrstechnisch
с точки зрения
физики
physikalisch gesehen
с точки зрения
физики
physikalisch betrachtet
с точки зрения
физиологии
physiologisch betrachtet
(
wanderer1
)
с точки зрения
цены
preismäßig
(
Ariadna1981
)
с уголовно-правовой точки зрения
strafrechlich
с уголовно-правовой точки зрения
strafrechtlich gesehen
с физиологической точки зрения
physiologisch betrachtet
(z.B. Physiologisch betrachtet sind die direkten Auslöser eines plötzlichen Herztodes meistens Herzrhythmusstörungen
wanderer1
)
с экономической точки зрения
aus ökonomischer Sicht
с этой точки зрения
von diesem Standpunkt aus
с этой точки зрения
in dieser Sicht
(
Лорина
)
с этой точки зрения
so gesehen
(
Andrey Truhachev
)
с этой точки зрения
von dieser Perspektive
(
Лорина
)
с этой точки зрения
unter diesem Gesichtspunkt
(
Filly
)
с этой точки зрения
unter diesem Gesichtswinkel
с этой точки зрения
aus dieser Sicht
с этой точки зрения
unter diesem Aspekt
с этой точки зрения
nach dieser Anschauung
с этой точкой зрения я не могу примириться
mit dieser Auffassung kann ich mich nicht befreunden
с этой точкой зрения я не могу согласиться
mit dieser Auffassung kann ich mich nicht befreunden
с юридической точки зрения
juristisch gesehen
смотреть
на что-либо
с точки зрения
натуралиста
etwas
aus der Schau des Naturwissenschaftlers betrachten
стоимость
с точки зрения
любителя
Affektionswert
судить
о чем-либо
с определённой точки зрения
etwas
unter einem bestimmten Aspekt beurteilen
щекотливый
с точки зрения
этики
ethisch heikel
(
Pretty_Super
)
я изучу его с этой точки зрения
ich werde mir ihn daraufhin ansehen
я изучу это дело с этой точки зрения
ich werde die Sache daraufhin ansehen
я с уважением отношусь к вашей точке зрения
ich achte Ihren Ständpunkt
Get short URL