DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing сурово | all forms | exact matches only
RussianGerman
в суровых климатических условияunter strengen klimatischen Bedingungen (Schumacher)
в суровых районах вечного снегаin unwirtlichen Regionen des ewigen Schnees
в этой местности дуют суровые ветрыdie Gegend wird von rauen Winden bestrichen
весьма сурово обходиться с кем-тоmit jemandem sehr hart umgehen (Andrey Truhachev)
все признаки говорят о предстоящей суровой зимеalle Anzeichen sprechen für einen strengen Winter
выносить кому-либо суровый приговорein strenges Gericht über jemanden ergehen lassen
говорить суровым языкомeine harte Sprache führen
здешний климат был слишком суров для него, и он поехал в Италиюdas Klima hier war zu rau für ihn, und er ging nach Italien
лицо с суровыми морщинамиhartfaltiges Gesicht
мальчиков воспитывали в семье довольно суровоdie Jungen in der Familie würden recht stramm erzogen
наказывать кого-либо суровоjemanden hart bestrafen
наказывать кого-либо за что-либо суровоjemanden hart für etwas strafen
он очень суровer ist hart
осудить что-либо вынести суровый приговорetwas mit einem Urteil verdämmen (чему-либо; verdammen Vonbuffon)
по мне, он чересчур уж суровer ist mir zu rigoros
подвергнуть что-либо суровому испытаниюetwas auf eine harte Probe stellen
полиция приняла суровые меры против контрабандистовdie Polizei griff gegen die Schmuggler rigoros durch
примета, предвещающая суровую зимуVorzeichen eines strengen Winters
пройти суровую школу жизниdie harte Schule des Lebens durchmachen
работа нашего мастера подверглась на собрании суровой критикеauf der Versammlung wurde die Arbeit unseres Meisters hart kritisiert
суд приговорил афериста к суровому наказаниюdas Gericht verhängte über den Hochstapler eine harte Strafe
суровая бязьRohnessel
суровая действительностьharte Wirklichkeit (Sergei Aprelikov)
суровая действительностьharte Realität (Sergei Aprelikov)
суровая дисциплинаstramme Disziplin
суровая жизньdas raue Leben
суровая зимаein harter Winter
суровая зимаrauer Winter (Tewes)
суровая зимаein rauer Winter
суровая зимаstrenger Winter
суровая зима задержала на три недели цветение деревьевder strenge Winter hat die Baumblüte um drei Wochen verzögert
суровая караeine harte Ahndung
суровая караharte Strafe
суровая красота горdie herbe Schönheit der Berge
суровая критикаharsche Kritik (Andrey Truhachev)
суровая критикаeine harte Kritik
суровая мераeine rigorose Maßnahme
суровая местностьeine raue Gegend
суровая музаdie ernste Muse
суровая необходимостьein hartes Muss
суровая но красивая природаraue aber wunderschöne Natur (Andrey Truhachev)
суровая природаraue Natur (Andrey Truhachev)
Суровая прозаTrockene Prosa
суровая проза жизниder Ernst des Lebens
суровая реальностьharte Wirklichkeit (Sergei Aprelikov)
суровая реальностьharte Realität (Sergei Aprelikov)
суровая тканьGraustoff
суровая школа жизниdie harte Schule des Lebens
суровая эпохаeine harte Zeit
сурово обращатьсяjemanden streng halten (с кем-либо)
сурово обращатьсяhart gegen jemanden sein (с кем-либо)
сурово осудитьetwas rigoros verurteilen (что-либо)
суровое воспитаниеstramme Zucht
суровое времяeine harte Zeit
суровое испытаниеeine harte Prüfung
суровое наказаниеeine schwere Strafe
суровое полотноRohleinwand
суровое полотноrohe Leinwand
суровое порицаниеein schwerer Tadel
суровой зимой пало много животныхin dem harten Winter sind viele Tiere verendet
суровой зимой погибло много животныхin dem harten Winter sind viele Tiere verendet
суровые мерыdrastische Maßnahmen
суровые ниткиSackgarn
суровые нравыraue Sitten
суровые погодные условияextreme Wetterbedingungen (Dominator_Salvator)
суровые словаharte Worte
суровый законein hartes Gesetz
суровый климатein unfreundliches Klima
суровый климатein unwirtliches Klima
суровый климатein strenges Klima
суровый климатstrenges Klima
суровый климатraues Klima
суровый морозstrenger Frost (Sergei Aprelikov)
суровый приговорein strenges Urteil
суровый разговорein hartes Gespräch
суровый характерhärter Sinn
суровый характерein raues Wesen
суровый характерein herber Charakter
б.ч. ед. толстая кручёная нить ссученная из нескольких нитей: суровая ниткаZwirn
убийство карается самыми суровыми мерами наказанияauf Mord stehen die härtesten Strafen