Russian | German |
бюро по страхованию от огня | Brandkasse |
бюро по страхованию от огня | Feuerkasse |
бюро по страхованию от огня | Brandgilde |
выплата суточных денег из фонда страхования от болезни и несчастных случаев | Tagegeldleistungen in der Versicherung |
гарантийное страхование от растрат и хищений | Personen-Garantieversicherung (осуществляемое предпринимателем) |
групповое страхование от несчастных случаев на производстве | Gruppenfallversicherung |
групповое страхование от несчастных случаев на производстве | Gruppenunfallversicherung |
группы рабочих и служащих в системе обязательного социального страхования в зависимости от размера уплачиваемых взносов | Beitragsklassen |
денежное пособие, свободное от налогов и взносов в фонд социального страхования | Steuer- und SV-beitragsfreie Geldzuwendung |
денежное пособие, свободное от налогов и взносов в фонд социального страхования | Steuer- und SV-betragsfreie Geldzuwendung |
денежное пособие, свободное от налогов и взносов в фонд социального страхования | Steuer- und SV-beitragsfreie Geldzuwendung |
добровольное страхование, освобождающее от обязательного социального страхования | Befreiungsversicherung |
доход от выплат по социальному страхованию | Renteneinkommen |
залоговое страхование от растрат и хищений | Personen-Kautionsversicherung (осуществляемое служащим) |
индивидуальное страхование от несчастных случаев | Einzelunfalversicherung |
индивидуальное страхование от производственного травматизма | private Unfallversicherung |
категории рабочих и служащих в системе обязательного социального страхования в зависимости от размера уплачиваемых взносов | Beitragsklassen |
коллективное страхование от несчастных случаев на производстве | Gruppenfallversicherung |
коллективное страхование от несчастных случаев на производстве | Gruppenunfallversicherung |
личное страхование от несчастных случаев | private Unfallversicherung |
обеспечительное страхование от растрат и хищений | Personen-Kautionsversicherung (осуществляемое служащим) |
Общие условия страхования от несчастных случаев | Allgemeine Bedingungen für Unfallversicherung |
обязательное страхование зданий и производственных сооружений от огня и других стихийных бедствий | Feuerpflichtversicherung |
оговорка в договоре страхования от огня о выплате первоначально только части страховой суммы, а остатка её-после восстановления страхового объекта | Wiederherstellungsklausel |
отраслевой фонд обязательного социального страхования от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний | gewerbliche Berufsgenossenschaft (YuriDDD) |
полис страхования от всех рисков | Universalpolice |
полис страхования от всех рисков | Korsopolice |
полис страхования от огня и других стихийных бедствий | Feuerpolice |
предприятие, производящее страхование от огня | Brandkasse |
предприятие, производящее страхование от огня | Brandgilde |
свободный от отчислений на социальное страхование | sozialversicherungsbeitragsfrei |
социальное страхование от несчастных случаев | soziale Unfallversicherung (ФРГ) |
ставка страховых сумм при страховании от несчастных случаев | Gliedertaxe |
страхование автомобилей от ущерба, причинённого на автомобильной стоянке | Parkplatzversicherung |
страхование детей от несчастных случаев | Kinderunfallversicherung |
страхование жизни, при котором срок выплаты страховой суммы зависит от смерти одного из застрахованных | Versicherung auf verbundenes Leben |
страхование жизни, при котором срок выплаты страховой суммы зависит от смерти одного из застрахованных | verbundene Lebensversicherung |
страхование имущества капиталистов от повреждений в случае забастовок и революционных выступлений | Aufruhrversicherung |
страхование имущества от повреждений в случае забастовок и революционных выступлений | Aufruhrversicherung |
страхование лиц, перевозящих деньги и ценности, от убытков вследствие ограбления | Botenberaubungsversicherung |
страхование муниципалитетами городского хозяйства от возможных рисков | Städteversicherung |
страхование на случай возможных потерь от колебания курсов | Kurssicherung (при экспортно-импортных операциях) |
страхование на случай возможных потерь от колебания курсов | Kursverlustversicherung (при экспортно-импортных операциях) |
страхование на случай возникновения убытков от засухи | Dürreschadenversicherung |
страхование от атмосферных осадков | Regenversicherung |
страхование от болезни | Versicherung für den Krankheitsfall |
страхование от военного риска | Kriegsrisikoversicherung |
страхование от всех рисков | AAR-Versicherung (rafail) |
страхование от краж | Diebstahlversicherung |
страхование от кражи со взломом | Einbruch- Diebstahä-Versicherung |
страхование от наводнения | Überschwemmungsversicherung |
страхование от непроизводственного несчастного случая | Nichtbetriebsunfallversicherung (YuriDDD) |
страхование от несчастных случаев | Risikolebensversicherung (страхование от несчастных случаев ist eine Unfallversicherung, keine RLV! q-gel) |
страхование от несчастных случаев в сельском хозяйстве | landwirtschaftliche Unfallversicherung |
страхование от несчастных случаев во внерабочее время | Nichtbetriebsunfallversicherung (Швейцария YuriDDD) |
страхование от несчастных случаев лиц, занятых в сельском хозяйстве | landwirtschaftliche Unfallversicherung |
страхование от несчастных случаев на производстве в рабочее время | Betriebsunfallversicherung (YuriDDD) |
страхование от несчастных случаев, производимое специальными органами федерации, земель и общин | Eigenunfallversicherung (ФРГ) |
страхование от несчастных случаен на производстве | Berufsunfallversicherung |
страхование от огня | Brandassekuranz |
страхование от огня и других стихийных бедствий | Feuerversicherung |
страхование от огня и других стихийных бедствий | Feuerassekuranz |
страхование от паводков и наводнений | Hochwasser- und Überschwemmungsversicherung |
страхование от повреждения водопроводной водой | Leitungswasserschadenversicherung |
страхование от пожара | Brandassekuranz |
страхование от потерь, вызванных неуплатой долгов | Ausfallversicherung (YuriDDD) |
страхование от простоя производства | Betriebsunterbrechungsversicherung |
страхование от растрат и хищений | Veruntreuungsversicherung |
страхование от риска | Risikoversicherung |
страхование от риска, связанного с хранением грузов на складе | Lagerversicherung |
страхование от стихийных бедствий | Elementarschadenversicherung |
страхование от убытков | Schadenversicherung |
страхование от убытков вследствие приостановки производственного процесса | BU-Versicherung |
страхование от убытков вследствие приостановки производственного процесса | Betriebsunterbrechungsversicherung |
страхование от убытков вследствие простоев в работа | BU-Versicherung (предприятия) |
страхование от убытков вследствие простоев в работе | Betriebsunterbrechungsversicherung (предприятия) |
страхование от убытков из-за доверия к действительности договора | Vertrauensschadenversicherung |
страхование от убытков из-за приостановки производственного процесса вследствие пожара | Feuerbetriebsunterbrechungsversicherung |
страхование от убытков, которые могут возникнуть из-за доверия к действительности договора | Vertrauensschadenversicherung |
страхование от ущерба, нанесённого бурей | Sturmversicherung |
страхование от ущерба, нанесённого бурей | Sturmschadenversicherung |
страхование от ущерба, нанесённого непогодой | Sturmversicherung |
страхование от ущерба, нанесённого ураганом | Sturmversicherung |
страхование от ущерба, нанесённого ураганом | Sturmschadenversicherung |
страхование от ущерба, нанесённого штормом | Sturmversicherung |
страхование от ущерба, нанесённого штормом | Sturmschadenversicherung |
страхование, при котором страхующийся освобождён от уплаты взносов | beitragsfreie Versicherung (в силу определённых обстоятельств) |
страхование ценных бумаг от потерь на курсе в момент их погашения | Wertpapierversicherung |
страхование ценных бумаг от потерь на курсе при погашении | Wertpapierversicherung |
страховая касса, производящая страхование от огня | Feuerkasse |
фонд страхования от огня | Feuerkasse |
фонд страхования от огня | Brandkasse |
фонд страхования от огня | Brandgilde |