DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing стол | all forms | exact matches only
RussianGerman
адресный столAuskunftsbüro
адресный столAdressenbüro
адресный столAdressbüro
адресный столAuskunftsstelle
адресный столAuskunftsamt
адресный столEinwohnermeldeamt
адресный столAdressennachweis
бахнуть кулаком по столуdie Faust auf den Tisch plauzen
беседа за круглым столомGesprächsrunde
беседа за круглым столомDiskussion am runden Tisch (fuchsi)
беседа за круглым столомTalkrunde (marawina)
беседа за круглым столомRundtischgespräch
беседа за круглым столомGespräch am runden Tisch
беседа за столомTischgespräch
беседа замолкла за столамиdie Unterhaltung erstarb an den Tischen
беседа утихла за столамиdie Unterhaltung erstarb an den Tischen
бесплатный столfreier Mittagstisch
бесплатный столfreies Essen
бильярдный столBillard spielen
богато накрытый столein reich gedeckter Tisch
богато убранный столeine reichbesetzte Täfel
большой букет белой сирени стоял на столеein großer Strauß weißer Flieder stand auf dem Tisch
большой письменный столDiplomatenschreibtisch
большой столein großer Tisch
быть разложенными на столеausliegen (о газетах, книгах)
в драке опрокинули столы и стульяbei der Rauferei wurden Tische und Stühle umgestürzt
в драке опрокинули столы уронить и стульяbei der Rauferei wurden Tische und Stühle umgestürzt
в саду мы поставили столwir haben im Garten einen Tisch hingestellt
в спешке я оставил деньги на столеin der Eile habe ich das Geld auf dem Tisch liegen lassen
вегетарианский столvegetarische Rost
вкусные блюда стояли на столеwohlschmeckende Speisen standen auf dem Tisch
внутренняя окантовка бильярдного столаMantinell
во главе столаam Kopfende des Tisches
вокруг столаum den Tisch (herum)
вращающаяся часть стартового столаDrehkranz (для запуска ракет)
вращающийся столDrehtisch
вставать из-за столаvom Tisch aufstehen (Andrey Truhachev)
вставать из-за столаvom Essen aufstehen
встать из-за столаdie Tafel aufheben (кончить есть)
встать из-за столаvom Tisch aufstehen
встать из-за столаdie Tafel aufheben (после еды)
встать из-за столаvom Essen aufstehen (после еды)
встреча за круглым столомDiskussionsrunde (ВВладимир)
выдвижной столAnschiebetisch
выложить все карты на столalle Karten auf den Tisch legen (Jev_S)
выложить на столauf den Tisch legen (Als Kaufpreis wird Musterfirma 100 Mio. EUR auf den Tisch legen Queerguy)
высокий столStehtisch (в закусочной для еды стоя)
вытирать стол тряпкойeine Tischplatte mit einem Tuch reiben
где вещи, которые я положил на стол?wo sind die Sachen, die ich auf den Tisch gelegt habe?
где стол был яств, там гроб стоитwo gestern noch getafelt wurde, Ist eine Leiche aufgebahrt
гимнастический столSprungtisch
гладильный столBügeltisch
гости заняли места за столомdie Gäste nahmen an der Tafel die Plätze ein
гость, приглашающий даму к столу и садящийся слева от неёTischherr
готовить блюда к подаче на столanrichten
готовить праздничный столdas Mahl rüsten
готовить столtischen
грубо сколоченный столein roh gezimmerter Tisch
давать столbeköstigen (кому-либо)
деньги за столBeköstigungsgeld
деревянный столHolztisch (landfish)
длинный накрытый столTafel
длинный, празднично накрытый столTafel
длинный столein langer Tisch
домашний столHausmannskost
домашний столHauskost
дорожка для столаTischläufer
доска письменного столаSchreibtischplatte
доска раздвижного столаAusziehplatte
доска столаTischplatte
дубовый столein Tisch von Eichenholz
есть за общим столомan der allgemeinen Tafel essen
за столомbei Tisch (за едой)
за столомbei Tische (за едой)
за столомbeim Essen
за столомam Tisch
за столом сидели молодые люди, которые были слегка навеселеam Tisch saßen junge Leute, die leicht angeheitert waren
/за/платить за всех /за столом/eine Runde bezahlen (Ekasa)
звать кого-либо к столуjemanden zu Tisch bitten
игровая поверхность столаPlatte (настольный теннис)
изогнутые ножки столаgeschweifte Füße eines Tisches
изрезанный деревянный столein durchkerbter Tisch
изысканный столfeiner Tisch
иметь бесплатно жилище и столfreie Station haben
иметь бесплатно жильё и столfreie Station haben
прошу к столу!zu Tisch!
каждый вечер мать заботливо ставила ему на стол едуjeden Abend stellte ihm die Mutter sorglich das Essen bereit
как под каждым ей листком Был готов и стол и домwo ihr jedes Blättchen bot Nach Gelüsten Dach und Brot
канцелярский столder grüne Tisch
картина висит над столомdas Bild hängt über dem Tisch
карточный столKartentisch (massana)
карточный столSpieltisch
квадратный столein rechteckiger Tisch
квартира и столUnterkunft und Verpflegung (Andrey Truhachev)
класть скатерть на столeine Decke auf den Tisch legen
книга лежит на столеdas Buch liegt auf dem Tisch
книги нагромождёны на письменном столеauf dem Schreibtisch türmen sich die Bücher
коктейльный столStehtisch (высокий барный стол marinik)
комната и столZimmer mit Beköstigung
компания за обеденным столомTischgesellschaft
компания сидящая за столомTafelrunde
компьютерный столComputertisch (promasterden)
конференция за круглым столомdie Konferenz am runden Tisch
концентрационный столKonzentrationsherd (для обогащения руды)
коробка конфет лежит на столеeine Schachtel Konfekt liegt auf dem Tisch
коробка спичек лежит на столеeine Schachtel Zündhölzer liegt auf dem Tisch
круглый столDiskussionsrunde (ВВладимир)
круглый столPaneldiskussion
"круглый стол"Talkrunde (marawina)
круглый столDiskussion am runden Tisch
круглый столein runder Tisch
круглый столTafelrunde (Vadim Rouminsky)
круглый столFragerunde (art_fortius)
круглый столRundgespräch (дискуссия по отдельному вопросу, напр., в рамках (научной) конференции Abete)
кружево на столSpitzendecke (s5aiaman)
крышка столаTischplatte
культура поведения за столомEsskultur
кухонный столHerdzeile (Celesta)
кухонный стол для мытья посудыAbwaschtisch
кухонный стол с мойкойAufwaschtisch
кухонный стол с мойкой для посудыAufwaschtisch
лампа бросала на стол лишь тусклый светdie Lampe warf nur mattes Licht auf den Tisch
лампа висит над столомdie Lampe hängt über dem Tisch
лежать на столеauf dem Tisch liegen
ломберный столSpieltisch
ломберный столKartentisch
Лучше маленькая рыбка на столе, чем ничегоBesser ein kleiner Fisch als gar nicht auf dem Tisch
массивный письменный столDiplomatenschreibtisch
местность ровная, как крышка столаdie Gegend ist eben wie eine Tischplatte
мраморный столMarmortisch
мы садимся за столwir lassen uns am Tisch nieder
мы сели за столwir nahmen Platz an einem Tisch
мясной столFleischkost
на веранде стояли стол и несколько плетеных креселauf der Veranda standen ein Tisch und einige Korbsessel
на самом конце столаganz am Ende des Tisches (Andrey Truhachev)
на стол подано!es ist aufgetragen!
на стол поданоes ist angerichtet
на столе были лужицы пиваaul dem Tisch waren Lachen von Bier
на столе возвышается гора тарелокauf dem Tisch stapeln sich Teller
на столе лежали всякого рода вещиauf dem Tisch lagen vielerlei Dinge
на столе много книгder Tisch liegt voller Bücher
на столе стоит миска, полная картофеляauf dem Tisch steht eine Schüssel voll Kartoffeln
на столе стояли бокалы для пива и винаBier- und Weingläser standen auf dem Tisch
на столе что-то лежитauf dem Tisch liegt etwas
накрывать на столtischen (слово устаревшее и не употребляется в Германии, редко в Швейцарии Wintt)
накрывать на столservieren
накрывать на столTisch decken
накрывать на столaufdecken
накрывать на столdie Tafel decken
накрывать на столanrichten
накрывать на столden Tisch decken
накрывать столaufdecken (чем-либо)
накрывать столden Tisch decken
накрывать стол скатертьюden Tisch mit einem Tuch bedecken
накрытый праздничный столTafel (Littlefuchs)
накрыть на столdie Tafel herrichten (для еды)
накрыть стол на две персоныden Tisch für zwei Personen decken
накрыть стол на двоихfür zwei Personen decken
накрыть стол на пять человекfür fünf Personen decken
накрыть стол не две персоныfür zwei Personen decken (на два куверта)
накрыть стол скатертьюeine Decke über den Tisch breiten
написать в столfür die Schublade schreiben (Olgalinuschka)
наткнуться на столsich am Tisch stoßen
немытая посуда стояла на столеunsauberes Geschirr stand auf dem Tisch
несвежая скатерть лежала на столеunreine Tischdecke lag auf dem Tisch
низкий компьютерный стол на колёсикахComputerrollwagen (promasterden)
новый письменный стол придал завершённость обстановке комнатыein neuer Schreibtisch vervollständigte die Zimmereinrichtung
ножка столаTischbein
обед в виде шведского столаMittagsbuffet (Александр Рыжов)
обед за отдельным столомein Diner apart
обеденный столSpeisetisch
обеденный столTisch
накрытый обеденный столMittagstisch
обеденный столEßtisch
облокотиться на столden Ellbogen auf den Tisch stützen
обслуживать посетителей за столомdie Gäste bei Tisch bedienen
обсуждение за круглым столомDiskussion am runden Tisch (fuchsi)
общество за обеденным столомMittagsgesellschaft
общество за обеденным столомMittaggesellschaft
общество за обеденным столомTischgesellschaft
общий столGasthoftafel (в гостинице и т. п.)
общий столGasttafel (в гостинице и т. п.)
овальный столein ovaler Tisch
овощной столGemüsenahrung
овощной столGemüseküche
один столein Tisch
он в строгом порядке раскладывает свои бумаги на письменном столеpedantisch ordnet er seine Papiere auf dem Schreibtisch
он вешает лампу над столомer hängt die Lampe über den Tisch
он восседает на почётном месте в верхнем конце обеденного столаer thront an dem obersten Ende der Täfel
он запер деньги в ящик столаer schloss das Geld in die Schublade
он навёл порядок в своих деловых бумагах на письменном столеer hat seine Akten auf dem Schreibtisch in Ordnung gebracht
он наклонился над столомer beugte sich über den Tisch
он наклонился, облокотившись на столer lehnte sich über den Tisch
он педантично раскладывает свои бумаги на письменном столеpedantisch ordnet er seine Papiere auf dem Schreibtisch
он повел к столу дочь хозяев домаer führte die Tochter des Hauses zum Tisch
он повел к столу хозяйку домаer führte die Dame des Hauses zur Tafel
он положил книгу на столer legte das Buch auf den Tisch
он с силой упёрся локтями в столer stemmte die Ellenbogen auf den Tisch
он с такой яростью стукнул по столу, что чашка опрокинуласьer haute so wütend auf den Tisch, dass die Tasse umkippte
он сегодня не явился к столуer ist heute nicht bei Tisch erschienen
он сидел за столом и уминал оладьиer saß am Tisch und stopfte die Pfannkuchen
он ставит скамейку под столer stellt die Bank unter den Tisch
он тихо приблизился к столуer näherte sich sacht dem Tisch
он торжественно сидел в самом верхнем конце столаer thronte am obersten Ende des Tisches
он тяжело облокотился об столer stemmte die Ellenbogen auf den Tisch
он ударил по столу что было силыer schlug mit voller Wucht auf den Tisch
он умер на операционном столеer starb auf dem Operationstisch
он упёрся локтями об столer stützte die Ellenbogen auf den Tisch
он упёрся облокотился об столer stützte die Ellenbogen auf den Tisch
он раздраженно швырнул книгу на столer schleuderte das Buch auf den Tisch
она быстро накрыла на столsie deckte schnell den Tisch
она отскребла стол до блескаsie hat den Tisch blitzsauber gescheuert
она оттёрла стол до блескаsie hat den Tisch blank gescheuert
она поставила поднос на столsie setzte das Tablett auf den Tisch nieder
она поставила чайник на столsie stellte die Kanne auf den Tisch nieder
она прислуживала ему за столомsie gab ihm bei Tische vor
она снимает комнату со столом у своей тётиsie ist bei ihrer Tante in Kost und Logis
она сняла посуду со столаsie nahm das Geschirr vom Tisch
она ставит завтрак, чашки и тарелки на столsie setzt das Frühstück, Tassen und Teller auf den Tisch
она украсила стол цветамиsie hat den Tisch mit Blumen geziert
она часами сидит за столом и думаетsie sitzt stundenlang am Tisch und grübelt (думу)
операционный столOperationstisch (в больнице и т. п.)
операционный столOperationstisch
опереться о столsich auf den Tisch stemmen
опереться о столsich aul den Tisch stemmen
опрокинуть столeinen Tisch umschmeißen
от горячей кастрюли на столе остался кругder heiße Topf hat auf dem Tisch einen Rand hinterlassen
от горячей кастрюли на столе остался следder heiße Topf hat auf dem Tisch einen Rand hinterlassen
очистить письменный стол, унести всё из письменного столаden Schreibtisch ausräubern
паспортный столPassstelle (SKY)
паспортный столPassamt (SKY)
переговоры за круглым столомBesprechungen am ründen Tisch
переговоры за круглым столомGespräch am runden Tisch
переговоры за круглым столомVerhandlungen am runden Tisch
переговоры за круглым столомDiskussionsrunde (ВВладимир)
передвигать столeinen Tisch verrücken
пивной стакан упал со стола и не разбилсяein Bierbecher fiel vom Tisch und zerbrach nicht
писать в столfür die Schublade schreiben (platon)
письменный столSekrelär
письменный столSchreibtisch
письменный стол с потайными ящикамиGeheimsekretär
плата за столPension
плата за столKostgeld
плоский как столeben wie eine Tischplatte (о рельефе)
поведение за столомTischmanieren (kitzele)
поведение за столомTischsitten
повести даму к столуeine Dame zu Tisch führen
повесь картину над столомhäng das Bild über den Tisch
подавать на столservieren (Лорина)
подавать на столanrichten
подвижный столFahrtisch (гидравлического пресса Schumacher)
подвинуть стол вперёдden Tisch vorschieben
бумажная подложка для письменного столаSchreibtischunterlage (google.de q-gel)
бумажная подложка на письменный столSchreibtischunterlage (google.de q-gel)
подойти к столуan den Tisch treten
ползучий столCreeping-Table (зубофрезерного станка)
положить на столauf den Tisch legen
помимо квартиры он имеет также бесплатный столaußer der Wohnung hat er noch die Verpflegung frei
посадить за стол переговоровjemanden an den Verhandlungstisch bekommen (Vas Kusiv)
поставить еду на столdas Essen auf den Tisch stellen
поставить что-либо на столetwas auf den Tisch stellen
поставить на стол едуein Gericht auf den Tisch stellen
поставить что-либо под столetwas unter den Tisch stellen
поставленный на столvorgesetzt
поставь, пожалуйста, мелкие тарелки на столstelle bitte die flachen Teller auf den Tisch
постелить на стол свежую скатертьein frisches Tuch über den Tisch breiten
постелить на стол скатертьeine Decke über den Tisch breiten
постелить на стол скатертьein Tuch über den Tisch breiten
постелить на стол скатертьden Tisch mit einem Tuch bedecken
почётный конец столаdas Hauptende der Täfel
празднично накрытый столeine festlich gedeckte Tafel
празднично накрытый столFesttafel
празднично украшенный столeine festlich geschmückte Tafel
праздничный столeine festliche Tafel
праздничный столFesttagstisch (Kenobi88)
праздничный столGeburtstagstisch (по случаю дня рождения)
праздничный стол, накрытый в честь кого-либоEhrentafel (Andrey Truhachev)
предоставить кому-либо столjemanden in Kost nehmen
предоставить кому-либо стол и комнатуjemandem Kost und Wohnung geben
предоставлять столbeköstigen (кому-либо)
приглашать к столуzur Tafel bitten
приглашать кого-либо к столуjemanden zu Tisch bitten
придвинуть стол к стенеden Tisch an die Wand schieben
прислуживать за столомbei Tische bedienen
прислуживать за столомbei Tisch aufwarten
прислуживать за столомbei Tisch bedienen
приставной столNebentisch (напр., сервировочный)
просить к столуjemanden zu Tisch laden (кого-либо)
просить к столуzur Tafel bitten
просить кого-либо к столуjemanden zu Tisch bitten
простая деревенская еда стояла на столеeine schlichte dörfliche Mahlzeit stand auf dem Tisch
простой домашний столbürgerlicher Tisch, bürgerliche Kost
протирать столden Tisch wischen
протянуть ноги под столdie Beine unter den Tisch strecken
пытаться дотронуться ногой под столом до чьей-либо ногиfüßeln
работа за письменным столомSchreibtischjob (marinik)
работа за письменным столомSchreibtischtätigkeit (Ekaterina2017)
рабочий столWerktisch
рабочий столDesktop (рабочая область на экране монитора ПК)
равнина была плоской как столdie Ebene war flach wie ein Tisch
разбитые чашки лежали на столеdie kaputten Tassen lagen auf dem Tisch
раздвижной столEinlegetisch
раздвижной столEinschiebetisch
раздвижной столKlapptisch
раздвижной столKulissentisch
раздвижной столein Tisch zum Ausziehen
раздвижной столEinschiebtisch
раздвижной столAusziehtisch
разделочный столSchlachttisch (picodeoro)
разделочный столHerdzeile (Celesta)
разделочный столArbeitstisch (picodeoro)
расчётный столLohnbüro
расчётный столGehaltsstelle
ровный как столeben wie eine Tischplatte (о рельефе)
Рождественское застолье, Рождественская кухня, Рождественский стол, Рождественская едаWeichnachtsküche (Dora Vylekzhanina)
рыбный столFischkost
рыться в ящике столаin der Schublade wühlen
рыцари круглого столаdie Tafelrunde des Königs Artus (из средневековой легенды)
садиться за столsich zur Tafel setzen (обедать)
свадебный столHochzeitstafel
посветить под столомunter den Tisch leuchten
сделайте стол немного ширеmachen Sie den Tisch etwas breiter
сервировочный столAnrichtetisch
сервировочный столAnrichte
сесть за обеденный столsich zu Tisch setzen
сесть за столsich an den Tisch setzen
сесть к столуsich an den Tisch setzen
сеточный столSiebpartie
сидеть за праздничным столомtafeln
сидеть за обеденным столомtäfeln
сидеть за обеденным столомbei Tische sitzen
сидеть за столомeine Mahlzeit halten
сидеть за столомsitzen
сидеть за столомam Tisch sitzen
сидеть за столомbei Tisch sitzen (за едой)
сидеть за обеденным столомtischen
сидеть за столомbei Tisch sitzen
сидеть за столомzu Tisch sitzen (за едой)
сидеть за столом в небрежной позеin nachlässiger Haltung am Tisch sitzen
сидеть за столом в плохой позеin schlechter Haltung am Tisch sitzen
сидеть за столом вместеmitpeisen (с кем-либо)
скамейка стоит под столомdie Bank steht unter dem Tisch
скатерть на столTischdecke (Andrey Truhachev)
складной столKlapptisch
складной столCampingtisch
скромный ужин стоял на столеein einfaches Abendessen stand auf dem Tisch
скудный столKatzentisch
сливочное масло к столуTischbutter
со стола убраноder Tisch ist abgedeckt
собственный столSelbstbeköstigung (приготовление еды, обеспечение пищей, напр., во время экскурсии)
совок для собирания крошек со столаKrümelschippe
соорудить стол из доски и пары ящиковaus einem Brett und ein paar Kisten einen Tisch improvisieren
соседний столNebentisch
специальный столWunschkost
ставить на столauftischen (jemandem etwas)
ставить на столauftischen
ставить стулья на столыaufstuhlen (при уборке помещения)
стартовый столSchießgerüst
стартовый столStartanlage (для запуска ракет)
стартовый столStarttisch (для запуска ракет)
стартовый столStartgestell (для запуска ракет)
стартовый столAbschusstisch (для запуска ракет)
стелить на столaufdecken (скатерть)
стирать пыль со столаStaub vom Tisch abwischen
стол был накрыт как по праздникамder Tisch war gedeckt wie an Festtagen
стол был украшен цветамиdie Tafel war mit Blumen geschmückt
стол был художественно оформленder Tisch wurde künstlerisch dekoriert
стол в форме подковыHufeisentafel
стол выдачиAusleihtheke (в библиотеке)
стол выдачиAusleihpult (в библиотеке)
стол выдачиAusleihe
стол газетных корреспондентовPressetisch
стол длиной в три метраein Tisch von drei Meter Länge
стол для глаженьяBügeltisch
стол для завсегдатаевStaminett (в кафе и o.i.)
стол для завсегдатаевStammtisch (в кафе и o.i.)
стол для игры в бильярдBillardtisch (marinik)
стол для игры в бриджBridgetisch
стол для игры в настольный футболKickertisch (marinik)
стол для карточной игрыder grüne Tisch (крытый зелёным сукном)
стол для макияжаSchminktisch ((с зеркалом) мн.ч – Schminktische Эдуард Дзержановский)
стол для мелкого багажаGepäckablage
стол для мытья посудыSpültisch
низкий стол для мытья посудыAbwaschbank
стол для настольного теннисаPlätte
стол для настольного теннисаTischtennisplatte
стол для настольного футболаTischfußballtisch (finita)
стол для паяльных работBlasetisch
стол для постоянных гостейStammtisch (в кафе, ресторане и т. п.)
стол для рубки мясаHackbank
стол для спиритических сеансовPlanchette
стол для ужина накрытder Abendtisch ist gedeckt
стол для упаковкиPacktisch (товаров)
стол для шитьяNähtisch
стол завален книгамиder Tisch liegt voller Bücher
стол заказанder Tisch ist reserviert
стол заказовAbteilung Kundendienst (в магазине)
стол заседанийder grüne Tisch
стол заседанийKonferenztisch
стол и одеждаNahrung und Kleidung (вознаграждение за работу)
стол имеет длину ровно два метраder Tisch ist genau zwei Meter lang
стол качаетсяder Tisch kippelt
стол из красного дереваMahagonitisch
стол ломился от кушанийsie hatten mächtig aufgetafelt
стол ломился под тяжестью яствdie Tafel bog sich unter den Speisen
стол ломится от чего-тоder Tisch biegt unter etwas (brumbrum)
стол мобильныйTisch auf Rollen (Fesh de Jour)
стол мобильныйmobiler Tisch (Fesh de Jour)
стол мобильныйTisch auf Rollensatz (Fesh de Jour)
стол на колёсикахTisch auf Rollen (Fesh de Jour)
стол на колёсикахTisch auf Rollensatz (Fesh de Jour)
стол, накрытый для кофеKaffeetafel
этот стол необходимо убрать отсюдаder Tisch muss weg
стол неустойчивыйder Tisch ist wackelig
стол неустойчивыйder Tisch ist wacklig
стол неустойчивыйder Tisch ist kipplig
стол отрываSchanzentisch (лыжи)
стол отрываSchanzentisch (лыжного трамплина)
стол оформления заказовKundendienst (на производство ремонтных работ и т. п.)
стол под цветыBlumentisch
стол постоянных клиентовStammtisch (hovanni)
стол предварительных заказовVorbestelldienst
стол преподавателяLehrertisch (анатолий12)
стол-прилавок с наушниками для прослушивания грампластинокPlattenbar (в магазине)
стол-приставкаBeistelltisch
стол пропискиEinwohnermeldeamt (в полиции)
вращающийся стол с закускамиein stummer Diener
стол с напиткамиKredenz
стол с подаркамиGabentisch
стол с подарками ко дню рожденияGebürtstagstisch
стол с подарками ко дню рожденияGeburtstagstisch
стол с рождественскими подаркамиWeihnachtstisch
стол с холодными закускамиkaltes Büfett (для самообслуживания)
стол справокAuskunftsamt
стол справокAuskunftsstelle
стол справокAuskunftsbüro
стол справок и почтовых заказовAbteilung Kundendienst (в магазине)
стол стоит в углуder Tisch steht in der Ecke
стол стоит косоder Tisch steht schief
стол стоит кривоder Tisch steht schief
стол стоит на полу только тремя ножкамиder Tisch steht nur mit drei Beinen auf
стол стоит непрочноder Tisch hat keinen testen Stand
стол стоит непрочноder Tisch hat keinen festen Stand
стол стоит неустойчивоder Tisch hat keinen testen Stand
стол-трансформерTransformertisch (стол-книжка marinik)
стол-трансформерKombitisch (Лорина)
стол шаткийder Tisch ist wackelig
стол шаткийder Tisch ist wacklig
столы сломаныdie Tische sind entzwei
стопа бумаги лежала на столеein Packen Papier lag auf dem Tisch
стоять на столеauf dem Tisch stehen
стукнуть кулаком по столуmit der Faust auf den Tisch hauen
стукнуть кулаком по столуauf den Tisch aufhauen
тракционный столschlingentisch (LizzyBennett)
туалетный столFrisiertoilette
у меня на столе стоят цветыich habe auf dem Tisch Blumen stehen
убери ноги со стола!Nimm deine Füße vom Tisch! (Andrey Truhachev)
убирать книгу со столаdas Buch vom Tisch nehmen
убирать кушанья со столаdie Speisen abmenmen
убирать со столаden Tisch abräumen
убирать со столаdie Tafel abdecken
убирать со столаden Tisch abdecken
убирать со стола книгиdas Gescvhirr die Bücher abräumen
убирать со стола посудуdas Geschirr vom Tisch abräumen
убирать тарелки со столаdie Teller vom Tisch nehmen (Andrey Truhachev)
убрать лампу со столаdie Lampe vom Tisch nehmen
угловой компьютерный столEckcomputertisch (promasterden)
ударить кулаком по столуdie Faust auf den Tisch plauzen
удариться об столsich am Tisch stoßen
усадить кого-либо за столjemanden zum Essen nötigen
усадить партнёров за стол переговоровbeide Parteien an einen Tisch bringen
усадить стороны за стол переговоровbeide Seiten an einen Tisch bringen
усаживать мужчин и дам за столом вперемежкуbunte Reihe machen
уставить стол яствамиden Tisch mit Speisen besetzen
ухаживать за соседкой по столуseiner Tischdame den Hof machen
фуршетный столkaltes Büfett (platon)
хлеб, подаваемый к столуTafelbrot
хоккей на столеTischeishockey (marinik)
холодный столkaltes Buffet (Brücke)
хорошо сервированный столeine wohl bestellte Täfel (праздничный)
центральный столHaupttafel (на банкете)
чайный столTeetisch
чашки слегка подпрыгивают на столе, когда мимо проезжает грузовикdie Tassen hüpfen auf dem Tisch, wenn ein Lastauto vorbeifährt
чертёжный столStehbrett
чертёжный столZeichentisch
члены семьи кто как сидели за столомdie Familie hockte um den Tisch
шведский столBüffet (Vonbuffon)
"шведский стол"Buffet (вид подачи пищи в ресторане, где гости сами накладывают себе в тарелки то, что они пожелают и сколько пожелают pesik)
шведский столSelbstbedienungsbüfett
шведский стол в обеденное времяMittagsbuffet (Александр Рыжов)
шведский стол во время обедаMittagsbuffet (Александр Рыжов)
швырнуть книгу на столdas Buch auf den Tisch schmettern
швырнуть что-либо на столetwas auf den Tisch hauen
шёпот замолк за столамиdas Geflüster erstarb an den Tischen
шёпот замолк за столамиdas Gemurmel erstarb an den Tischen
щётка для смахивания крошек со столаKrümelbürste
я не люблю, когда кто-то чавкает за столом во время едыich hasse es, wenn jemand am Tisch beim Essen schmatzt (Andrey Truhachev)
я не могу объяснить, как книга попала на мой столes ist mir unerklärlich, wie das Buch auf meinen Tisch gekommen ist
я ненавижу, когда кто-то чавкает за столом во время едыich hasse es, wenn jemand am Tisch beim Essen schmatzt (Andrey Truhachev)
я ударился об угол своего письменного столаich habe mich an der Ecke meines Schreibtisches gestoßen
Showing first 500 phrases