DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing собственная | all forms
RussianGerman
а ты кем себя собственно считаешь?Für wen hältst du dich eigentlich? (Andrey Truhachev)
вариться в собственном сокуim eigenen Saft schmoren (тж. перен.)
восстановить чувство собственного достоинстваsein angeschlagenes Selbstbewusstsein aufpolieren (duden.de Andrey Truhachev)
делать что-либо не ради собственного удовольствияetwas nicht zu seinem Privatvergnügen tun
за кого ты себя, собственно, держишь?Für wen hältst du dich eigentlich? (Andrey Truhachev)
идти своим собственным путёмaus der Reihe tanzen
кем ты себя, собственно, возомнил?Für wen hältst du dich eigentlich? (Andrey Truhachev)
мать, заставляющая своего ребенка заниматься спортом или артистической карьерой из-за собственных чрезмерных амбицийEislaufmama (Sie wird oft als Eislaufmama betitelt. Littlefuchs)
мне это известно уже давно по собственному опытуdas habe ich mir längst an den Sohlen abgelaufen
на своей собственной шкуре испытать что-либоetwas am eigenen Leibe spüren
на своей собственной шкуре испытать что-либоetwas an seinem eigenen Leibe zu spüren bekommen
на своей собственной шкуре испытать что-либоetwas am eigenen Leibe verspüren
на своей собственной шкуре испытать что-либоetwas am eigenen Leibe erfahren
на собственной шкуреam eigenen Leibe
он боится собственной тениer sieht überall Gespenster
он запутался в своих собственных словахer hat sich in seinen eigenen Worten verrannt
оплачивать из собственного карманаselbst bezahlen (Andrey Truhachev)
оплачивать из собственного карманаaus eigener Tasche bezahlen (Andrey Truhachev)
платить из собственного карманаselbst bezahlen (Andrey Truhachev)
платить из собственного карманаaus eigener Tasche bezahlen (redensarten-index.de Andrey Truhachev)
по собственной волеaus freien Stücken
по собственной инициативеvon selbst
по собственной инициативеvon sich aus (Лорина)
по собственному вкусуnach eigenem Gusto (Александр Рыжов)
по собственному желаниюaus freien Stücken (напр., уйти в отставку Novoross)
по собственному побуждениюvon selbst
по собственному побуждениюvon sich aus
по собственному починуaus freien Stücken
по собственному разумениюnach eigenem Gutdünken (Novoross)
преследовать свои собственные целиsein eigenes Ding durchziehen (Iryna_mudra)
преследовать свои собственные целиsein eigenes Süppchen kochen
сманипулировать что-либо ради собственных преимуществdem Glück etwas nachhelfen (Manon Lignan)
собственно, нетeigentlich nicht (Andrey Truhachev)
собственными глазамиhautnah (hauthan erleben-увидеть собственными глазами Ivango)
составить своё собственное мнениеsich seinen Teil denken
составить своё собственное мнениеsich sein Teil denken
это я давным давно знаю на собственном опытеdas habe ich mir schon längst an den Schuhsohlen abgelaufen
этот ликёр собственного производстваdieser Likör ist eigenes Fabrikat
я давным-давно познал это на собственном опытеdas habe ich mir längst an den Schuhsohlen abgelaufen
я давным-давно узнал это на собственном опытеdas habe ich mir längst an den Schuhsohlen abgelaufen