Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Belarusian
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Korean
Latin
Latvian
Malay
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Informal
containing
собственная
|
all forms
Russian
German
а ты кем себя
собственно
считаешь?
Für wen hältst du dich eigentlich?
(
Andrey Truhachev
)
вариться в
собственном
соку
im eigenen Saft schmoren
(тж. перен.)
восстановить чувство
собственного
достоинства
sein
angeschlagenes
Selbstbewusstsein aufpolieren
(
duden.de
Andrey Truhachev
)
делать
что-либо
не ради
собственного
удовольствия
etwas
nicht zu seinem Privatvergnügen tun
за кого ты себя,
собственно
, держишь?
Für wen hältst du dich eigentlich?
(
Andrey Truhachev
)
идти своим
собственным
путём
aus der Reihe tanzen
кем ты себя,
собственно
, возомнил?
Für wen hältst du dich eigentlich?
(
Andrey Truhachev
)
мать, заставляющая своего ребенка заниматься спортом или артистической карьерой из-за
собственных
чрезмерных амбиций
Eislaufmama
(
Sie wird oft als Eislaufmama betitelt.
Littlefuchs
)
мне это известно уже давно по
собственному
опыту
das habe ich mir längst an den Sohlen abgelaufen
на своей
собственной
шкуре
испытать что-либо
etwas
am eigenen Leibe spüren
на своей
собственной
шкуре
испытать что-либо
etwas
an seinem eigenen Leibe zu spüren bekommen
на своей
собственной
шкуре
испытать что-либо
etwas
am eigenen Leibe verspüren
на своей
собственной
шкуре
испытать что-либо
etwas
am eigenen Leibe erfahren
на
собственной
шкуре
am eigenen Leibe
он боится
собственной
тени
er sieht überall Gespenster
он запутался в своих
собственных
словах
er hat sich in seinen eigenen Worten verrannt
оплачивать из
собственного
кармана
selbst bezahlen
(
Andrey Truhachev
)
оплачивать из
собственного
кармана
aus eigener Tasche bezahlen
(
Andrey Truhachev
)
платить из
собственного
кармана
selbst bezahlen
(
Andrey Truhachev
)
платить из
собственного
кармана
aus eigener Tasche bezahlen
(
redensarten-index.de
Andrey Truhachev
)
по
собственной
воле
aus freien Stücken
по
собственной
инициативе
von selbst
по
собственной
инициативе
von sich aus
(
Лорина
)
по
собственному
вкусу
nach eigenem Gusto
(
Александр Рыжов
)
по
собственному
желанию
aus freien Stücken
(напр., уйти в отставку
Novoross
)
по
собственному
побуждению
von selbst
по
собственному
побуждению
von sich aus
по
собственному
почину
aus freien Stücken
по
собственному
разумению
nach eigenem Gutdünken
(
Novoross
)
преследовать свои
собственные
цели
sein eigenes Ding durchziehen
(
Iryna_mudra
)
преследовать свои
собственные
цели
sein eigenes Süppchen kochen
сманипулировать что-либо ради
собственных
преимуществ
dem Glück etwas nachhelfen
(
Manon Lignan
)
собственно
, нет
eigentlich nicht
(
Andrey Truhachev
)
собственными
глазами
hautnah
(hauthan erleben-увидеть собственными глазами
Ivango
)
составить своё
собственное
мнение
sich seinen Teil denken
составить своё
собственное
мнение
sich sein Teil denken
это я
давным давно
знаю на
собственном
опыте
das habe ich mir schon
längst
an den Schuhsohlen abgelaufen
этот ликёр
собственного
производства
dieser Likör ist eigenes Fabrikat
я давным-давно познал это на
собственном
опыте
das habe ich mir längst an den Schuhsohlen abgelaufen
я давным-давно узнал это на
собственном
опыте
das habe ich mir längst an den Schuhsohlen abgelaufen
Get short URL