DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing сказки | all forms | exact matches only
RussianGerman
бабкины сказкиAmmenmärchen (AlexandraM)
бабушкины сказкиAmmenmärchen (Tatiana_Ushakova)
бабьи сказкиAltweiberfabel
бабьи сказкиAltweibermärchen
бабьи сказкиAmmenmärchen
в мире волшебных сказокin der Zauberwelt
волшебные сказкиMärchen (истории, отражающие коллективное бессознательное, повседневное поведение и мудрость человеческого рода)
все делается как в сказкеdas Ding geht wie gehext
герой сказкиMärchenheld
дети очень боялись ведьмы, но, несмотря на это, просили меня рассказывать сказку дальшеdie Kinder graulten sich vor der Hexe, aber trotzdem baten sie mich, das Märchen weiter zu erzählen
детский спектакль-сказкаWeihnachtsmärchen (в театре для взрослых по случаю рождества)
записывать сказки и предания своей родиныdie Märchen und Sagen seiner Heimat aufzeichnen
история или сказка для чтения перед сномSchlummer-Geschichte (Gajka)
книга сказокFabelbuch
комната сказокMärchenzimmer (в Доме пионеров)
литературная сказкаKunstmärchen (в отличие от народной)
мир сказокMärchenwelt
музыкальная сказкаmusikalisches Märchen (dolmetscherr)
Мы рождены, чтоб сказку сделать быльюwir sind geboren, Sagen wahrzumachen
народная сказкаVolksmärchen
начало сказкиMärchenanfang (Andrey Truhachev)
не рассказывай мне бабушкины сказки!erzähl mir keine Märchen!
не рассказывай нам сказки!erzähl uns keine Märchen!
не рассказывай нам сказки!erzähl uns keine Fabeln!
не рассказывай сказок!erzähle keine Märchen!
Ни в сказке сказать, ни пером описатьdie Zunge stockt, es sträubt sich die Feder
опера-сказкаMärchenoper
очинять сказкиfabeln
рассказывать сказкиMärchen auftischen
сборник сказокMärchenbuch
Сказка ложь, да в ней намёк! Добрым молодцам урокMärchen flunkern, doch ihr Kern Ware lehrreich manchem Herrn
сказка на ночьGutenachtgeschichte (Andrey Truhachev)
сказка о привиденияхGespenstergeschichte
сказка о томdas Märchen vom Klapperstorch
Сказка про белого бычкаMärchen vom weißen Bullenkalb
сказки братьев Гриммdie Hausmärchen der Brüder Grimm
сказки братьев Гриммdie Grimmschen Märchen
сказки из "Тысячи и одной ночи"Märchen aus Tausendundeiner Nacht
сказки о волшебницахFeenmärchen
сказки о разбойникахRäubergeschichte
сказки о феяхFeenmärchen
собрание народных сказок и легендSagensammlung (Andrey Truhachev)
сойти со страниц сказкиden Seiten eines Märchens entspringen (google.ru ichplatzgleich)
сохранение в устной форме сказокdie mündliche Überlieferung von Märchen
сочинитель сказокFabeldichter
страшная сказкаSchauermärchen
страшная сказкаGruselmärchen (Veronika78)
страшная сказкаGreuelmärchen
сюжет этой пьесы восходит к старой сказкеdie Idee zu diesem Theaterstück entstammt einem alten Märchen
фея из сказкиGlücksfee (Vas Kusiv)
фея из сказкиMärchenfee
фильм-сказкаMärchenfilm
экранизация сказкиMärchenfilm
это всё сказки!das sind bloße Märchen!
это всё сказки!das sind Erzählungen!
это всё сказки!das sind bloße Märchen
это похоже на сказкуdas klingt wie ein Märchen