DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ситуация | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
avia.аварийная ситуацияNotfall-Situation
avia.аварийная ситуацияNot
tech.аварийная ситуацияHavariesituation
mil.аварийная ситуацияNotlage
mil.аварийная ситуацияGefahrenfall
tech.аварийная ситуацияNotfall
nat.res.аварийная ситуацияHavariezustand
comp.аварийная ситуацияabnormale Bedingung
avia.аварийная ситуация в воздухеLuftnotlage
avia.аварийная ситуация в космосеRaumnot
mil.аварийная ситуация в полётеLuftnotfall
mil.аварийная ситуация в полётеLuftnotlage
mil.аварийная ситуация в полётеLuftnot
gen.адекватный ситуацииsituationsadäquat (marinik)
med.акушерская ситуацияgeburtshilfliche Situation
busin.анализ деловой ситуацииBusiness Case (синонимы: Kosten-Nutzen-Analyse, Wirtschaftlichkeitsrechnung , Renditerechnung,Rentabilitätsrechnung, Investitionsrechnung Andrey Truhachev)
avia.анализ опасностей или опасных ситуацийGefahrenanalyse
lawанализ патентной ситуацииAnalyse der Patentsituation
patents.анализ патентной ситуацииSchutzrechtsanalyse
busin.анализ предпринимательской ситуацииBusiness Case (Andrey Truhachev)
econ.анализ хозяйственных ситуацийBusiness-Case-Analyse (dolmetscherr)
gen.аналитическая ситуацияanalytische Situation (отношения, возникающие в ходе психоаналитического сеанса между терапевтом и пациентом)
construct.архитектурно-планировочная ситуацияarchitektonisch-planerische Situation
fig.безвыходная ситуацияZwickmühle (Andrey Truhachev)
gen.безвыходная ситуацияaussichtslose Situation (Лорина)
gen.безвыходная ситуация, дилеммаZwickmühle (zdema)
inf.безнадёжная ситуацияeine verfahrene Situation (Andrey Truhachev)
inf.безумная ситуацияeine verfahrene Situation (Andrey Truhachev)
inf.бесперспективная ситуацияeine verfahrene Situation (Andrey Truhachev)
gen.беспроигрышная ситуацияWin-Win-Situation (marinik)
gen.благоприятная ситуацияgünstige Lage (Andrey Truhachev)
sport.боевая ситуацияKampfsituation
inf.быть в дурацкой ситуацииim Schlamassel stecken (Viola4482)
gen.быть в одной и той же похожей, аналогичной ситуацииin einem Boot sitzen (Vas Kusiv)
gen.быть в опасной, рискованной ситуацииsich auf dünnes Eis begeben (rariska)
inf.в благоприятной ситуацииin günstiger Lage (Andrey Truhachev)
gen.в благоприятной ситуацииin günstigster Lage (Andrey Truhachev)
gen.в возникшей ситуацииin der entstandenen Situation (Лорина)
gen.в данной ситуацииnach der Lage der Dinge (Slavik_K)
gen.в данной ситуацииbei den gegebenen Umständen
gen.в данной ситуации нельзя действовать необдуманноdie gegenwärtige Situation erlaubt keine unüberlegten Handlungen
gen.в другой ситуацииunter anderen Umständen
gen.в каждой конкретной ситуацииvon Situation zu Situation (Андрей Уманец)
gen.в каждой отдельной ситуацииvon Situation zu Situation (Андрей Уманец)
mil.в критической ситуацииim Krisenfall
gen.в критической ситуацииim Ernstfall (Andrey Truhachev)
gen.в любой ситуацииunter allen Umständen
gen.в настоящей ситуации нельзя действовать необдуманноdie gegenwärtige Situation erlaubt keine unüberlegten Handlungen
gen.в нынешней ситуацииin der gegenwärtigen Situation (Лорина)
gen.в нынешней ситуацииunter den jetzigen Umständen (Abete)
gen.в разных любых ситуацияхsituationsübergreifend (VeraS90)
gen.в связи со сложившейся ситуациейaus gegebenem Anlass (Александр Рыжов)
med.в себе, времени, месте и ситуации ориентирован4-Fach-Orientierung (zu Ort, Zeit, Person, Situation folkman85)
lawв случае трудной жизненной ситуацииim Fall der Not (drud)
gen.в случае чрезвычайной ситуацииin der Notsituation
gen.в случае чрезвычайной ситуацииim Notfall
gen.в случае чрезвычайной ситуацииim Fall des Falles (Александр Рыжов)
gen.в случае чрезвычайной ситуацииim Falle des Falles (Александр Рыжов)
gen.в случае чрезвычайной ситуацииin der Notlage
gen.в случае экстренной ситуацииim Notfall
gen.в случае экстренной ситуацииnotfalls
med.в собственной личности, времени, пространстве и ситуации ориентированvierfach orientiert (Orientierung zu Person, Zeit, Ort und Situation folkman85)
mil.в соответствии с национальной концепцией упреждения кризисных ситуацийim Rahmen der nationalen Risikovorsorge (Shlyakhovoy)
gen.в соответствии с ситуациейsituationsbedingt (marinik)
gen.в соответствии с ситуациейsituationsadäquat (marinik)
gen.в условиях непростой экономической ситуацииangesichts der schweren ökonomischen Situation
gen.в условиях чрезвычайных ситуацийin Notsituationen (dolmetscherr)
gen.в чрезвычайной ситуацииim Notfall
gen.в чрезвычайной ситуацииin der Notsituation
gen.в чрезвычайной ситуацииin der Notlage
gen.в экстренной ситуацииnotfalls
gen.в экстренной ситуацииim Notfall
gen.в экстренной ситуацииin der Notsituation
gen.в этой опасной ситуации у него нашёлся ангел-хранительer hatte in dieser gefährlichen Situation einen Schutzengel
gen.в этой ситуации слова приобретали оскорбительный оттенокin dieser Situation erhielten die Worte einen beleidigenden Nebensinn
gen.ввиду серьёзности ситуацииwegen Ernst der Lage (Andrey Truhachev)
gen.ввиду сложившейся критической ситуацииin Anbetracht der kritischen Situation
gen.ввиду сложной экономической ситуацииangesichts der schweren ökonomischen Situation
gen.вдуматься в ситуациюsich in die Situation hindenken (Schumacher)
gen.взглянуть на ситуацию под новым угломin eine andere Rolle schlüpfen (Vas Kusiv)
gen.взрывоопасная ситуацияbrisante Situation
gen.владеть ситуациейdie Lage beherrschen (Andrey Truhachev)
gen.владеть ситуациейdie Situation beherrschen
busin.внеплановая ситуацияaußerplanmäßige Situation (Laminaria)
busin.внештатная ситуацияaußerplanmäßige Situation (Laminaria)
gen.возникают ситуацииkommen die Situationen vor (Лорина)
gen.возникают ситуацииes gibt Situationen (Лорина)
gen.возникшая ситуацияentstandene Situation (Лорина)
med.Всероссийский центр экстренной и радиационной медицины имени А.М. Никифорова при Министерстве чрезвычайных ситуаций РоссииGesamtrussisches A.M. Nikiforov Zentrum für Notfall- und Strahlenmedizin beim Ministerium für Notfallsituationen Russlands (jurist-vent)
gen.выйти из ситуацииaus einer Situation herauskommen (Ремедиос_П)
lawвынужденная ситуацияNotsituation (при применении необходимой обороны)
mil.выработка навыков поведения в критической ситуацииEinübung des Risikoverhaltens
gen.выход из ситуацииAusweg (Лорина)
gen.выход из сложившейся ситуацииAusgang aus der entstandenen Situation (Лорина)
gen.выяснение ситуацииAbklärung (im Rahmen der Abklärung – в рамках выяснения ситуации Tatiana_p)
med.гигиена чрезвычайных ситуацийNotfallhygiene (dolmetscherr)
sport.голевая ситуацияTorszene
sport.голевая ситуацияtorreife Situation
sport.гоночная ситуацияRennsituation
gen.горячая линия управления отдела по вопросам чрезвычайных ситуацийSchadensmeldestelle (Александр Рыжов)
lawГосударственная служба Украины по чрезвычайным ситуациямStaatsdienst der Ukraine für Notsituationen (Лорина)
med.демографическая ситуацияdemographische Situation
econ.денежная ситуация в странеdie monetäre Lage des Landes
fig.дикая ситуацияschräge Situation (Honigwabe)
sport.динамическая ситуацияdynamische Situation
lawДиректива ЕС 96/82/EG от 09.12.1996 по Управляемости ситуацией при тяжёлых авариях с опасными веществамиRichtlinie 96/82/EG zur Beherrschung der Gefahren bei schweren Unfällen mit gefährlichen Stoffen (google.kz Veronika Gauzer)
mil.донесение об аварийной ситуацииNotmeldung
lawдорожная ситуацияVerkehrssituation
lawдорожная ситуацияVerkehrsläge
gen.жизненная ситуацияLebenslagen (dolmetscherr)
gen.жизненная ситуацияLebenssituation (Лорина)
inf.замять неприятную ситуациюdie Situation aus der Welt schaffen (Er versuchte, die Situation schnell aus der Welt zu schaffen um ihr weiter Peinlichkeiten zu ersparen Анастасия Фоммм)
inf.запутанная ситуацияeine verzwickte Situation
gen.затруднительная ситуацияeine peinliche Affäre
comp.игровая ситуацияSpielsituation
sport.игровая ситуация, благоприятная для взятия воротtorreife Situation
sport.игровая ситуация, благоприятная для голаtorreife Situation
gen.имеющий цель устранить проблемную ситуацию/заболеваниеlösungsorientiert (Alex Krayevsky)
gen.имитационное моделирование практических ситуацийPraxis-Simulationen (указано Эсмеральда multitran.ru Alexandra Tolmatschowa)
comp.имя ситуацииBedingungsname
gen.искать выход из ситуацииnach einem Ausweg suchen (Лорина)
comp.исключительная ситуацияException
comp.исключительная ситуацияAusnahmesituation (ситуация ошибки или сбоя, требующая прекращения нормального выполнения программы)
comp.исключительная ситуацияAusnahmebedingung (ситуация ошибки или сбоя, требующая прекращения нормального выполнения программы)
comp.исключительная ситуацияAusnahme
gen.исправление ситуацииBereinigung der Lage (Andrey Truhachev)
gen.исправление ситуацииVerbesserung der Situation (Лорина)
lawисследование конфликтных ситуацийKonfliktforschung
hist.историческая ситуацияhistorische Situation
gen.как Вы оцениваете эту ситуацию?wie schätzen Sie die Situation ein?
gen.как складывается ситуацияin Unkenntnis der Sachlage
gen.как сложилась ситуацияin Unkenntnis der Sachlage
med.кариесогенная ситуацияkariesfördernde Situation (EVA-T)
med.клиническая ситуацияklinische Situation (Лорина)
med.клинически стабильная ситуацияklinisch stabile Situation (Лорина)
tech.код ситуацииBedingungskode
lawколлизионная ситуацияKollisionslage
gen.внешний комизм ситуацииSituationskomik
gen.комичная ситуацияeine komische Situation
lawконкретная ситуацияkonkreter Vorfall
lawконкретная ситуацияkonkreter Tatbestand
gen.конкретная ситуацияkonkrete Situation (Лорина)
mil., Germ.консолидирующее психологическое воздействие на войска, население для ликвидации паники в кризисной ситуацииkonsolidierende psychologische Kampfführung
gen.консультация по решению жизненных ситуацийLebensberatung (bit.ly @lenka)
gen.консультация по решению жизненных ситуацийlebensberatung (bit.ly @lenka)
gen.консультация по решению жизненных ситуацийLebensberatung (@lenka)
gen.контролировать ситуациюdie Situation beherrschen (Andrey Truhachev)
gen.контролировать ситуациюdie Lage beherrschen (Andrey Truhachev)
comp.конфликтная ситуацияZusammenstoß
tech.конфликтная ситуацияKollision
gen.конфликтная ситуацияKonfliktfall (levmoris)
lawконфликтная ситуацияKollisionslage
gen.конфликтная ситуацияKonfliktsituation
comp.конфликтная ситуация, возникающая при попытке двух устройств одновременно получить доступ к шинеBuskonflikt (Situation, in der zwei Buspartner gleichzeitig die Steuerung zu erlangen versuchen)
mil.кризисная ситуацияKrisensituation
mil.кризисная ситуацияKrisenfall
mil.кризисная ситуацияKrisenlage
mil.кризисная ситуацияKrise
law, crim.криминогенная ситуацияeine die Verbrechensbegehung begünstigende Situation
mil.критическая ситуацияKrisenlage
mil.критическая ситуацияKrisenfall
mil.критическая ситуацияKrise
mil.критическая ситуацияKrisensituation
busin.критическая ситуацияEntscheidungssituation
comp.критическая ситуацияÜberraschungssituation
lawлицензионная ситуацияLage auf dem Lizenzmarkt
lawлицо, совершившее преступление в связи с конфликтной ситуациейKonflikttäter
gen.лично ознакомиться с ситуациейsich persönlich ein Bild der Situation machen (SKY)
avia.макросиноптическая ситуацияsynoptische Großwetterlage
gen.макросиноптическая ситуацияGroßwetterlage
med.медицина катастроф и чрезвычайных ситуацийKatastrophen- und Notfallmedizin (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
med.медицина чрезвычайных ситуацийNotfallmedizin (dolmetscherr)
med.медицина экстремальных ситуацийKatastrophenmedizin (dolmetscherr)
mil.меры, принимаемые в кризисной ситуацииKrisenmaßnahmen
mil.меры, принимаемые в критической ситуацииKrisenmaßnahmen
med.метеорологическая ситуацияWetterlagesituation
tech.мигающая сигнализация, включаемая при аварийной ситуацииTaktblinkgerät
gen.Министерство по чрезвычайным ситуациямKatastrophenschutzministerium (Vladyka75)
gen.министерство по чрезвычайным ситуациямNotfallministerium (Lichtensteinytsch)
gen.Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствийMinisterium der Russischen Föderation für Zivilverteidigung, Ausnahmesituationen die Beseitigung der Folgen von Naturkatastrophen (google.com, google.com SergeyL)
gen.министерство чрезвычайных ситуацийZivilschutzministerium ("Nach Angaben des Zivilschutzes ...", "Zivilschutzminister Sergej Schoigu sagte, ...", "wie das Zivilschutzministerium in Moskau mitteilte" Queerguy)
gen.министерство чрезвычайных ситуацийKatastrophenschutzministerium (q3mi4)
patents.мировая патентная ситуацияWeltpatentlage
gen.молоток для разбивания стекла при аварийной ситуацииNotfallhammer (marinik)
lawмомент испуга, лишающий человека возможности реагировать на опасную ситуациюSchrecksekunde
econ.наиболее благоприятная конъюнктурная ситуацияKonjunkturspitze
gen.наихудшая ситуацияWorst-Case-Situation (Лорина)
lawналоговая ситуацияSteuersituation (Александр Рыжов)
gen.напряжённая политическая ситуацияangespannte politische Lage (SKY)
gen.находясь в смертельно опасной ситуацииin Lebensgefahr
gen.не владея ситуациейin Unkenntnis der Sachlage
gen.не комментировать ситуациюsich bedeckt halten (Ремедиос_П)
gen.не справиться с трудной ситуациейeiner schwierigen Situation nicht gewachsen sein
gen.неловкая ситуацияpeinliche Lage (Andrey Truhachev)
med.неотложная ситуацияNotfallsituation
fig.непомерно стрессовая ситуацияÜberforderung (Ремедиос_П)
lawнепредвиденные ситуацииunvorhergesehene Zwischenfälle (аварии, инциденты и т. д. jurist-vent)
gen.неприятная ситуацияeine peinliche Situation
gen.неприятная ситуацияeine unangenehme Situation
gen.нестандартная ситуацияungewöhnliche Situation (dolmetscherr)
gen.номер телефона на случай чрезвычайных ситуацийNotfall-Telefonnummer (Александр Рыжов)
med.нуждающийся в выяснении ситуацииabklärungsbedürftig (Лорина)
gen.нужно вообразить себе тогдашнюю ситуациюman muss sich die damalige Situation vergegenwärtigen
patents.обзор патентной ситуацииPatentsituationsbericht
mil.обзор ситуацииÜberblick über die Situation (Andrey Truhachev)
mil.обзор ситуацииÜberblick über die Lage (Andrey Truhachev)
mil.обзор ситуацииLageübersicht (Andrey Truhachev)
gen.обострять ситуациюdie Situation verschärfen (stachel)
comp.обработка исключительной ситуацииBearbeitung von Ausnahmebedingungen
comp.обработка исключительных ситуацийAusnahmebehandlung
comp.обработка особых ситуацийAusnahmebehandlung
comp.обработка ситуаций взаимоблокировкиSystemblockierungsbehandlung
comp.обработчик исключительных ситуацийAusnahmehandler
tech.обработчик особой ситуацииBedienungsbehandler
tech.обработчик особой ситуацииBearbeitungsprogramm
comp.обработчик особых ситуацийAusnahmehandler
tech.обусловленный ситуациейsituationsbezogen (Gaist)
econ.общая ситуацияGesamtsituation (Александр Рыжов)
mil.общая ситуацияGesamtlage
lawобщая характеристика хозяйственной ситуацииOrientierungsdaten (напр., сообщается федеральным правительством с целью обеспечения экономической стабильности и/или стимулирования экономического роста)
busin.общая характеристика хозяйственной ситуацииOrientierungsdaten (напр., сообщается федеральным правительством с целью обеспечения экономической стабильности и/или стимулирования экономического роста)
gen.объяснить ситуациюdie Situation erklären (Wie würden wir die Situation erklären oder rechtfertigen, damit der Imageschaden für unser [...] Haus möglichst gering bleibt? – mathys-orthopaedics.ch Dominator_Salvator)
gen.овладеть ситуациейdie Situation beherrschen
gen.оказавшийся в сложной ситуацииbedrängt (Andrey Truhachev)
gen.оказаться в ситуацииin die Situation geraten (Лорина)
gen.оказаться в сложной ситуацииin eine schwierige Situation geraten (Aleksandra Pisareva)
tech.оказаться в тупиковой ситуацииzur Totalblockierung kommen
tech.оказаться в тупиковой ситуацииin Verklemmung geraten
gen.оказываться в ситуацииin die Situation geraten (Лорина)
gen.окружающая ситуацияUmgebungssituation (ВВладимир)
construct.опасная ситуацияGefahrenlage
aerodyn.опасная ситуацияGefahrenzustand
aerodyn.опасная ситуацияGefahrensituation
tech.опасная ситуацияBeinaheunfall (Nilov)
tech.опасная ситуацияGefährdungssituation (см. DIN EN ISO 12100:2011-03 ssn)
gen.опасная ситуацияeine gefährliche Situation
gen.опасная ситуацияeine ernste Situation
gen.организация помощи в экстремальным ситуацияхOrganisation der ärztlichen Notfallversorgung (dolmetscherr)
tech.ориентированный на конкретный, определённый случай/ситуациюfallbezogen (Bezogen auf fallbezogene Aufgaben kann darüber hinaus festgehalten werden: Je stärker der Aufgabenteil und die Fallbeschreibung [...] einschließlich entsprechender Zusatzinformationen aufeinander abgestimmt sind, desto konkreter werden die Grenzen des Lösungsraums auch für so genannte freie Aufgaben abgesteckt Dinara Makarova)
tech.ориентированный на конкретный, определённый случай/ситуациюfallbezogen
lawособая ситуацияNotsituation (при применении необходимой обороны)
comp.особая ситуацияAusnahmebedingung (ситуация ошибки или сбоя, требующая прекращения нормального выполнения программы)
comp.особая ситуацияAusnahmesituation (ситуация ошибки или сбоя, требующая прекращения нормального выполнения программы)
comp.особая ситуацияAusnahme
sport.острая ситуацияtorgefährliche Situation
sport.острая ситуацияgespannte Situation
gen.острота ситуацииErnst der Lage (Andrey Truhachev)
gen.от ситуации к ситуацииvon Situation zu Situation (по аналогии с "von Fall zu Fall"; Wer von Situation zu Situation stets neu entscheiden muss, büßt Willenskraft ein)
avia.отказная ситуацияFehlersituation (Sergei Aprelikov)
gen.относящийся к разным ситуациямsituationsübergreifend (VeraS90)
gen.отреагировать на ситуациюeingreifen (platon)
gen.отчёт о текущей ситуацииSituationsbericht (dolmetscherr)
lawоценить правовую ситуациюdie Rechtslage prüfen (SKY)
gen.оценить ситуациюdie Lage beurteilen (Inchionette)
mil., avia.оценка ситуацииBeurteilung der Situation (dolmetscherr)
gen.оценка ситуацииEinschätzung der Situation (Einschätzung der Situation in der Erstaufnahmeeinrichtung Chemnitz sachsen.de Dominator_Salvator)
water.suppl.паводковая ситуацияHochwasser-Wetterlage
water.suppl.паводочная ситуацияHochwassersituation
lawпатентная ситуацияPatentläge
lawпатентная ситуацияSchutzrechtslage
lawпатентная ситуацияPatentsituation
patents.патентная ситуацияPatentlage
gen.патовая ситуацияPatt-Situation (Abete)
fig.патовая ситуацияZwickmühle (Abete)
gen.патовая ситуацияPattsituation (grafleonov)
gen.первичная ситуацияUrsituation (постоянно повторяющиеся в ходе развития человечества ситуации, обусловливающие известный круг возможностей эмоциональных проявлений)
gen.передача по радио сообщений о ситуации на автомобильных дорогахVerkehrsfunk (Элла Воронина)
gen.переедание во время стрессовых ситуацийFrustessen ('More)
gen.переломить ситуациюdie Wende bringen (Ремедиос_П)
gen.пикантная ситуацияprekäre Lage (Vas Kusiv)
gen.план действий в аварийной ситуацииAlarmierungsplan (Александр Рыжов)
tech.план действий в чрезвычайной ситуацииNotfallplan (Nilov)
gen.план действий в чрезвычайной ситуацииAlarmierungsplan (Александр Рыжов)
gen.план действий при возникновении чрезвычайной ситуацииAlarmierungsplan (Александр Рыжов)
gen.план действия в аварийных ситуацияхAlarmierungsplan (Александр Рыжов)
gen.план ликвидации аварийных ситуацийAlarmierungsplan (Александр Рыжов)
inf.по ситуацииkommt drauf an (Andrey Truhachev)
psychiat.поведение, адекватное ситуацииsituationsadäquates Verhalten (Лорина)
gen.повлиять на ситуациюauf die Situation einwirken (Das Pflegepersonal bewahrt in Konfliktsituationen...Ruhe und kann positiv und motivierend auf die Situation einwirken. OLGA P.)
gen.подача сигнала аварийной ситуацииNotrufmeldung (SOS/Mayday marinik)
gen.поддержка в экстренных ситуацияхNotdienst (24-Stunden-Notdienst im Gewährleistungszeitraum 4uzhoj)
gen.подняться над ситуациейüber den Dingen stehen (не обращать внимания, сохранять спокойствие Abete)
gen.политическая ситуацияdie politische Situation
gen.политическая ситуация в данный моментdie augenblickliche politische Situation
gen.получить общее впечатление о ситуацииsich einen Überblick über die Lage verschaffen (Andrey Truhachev)
gen.получить общее представление о ситуацииsich einen Überblick über die Lage verschaffen (Andrey Truhachev)
gen.получить собственное представление о сложившейся ситуацииsich persönlich ein Bild der Situation machen (SKY)
gen.пользоваться ситуацийdie Situation ausnützen (Viola4482)
med.помощь в экстремальных ситуацияхHilfe bei Notständen (dolmetscherr)
gen.попадать в критическую ситуациюin eine kritische Situation kommen (Лорина)
inf.попасть в дурацкую ситуациюim Schlamassel sitzen (Viola4482)
gen.попасть в критическую ситуациюin eine kritische Situation kommen (Лорина)
gen.попасть в рискованную ситуациюin eine verfängliche Situation geraten
gen.попасть в трудную ситуациюübel dran sein (irf)
obs.попасть в шаткое положение, оказаться в двусмысленной ситуацииins Wanken geraten (neddi)
avia.порядок действий в штатной ситуацииNormalverfahren (Marina Bykowa)
gen.посвятить в ситуацию с чем-либоeinen Überblick über etwas geben (platon)
gen.постоянно попадать в нелепые ситуацииkein Fettnäpfchen auslassen (Ремедиос_П)
gen.потоотделение в стрессовых ситуацияхSchwitzen in Stresssituationen (marinik)
gen.потоотделение в стрессовых ситуацияхstressbedingtes Schwitzen (marinik)
lawправильно оценивать ситуациюSachlage richtig beurteilen
math.правильные и неправильные методы анализа конкретных ситуацийrichtigen und falschen Fälle Methode
lawправо, которое может быть приспособлено к разным ситуациямnachgiebiges Recht
lawправовая ситуацияRechtslage (am)
lawправовая ситуацияRechtsstellung
gen.практическая ситуацияPraxissituationen (dolmetscherr)
tech.предаварийная ситуацияstörfallnahe Situation (q-gel)
gen.предупреждение и ликвидация чрезвычайных ситуацийNotfallmanagement (LiudmilaLy)
gen.предупреждение чрезвычайных ситуаций и ликвидация их последствийKatastrophenschutz (marinik)
mil.преодоление кризисной ситуацииKrisenbeherrschung
mil.преодоление критической ситуацииKrisenbeherrschung
lawпреступник, ставший таковым в результате критической ситуацииKrisenverbrecher
avia.приводить к возникновению отказной ситуации на самолётеzum Flugzeugunfall führen
gen.пример ситуации, когдаBeispielsituation (levmoris)
econ.принцип дифференциации заработной платы согласно производительности и ситуации на рынке трудаGrundsatz der Lohndifferenzierung nach Produktivität und Arbeitsmarktlage (Sergei Aprelikov)
gen.приспосабливаться к новой ситуацииsich der neuen Situation anpassen
lawпроблемная ситуацияProblemsituation
gen.проблемная ситуацияproblematische Situation (Nilov)
tech.программа реакции на особую ситуациюBearbeitungsprogramm
tech.программа реакции на особые ситуацииBedienungsbehandler
gen.профессиональная ситуацияberufliche Situation (Лорина)
patents.процедурная ситуацияVerfahrensstand
gen.прощупать ситуациюdie Lage erkunden (Andrey Truhachev)
gen.пытаться спасти ситуациюdie Flucht nach vorne antreten (Er trat die Flucht nach vorne an und bestritt die Vorwürfe Анастасия Фоммм)
tech.рабочая ситуацияBetriebssituation (Nilov)
gen.рабочая ситуацияArbeitssituation (Лорина)
gen.радиослужба оповещения о ситуации на автомобильных дорогахVerkehrsfunk (Элла Воронина)
gen.радиостанция, передающая информацию о ситуации на дорогахVerkehrfunksender (Элла Воронина)
gen.разведать ситуациюdie Lage erkunden (Andrey Truhachev)
gen.разрешать ситуацию ко всеобщему удовлетворениюdie Situation zur allseitigen Zufriedenheit lösen (Ин.яз)
tech.разрешение конфликтной ситуацииKonfliktauflösung
mil.разрешение ситуацииKlärung der Lage (Andrey Truhachev)
fig.разрядить ситуациюDruck aus einer Situation nehmen (Ремедиос_П)
gen.разрядить ситуациюSituation entschärfen (inmis)
gen.разъяснить ситуациюSituation aufklären (Midnight_Lady)
tech.реакция на особую ситуациюTrap
tech.реакция на особую ситуациюAusnahmebehandlung
lawреволюционная ситуацияrevolutionäre Situation
gen.резонантность того или иного вопроса или ситуации в СМИMedienbrisanz (Юрий Павленко)
econ.рыночная ситуацияMarktsituation
busin.рыночная ситуацияMarktform
gen.с честью выйти из трудной ситуацииeine schwierige Situation souverän überstehen (Ремедиос_П)
fig.самостоятельно выпутаться из затруднительной ситуацииsich am eigenen Zopf aus dem Sumpf ziehen (Honigwabe)
tech.световой стоп-сигнал, включаемый при аварийной ситуацииTaktlicht
gen.сводный сценарий аварийных ситуацийumhüllende Störfälle (Millie)
gen.серьёзная ситуацияeine ernste Situation
gen.серьёзность ситуацииErnst der Lage (Andrey Truhachev)
tech.сеть с возможностью возникновения конфликтных ситуацийKontentionsnetzwerk
comp.сигнал аварийной ситуацииAlarmsignal
comp.сигнал аварийной ситуацииAlarm
gen.сигнал радиослужбы оповещения о ситуации на автомобильных дорогахVerkehrsfunksignal (Элла Воронина)
meteorol.синоптическая ситуацияWettergeschehen (Der Klimawandel hat Einfluss auf das Wettergeschehen. Andrey Truhachev)
comp.система регистрации аварийных ситуацийAlarmsystem
sport.ситуация атакиAngriffssituation
sport.ситуация, благоприятная для атакиAngriffssituation
sport.ситуация, благоприятная для контратакиGegenangriffssituation
sport., cyc.sportситуация, благоприятная для отрыва от группыAbfahrensituation
sport., cyc.sportситуация, благоприятная для ухода в отрывAbfahrensituation
gen.ситуация была гротескнойdie Situation war grotesk
gen.ситуация была не из приятныхdie Lage war recht ungemütlich
comp.ситуация в игреSpielsituation
patents.ситуация в области правовой охраны товарных знаковZeichensituation
gen.ситуация в ходе беседыGesprächssituation (Schumacher)
gen.ситуация в целомgesamte Lage (AshleyLother)
econ.ситуация в экономикеWirtschaftslage
lawситуация, возникшая вследствие принужденияDrucksituation
sport.ситуация благоприятная для контратакиGegenangriffssituation
nat.res.ситуация загрязнения воздухаLuftverunreinigungssituation
gen.ситуация из повседневной жизниAlltagssituation (Alex Krayevsky)
gen.ситуация измениласьdas Blatt hat sich gewendet (GeorgeK)
gen.ситуация кардинально меняетсяSituation wandelt sich grundlegend (Abete)
gen.ситуация, которая требует объясненийErklärungsnot (jemanden in Erklärungsnot bringen (das Video wird ihn mächtig in Erklärungsnot bringen); in Erklärungsnot sein, geraten, kommen Ин.яз)
sport.ситуация, которая характеризуется численным преимуществомÜberzahlsituation
lawситуация крайней необходимости при посягательствеAngriffsnotstand
tech.ситуация на дорогеVerkehrsgeschehen (Nilov)
econ.ситуация на рынкеMarktsituation
econ.ситуация на рынкеWirtschaftssituation
gen.ситуация на рынкеMarktverhältnisse (Ремедиос_П)
gen.ситуация на стыке двух наук областей знаний и т. п.Grenzfall
philos.ситуация на тему "Что важнее?"Henne-und-Ei-Situation (Sergei Aprelikov)
sport.ситуация на финишеEndkampfsituation
gen.ситуация накаленаdie Lage ist aufgeheizt (Штейнке А.)
inf.ситуация не подходящая, чтобы праздноватьdie Lage ist nicht dazu angetan, Feste zu feiern (Andrey Truhachev)
gen.ситуация неопределённостиSituation der Unsicherheit (Sergei Aprelikov)
gen.ситуация осложняется темdie Situation ist dadurch kompliziert, weil
gen.ситуация осложняется тем, что ...weil ...
gen.ситуация осложняется тем, что ...die Situation ist dadurch kompliziert
gen.ситуация острого стрессаakute Stresssituation (wanderer1)
tech.ситуация перегрузкиÜberlastsituation (Nilov)
tech.ситуация при движенииFahrsituation
econ.ситуация равновесияGleichgewichtssituation
nat.res.ситуация распространенияAusbreitungssituation
lawситуация рискаRisikosituation
gen.ситуация сdie Situation rund um Acc (AlexandraM)
gen.ситуация с безопасностьюSicherheitslage (AshleyLother)
gen.ситуация с издержкамиKostensituation (eda)
gen.ситуация с отпускамиUrlaubssituation (Лорина)
gen.ситуация с отпускомUrlaubssituation (Лорина)
lawситуация с пенсионным обеспечениемVersorgungssituation (dolmetscherr)
commer.ситуация с урожаем урожайностьErntelage (Vladard)
philos.ситуация, связанная с вопросом первородстваHenne-und-Ei-Situation (Sergei Aprelikov)
busin.ситуация, связанная с принятием решенияEntscheidungssituation
gen.ситуация становится всё более невыносимойdie Situation wird immer unerträglicher
lawситуация, требующая решенияEntscheidungssituation
busin.ситуация, характеризующаяся превышением спроса над предложениемUnterangebot
busin.ситуация циклического оживленияMengenkonjunktur (при которой увеличение денежного спроса влечёт за собой главным образом расширение производства, а не общий рост цен; ср. Preiskonjunktur; подъёма)
gen.ситуация циклического оживленияMengenkonjunktur (подъёма)
lawситуация циклического подъёмаMengenkonjunktur (при которой увеличение денежного спроса влечёт за собой главным образом расширение производства, а не общий рост цен; ср. Preiskonjunktur)
sport.ситуация численного превосходстваÜberzahlsituation
gen.сиюминутная ситуацияmomentane Situation (Лорина)
lawследственная ситуацияUntersuchungssituation
gen.сложившаяся ситуацияEntwicklungen (Victor812)
gen.сложившаяся ситуацияentstandene Situation (Лорина)
lawсложная ситуацияkomplizierte Situation
gen.сложная ситуацияschwierige Lage (Vas Kusiv)
gen.смешная ситуацияeine lächerliche Situation
gen.смотреть на ситуациюauf die Situation schauen (Viola4482)
gen.снять остроту ситуацииSituation entschärfen (Abete)
gen.современная политическая ситуацияdie augenblickliche politische Situation
gen.создание ситуацииSchaffung der Situation (Лорина)
tech.сообщение об аварийной ситуацииAlarmmeldung (Andrey Truhachev)
sport.соревновательная ситуацияKampfsituation
sport.соревновательная ситуацияWettkampfsituation
inf.спасти ситуациюdie Lage retten (Лорина)
gen.способность выстоять в конфликтной ситуацииKonfliktfähigkeit (inmis)
inf.способность оценивать ситуациюAugenmass (er hat nicht das richtige Augenmass für diese schwirige Situation Alex Polo)
gen.справиться с трудной ситуациейeiner Situation Herr werden (Andrey Truhachev)
gen.справиться с ситуациейmit der Situation fertig werden (Andrey Truhachev)
gen.справиться с ситуациейder Situation gewachsen sein (Andrey Truhachev)
gen.справиться с ситуациейeiner Situation gewachsen sein (Andrey Truhachev)
gen.справиться с ситуациейeiner Lage gewachsen sein (Andrey Truhachev)
gen.справиться с ситуациейdie Situation bewältigen (Andrey Truhachev)
gen.справляться с ситуациейder Situation gewachsen sein (Andrey Truhachev)
gen.справляться с ситуациейeiner Lage gewachsen sein (Andrey Truhachev)
gen.справляться с ситуациейeiner Situation gewachsen sein (Andrey Truhachev)
gen.справляться с ситуациейmit der Situation umgehen (camilla90)
gen.справляться с ситуациейmit der Situation fertig werden (Andrey Truhachev)
gen.справляться с ситуациейdie Situation bewältigen (Andrey Truhachev)
gen.стараться выпутаться из сложной ситуацииdie Flucht nach vorne antreten (Анастасия Фоммм)
econ.стратегическая ситуацияstrategische Situation
gen.стрессовая ситуацияstressreiche Situation (mirelamoru)
gen.телефон на случай чрезвычайных ситуацийNotfall-Telefonnummer (Александр Рыжов)
med.терапия чрезвычайных ситуацийNotfalltherapie (dolmetscherr)
gen.трудная ситуацияNotsituation (Alexander Podarewski)
comp.тупиковая ситуацияTotalblockierung
comp.тупиковая ситуацияVerklemmungszustand (при попытке одновременного доступа к общему ресурсу)
tech.тупиковая ситуацияgegenseitige Blockierung
tech.тупиковая ситуацияSystemblockade
comp.тупиковая ситуацияgegenseitige Verriegelung
fig.тупиковая ситуацияaussichtslose Situation (Лорина)
fig.тупиковая ситуацияZwickmühle (Andrey Truhachev)
brit.тупиковая ситуацияDeadlock
inf.тупиковая ситуацияeine verfahrene Situation (Andrey Truhachev)
comp.тупиковая ситуацияwechselseitige Blockierung
comp.тупиковая ситуацияgegenseitige Sperre
comp.тупиковая ситуацияVerklemmung (при попытке одновременного доступа к общему ресурсу)
mil.угрожающая ситуацияbedrohliche Situation (Andrey Truhachev)
mil.угрожающая ситуацияlebensbedrohliche Situation (Andrey Truhachev)
railw.угроза создания аварийной ситуации на транспортеTransportgefährdung
inf.уладить неприятную ситуациюdie Situation aus der Welt schaffen (Анастасия Фоммм)
gen.улаживание ситуацииBereinigung der Lage (Andrey Truhachev)
gen.улучшение ситуацииVerbesserung der Lage (Лорина)
gen.улучшение ситуацииVerbesserung der Situation (Лорина)
econ.улучшение экономической ситуацииVerbesserung der Wirtschaftssituation (Лорина)
econ.улучшение экономической ситуацииVerbesserung der Wirtschaftslage (Лорина)
gen.уметь воспользоваться ситуациейdie Situation zu nutzen wissen
comp.управление в аварийных ситуацияхKrisenmanagement
comp.управление в критических ситуацияхKrisenmanagement
brit.управление кризисной ситуациейKrisenmanagement
gen.управлять ситуациейdie Situation beherrschen (Andrey Truhachev)
gen.управлять ситуациейdie Lage beherrschen (Andrey Truhachev)
math.условие исключительной ситуацииAusnahmebedingung
gen.фактическая ситуацияSachlage (levmoris)
econ.финансовая ситуацияFinanzsituation (Александр Рыжов)
econ.форс-мажорная ситуацияder Fall Umstand Höherer Gewalt
med.хирургия чрезвычайных ситуацийNotfall-Chirurgie (dolmetscherr)
econ.хозяйственная ситуацияWirtschaftsverfassung
gen.ценовая ситуацияKostenlage (dolmetscherr)
econ.ценовая ситуация на рынкеMarktpreislage (janette)
tech.централизованная система извещения водителей о ситуации на дорогахZentrales Verkehrs-Informations-System
gen.чрезвычайная ситуацияAusnahmezustand (Taras_BS)
gen.чрезвычайная ситуацияErnstfall (EKochmar)
gen.чрезвычайная ситуацияSondersituation (4uzhoj)
lawчрезвычайная ситуацияNotsituation (Лорина)
gen.чрезвычайная ситуацияNotfall (Taras_BS)
gen.чрезвычайная ситуацияNotstand (politisch / juristisch Taras_BS)
media.чрезвычайная ситуация в области общественного здравоохранения, имеющая международное значениеinternationaler Gesundheitsnotstand (marinik)
gen.щекотливая ситуацияpeinliche Lage (Andrey Truhachev)
gen.щекотливая ситуацияeine kniffelige Situation
busin.экономическая ситуацияWirtschaftssituation
econ.экономическая ситуацияWirtschaftslage
econ.экономическая ситуацияwirtschaftliche Situation (Sergei Aprelikov)
econ.экономическая ситуацияwirtschaftliches Bild (Sergei Aprelikov)
gen.экономическая ситуацияdie wirtschaftliche Situation
gen.экономическая ситуацияKonjunktur (Inchionette)
gen.экономическая ситуацияKonjunkturlage (Inchionette)
gen.экономическая ситуация была неяснойdie wirtschaftliche Situation war verworren
railw.эксплуатационная ситуацияBetriebsgeschehen
gen.эта ситуация не позволяет никакой волокиты и нерешительности.diese Situation gestattet kein langes Zaudern und Zögern.
patents.ясность ситуации на рынкеMarkttransparenz
Showing first 500 phrases