DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сестра | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.больничная сестраHospitalschwester
textileбольничные туфли для медицинских сестёрSchwesternschuhe
gen.брак между братом и сестройGeschwisterheirat (markovka)
gen.брат и сестраder Bruder und die Schwester
gen.брат и сестраGeschwister (Selbstverständlich können Sie Ihr Baby mitbringen und für größere Geschwister gibt es nach Absprache eine Kinderbetreuung. - ...а если у вашего малыша есть старший братик или сестричка, ...)
gen.брат и сестра совершенно не похожи друг на другаder Bruder und die Schwester gleichen einander gar nicht
ed.брат или сестраGeschwister
gen.братья и сестры колотили друг другаdie Geschwister hauten sich
gen.братья и сёстрыGeschwister
biol.братья и сёстры одного помётаWurfgeschwister (при многоплодии)
biol.братья и сёстры одного приплодаWurfgeschwister (при многоплодии)
gen.братья и/или сестрыGeschwister
ed.братья-сёстрыGeschwister
gen.ваша замужняя сестраihre Frau Schwester
gen.взаимная любовь сестёрSchwesternliebe
med.главная медицинская сестраHauptkrankenschwester (jurist-vent)
gen.две сестрыSchwesternpaar (в семье)
gen.две сестрыSchwesternpaar
gen.двоюродная сестраMom
gen.двоюродная сестраBase (устар. am)
gen.двоюродная сестраMuhme
gen.двоюродная сестраCousine
gen.двоюродные сестрыGeschwisterkinder
gen.дежурная сестраNachtschwester
gen.День братьев и сестерTag der Geschwister (Лорина)
med.дипломированная медицинская сестраVollschwester
med.диспансерная сестраGesundheitsfürsorgerin
med.диспансерная сестраFürsorgerin
gen.его младшая сестраseine kleine Schwester
gen.его самая старшая сестра была ему матерьюseine älteste Schwester war ihm Mutter
gen.его самая старшая сестра заменила ему матьseine älteste Schwester ersetzte ihm die Mutter
gen.единокровная сестраHalbschwester
gen.единокровные братья и сёстрыHalbgeschwister
gen.единоутробная сестраHalbschwester
gen.единоутробные братья и сёстрыHalbgeschwister
gen.её младшей сестре всегда отдавали предпочтениеsie musste ihrer jüngeren Schwester immer nachstehen (перед ней)
gen.как сестраschwesterlich
gen.коллектив медицинских сестёрSchwesterschaft
gen.коллектив медицинских сестёрSchwesternschaft
gen.копировать старших братьев и сестёрdie älteren Geschwister nachäffen
gen.Краткость-сестра талантаdie Kürze ist eine Schwester des Talents
gen.краткость сестра талантаin der Kürze liegt die Würze
gen.любовь между сёстрамиSchwesternliebe
gen.любовь сестрыSchwesterliebe
med.манипуляционная сестраInfusionskrankenschwester (медсестра, задачи которой делать уколы и ставить капельницы. Возможно, перевод не совершенно точный, но почти teren)
gen.медицинская сестраGemeindeschwester (член общины медицинских сестер)
gen.медицинская сестраMedizinschwester
med.медицинская сестраKrankenschwester
med.медицинская сестраSr (Schwester, Krankenschwester Dmitrij88)
gen.медицинская сестраSchwester
gen.медицинская сестраRote-Kreuz-Schwester
med.медицинская сестраGesundheits- und Krankenpflegerin (Лорина)
med.медицинская сестраSchwester (Dmitrij88)
mil., jarg.медицинская сестраLysolmäuschen
mil.медицинская сестраLaienhelferin (в системе гражданской обороны)
mil., jarg.медицинская сестраKarbolmäuschen
gen.медицинская сестраArzthilfe (ведущая с врачом приём больных)
med.медицинская сестра-анестезистAnasthesie-Pflege (SKY)
med., obs.медицинская сестра в армииArmeeschwester
gen.медицинская сестра на предприятииBetriebsschwester
gen.медицинская сестра операционнойOperationsschwester
gen.медицинская сестра по уходуHilfsschwester (за больными)
gen.медицинская сестра сельской амбулаторииGemeindeschwester
gen.медицинская сестра сельской поликлиникиGemeindeschwester
gen.медицинская сестра склонилась над раненымdie Krankenschwester neigte sich über den Verwundeten
gen.между сестрами разница почти в семь летdie Schwestern sind fast sieben Jahre auseinander
gen.между обеими сёстрами никогда не было спора по этому вопросуunter den beiden Schwestern gab es nie Streit über diese Frage
gen.молочная сестраMilchschwester
gen.моя сестра незамужняя и живёт со мнойmeine Schwester ist nicht verheiratet und wohnt bei mir
gen.на картине он стоит между своей матерью и сестройauf dem Bild steht er zwischen seiner Mutter und seiner Schwester
lawнеполнородная сестраHalbschwester
biol.неполнородные братья и сёстрыhalbbürtige Geschwister (marinik)
lawнеполнородные братья и сёстрыHalbgeschwister (uzbek)
gen.неполнородные братья и сёстрыStiefgeschwister (marinik)
gen.он защищал своих сестёрer beschützte seine Schwestern
gen.он отличается от братьев и сестёр своей живостьюer unterscheidet sich von seinen Geschwistern durch seine Lebhaftigkeit
gen.она больше похожа на его сестру, чем на его матьsie sieht eher wie seine Schwester als wie seine Mutter aus
gen.она называла сестру старухой, хотя ей самой было около семидесятиsie nannte ihre Schwester alt, obschon sie selbst an die Siebzig war
gen.она скорее похожа на его сестру, чем на его матьsie sieht eher wie seine Schwester als wie seine Mutter aus
mil.операционная сестраinstrumentierende Schwester
med.операционная сестраSpringer (AnnaBergman)
med.операционная сестраOP-Schwester (Andrey Truhachev)
gen.операционная сестраOperationsschwester
lawпалатная медицинская сестраGesundheits- und Krankenpflegerin (как более обобщенный вариант перевода jurist-vent)
med.палатная медицинская сестраStationsschwester (Лорина)
med.палатная сестраStationsschwester
gen.палатная медицинская сестраSaalschwester
gen.патронажная сестраPatronatsschwester
hygien.патронажная сестраFürsorgerin
gen.патронажная сестраBeratungsschwester (при детском учреждении)
med.appl.письменный стол для медицинских сестерSchwesternschreibtisch
gen.по сравнению со своей сестрой он высокого ростаgegenüber seiner Schwester ist er groß
gen.подражать старшим братьям и сёстрамdie älteren Geschwister nachäffen
lawполнородные братья и сестрыvollbürtige Geschwister
lawполнородные братья и сестрыVollgeschwister
biol.полнородные братья и сестрыVollgeschwister (в отличие от неполнородных marinik)
biol.полные братья и сёстрыVollgeschwister
gen.пост медицинской сестрыSchwesternstützpunkt (Александр Рыжов)
ed.приёмная сестраPflegeschwester
lawприёмный брат или сестраPflegegeschwister (Лорина)
med.процедурная медицинская сестраBehandlungsschwester (Лорина)
lawродная сестраleibliche Schwester (Лорина)
gen.родная сестраblutsverwandte Schwester (Лорина)
gen.рядом с сестрой она кажется невзрачнойneben ihrer Schwester sieht sie unansehnlich aus
gen.сводная сестраStiefschwester
ed.сводная сестраPflegeschwester
gen.сводная сестраHalbbürtige
gen.сводная сестраHalbschwester
gen.сводные братья и сёстрыStiefgeschwister (marinik)
gen.сводные братья и сёстрыHalbgeschwister
lawсводные сестрыStiefgeschwister
gen.сегодня меня не отпускает тревога за сеструheute lasst mich die Unruhe um meine Schwester nicht los
gen.сегодня моя двоюродная сестра придёт к нам в гостиheute kommt zu uns meine Cousine zu Besuch
gen.сестра-близнецZwillingsschwester (Настя Какуша)
gen.его сестра ведёт ему хозяйствоseine Schwester hält ihm haus
gen.сестра вытерла ему потdie Krankenschwester trocknete ihm den Schweiß ab
gen.сестра деверяBauernschwägerin
gen.сестра диспансернаяFürsorgerin
gen.сестра золовкиBauernschuh
gen.сестра зятяBauernschwägerin
gen.медицинская сестра Красного КрестаRotkreuzschwester
pomp.сестра милосердияeine Barmherzige Schwester
obs.сестра милосердияSchwester
relig.сестра милосердияschwarze Schwester (lenoraart)
rel., christ.сестра милосердияCaritasschwester (AlexandraM)
med.сестра милосердияbarmherzige Schwester (Лорина)
gen.сестра милосердияRote-Kreuz-Schwester
inf.сестра моего отцаdie Schwester von meinem Väter
gen.сестра невесткиBauernschuh
gen.сестра обработала рануdie Schwester reinigte die Wunde
gen.сестра осторожно закапала ему капли в глазаdie Krankenschwester träufelte ihm vorsichtig die Tropfen in die Augen
gen.сестра по уходу за грудными детьмиSäuglingsschwester
gen.сестра своякаBauernschwägerin
gen.сестра свояченицыBauernschuh
tech.сестра-хозяйкаReinigungskraft в гостинице (Andrey Truhachev)
med.сестра-хозяйкаHauswirtschafterin (в больнице, напр. Mme Kalashnikoff)
med.сестра-хозяйкаWirtschaftsschwester (в больнице, в доме престарелых, в монастыре Mme Kalashnikoff)
gen.сестра-хозяйкаHausmutter (детского санатория)
gen.сестра шуринаBauernschwägerin
rel., christ.сестры монастыряKonvent (AlexandraM)
med., obs.совет медицинских сестёрRat der Krankenschwestern (Formation zur Verbesserung der medizinischen Betreuung der Bevölkerung und zur Hebung des Niveaus der therapeutisch-prophylaktischen Arbeit in den Behandlungseinrichtungen)
psychother.соперничество с братьями и/или сёстрамиGeschwisterrivalität (соперничество между ... marinik)
gen.средняя сестраmittlere Schwester (OLGA P.)
med., obs.старшая медицинская сестраOberschwester
gen.старшая сестраOberschwester
gen.старшая медицинская сестраOberin (больницы)
gen.сын сестрыSchwestersohn (massana)
gen.сёстры по несчастьюSchwestern im Unglück (ichplatzgleich)
rel., christ.Сёстры Христианской ЛюбвиSCC (Andrey Truhachev)
rel., christ.Сёстры Христианской ЛюбвиSchwestern der Christlichen Liebe (Andrey Truhachev)
gen.твоя сестра очень общительна, она охотно о себе всё рассказываетdeine Schwester ist sehr mitteilsam, sie erzählt gerne alles über sich
gen.троюродная сестраAndergeschwisterkind
gen.троюродная сестраCousine zweiten Grades (Andrey Truhachev)
gen.троюродная сестраGroßcousine (D.Lutoshkin)
gen.троюродная сестраHalbcousine
gen.ты что, хочешь начать скандал с сестрой?willst du Krach mit deiner Schwester anfangen?
gen.учащаяся школы медицинских сестёр медицинского училищаSchwesternschülerin
gen.учреждение, готовящее лютеранских сестёр милосердияMutterhaus
gen.школа медицинских сестёрSchwesternschule
gen.эти две сестры сильно отличаются друг от другаdie beiden Schwestern unterscheiden sich stark voneinander