Russian | German |
автомобиль сегодня – господствующий вид дорожного транспорта | das Automobil beherrscht heute das Straßenbild |
автоугоны-сегодня уже не редкость | Autodiebstähle sind jetzt an der Tagesordnung |
будьте осторожны, когда будете сходить с автобуса: сегодня очень скользко! | seien Sie beim Aussteigen vorsichtig! Es ist heute sehr glatt! |
в газете сегодня много новостей | die Zeitung bringt heute viel Neues |
в каменоломне сегодня ведутся взрывные работы | im Steinbruch wird heute geschossen |
в театре идёт сегодня "Гамлет" | im Theater wird heute "Hamlet" gespielt |
вино сегодня было неважное | der Wein war heute recht mäßig |
возможно, он придёт ко мне сегодня вечером | er kommt möglicherweise heute abend zu mir |
вопросам интеграции сегодня уделяется большое внимание | Integration wird heute groß geschrieben |
вот и всё на сегодня | das wär's für heute |
врач сегодня не принимает | der Arzt hat keine Sprechstunde |
всё ему сегодня не нравится | dem steht heute kein Stecken grade |
вы уже сегодня что-нибудь ели? | haben Sie heute schon etwas genossen? |
даже если он и противится этому, он должен уехать ещё сегодня | wennschon er sich dagegen sträubt, muss er noch heute abreisen |
дети были сегодня очень непослушны | die Kinder waren heute sehr unartig |
дождь льёт сегодня не переставая | der Regen strömt heute unablässig |
его пение сегодня было ни к чёрту | sein Gesang war heute unter aller Sau |
его пение сегодня было просто безобразным | sein Gesang war heute unter aller Sau |
ему негде сегодня остановиться на ночлег | er hat für heute nacht noch kein Quartier |
ему сегодня хочется острить | er hat heute eine witzige Laune |
ему сегодня хочется шутить | er hat heute eine witzige Laune |
если все признаки не обманывают, то ещё сегодня будет гроза | wenn nicht alle Zeichen trügen, gibt es heute noch ein Gewitter |
если ты не подмаслишь этого чиновника, ты сегодня не получишь своих бумаг | wenn du den Beamten nicht spickst, wirst du heute deine Papiere nicht bekommen |
если у тебя будет время, приходи ко мне сегодня вечером | wenn du Zeit hast, komm heute abend zu mir |
если у тебя есть время, приходи ко мне сегодня вечером | wenn du Zeit hast, komm heute abend zu mir |
ещё сегодня | heute noch |
ещё сегодня дело будет закончено | heute noch wird die Sache richtig |
ещё сегодня дело будет улажено | heute noch wird die Sache richtig |
заведующий отделом печати принял сегодня журналистов | der Pressechef empfing heute die Journalisten |
Завтра! Завтра! Не сегодня! | Morgen, morgen, nur nicht heute (Sprechen immer träge Leute) |
Завтра! Завтра! Не сегодня! Так ленивцы говорят | Morgen, morgen, nur nicht heute (Sprechen immer träge Leute) |
зайди ко мне сегодня вечером! | suche mich heute abend auf! |
именно сегодня | eben heute (Лорина) |
институт отмечает сегодня двадцатипятилетие со дня основания | das Institut feiert heute den 25. Jahrestag seiner Gründung |
Йенсу не разрешили сегодня кушать вместе с семьёй из-за его плохого поведения | Jens darf heute nicht mit der Familie mitessen, weil er unartig war. (Andrey Truhachev) |
какая сегодня погода? | wie ist es heute draußen? |
какое сегодня число? | den wievielten haben wir heute? |
какое сегодня число? | den wievielten schreiben wir heute? |
какое сегодня число? | welches Datum haben wir heute? |
какое сегодня число? – Сегодня у нас третье марта | den wievielten haben wir heute? – Wir haben heute den dritten März |
какое у нас сегодня число? | was für welches Datum haben wir heute? |
какое у нас сегодня число? | was für ein Datum haben wir heute? |
кино сегодня не работает | das Kino hat heute spielfreien Tag |
куда бы нам пойти сегодня вечером? | was wollen wir heute abend noch unternehmen? |
Лучше сегодня одно яичко, чем завтра курочка | Besser heut ein Ei als morgen ein Küchlein |
магазины открыты сегодня только до шестнадцати часов | die Geschäfte haben heute nur bis 16 Uhr auf |
магазины работают сегодня только до шестнадцати часов | die Geschäfte haben heute nur bis 16 Uhr auf |
меня сегодня доконали | heute bin ich mal wieder geschafft |
мне сегодня ни в чём не везёт | ich habe heute bei allem Pech |
мне сегодня ни в чём не везёт | ich habe heute mit allem Pech |
мне сегодня ни в чём не везёт | ich habe heute in allem Pech |
мне сегодня ужасно скучно | mir ist so ödig heute |
мне уже сегодня надо сложить вещи | ich muss heute noch packen |
мы встречаемся сегодня вечером | wir treffen uns heute nachmittag |
мы обедаем сегодня не дома | wir essen heute außer dem Hause |
мы ожидаем её возвращения сегодня | wir erwarten heute ihre Rückkehr |
мы сегодня на ночь протопим печь | wir lassen den Ofen heute Nacht durchbrennen (Andrey Truhachev) |
мы сегодня накормили большую компанию | wir haben heute eine große Gesellschaft abgefüttert |
мы сегодня подстрелили зайца | wir haben heute einen Hasen geschossen |
мы сегодня распишемся | wir wollen uns heute standesamtlich trauen lassen |
на него сегодня не угодишь | dem steht heute kein Stecken grade |
на сегодня | auf heute |
на сегодня | für heute |
на сегодня | derzeit (adlerall) |
на сегодня | zur Zeit (adlerall; только в случае написания по старой орфографии Евгения Ефимова) |
на сегодня | aus heutiger Sicht (adlerall) |
на сегодня довольно! | soviel für heute! |
на сегодня довольно | soviel für heute |
на сегодня довольно! | für heute genug! |
на сегодня достаточно | für heute ist es genug |
на сегодня мы отрыбачили | für heute haben wir ausgefischt |
на сегодня наша рыбная ловля кончилась | für heute haben wir ausgefischt |
на сегодня хватит | für heute ist es genug |
навести меня сегодня вечером! | suche mich heute abend auf! |
нам пришлось сегодня отказаться от нашей обычной прогулки | wir mussten heute unseren gewohnten Spaziergang ausfallen lassen |
начальник сегодня здорово задал мне пару | ich bin heute vom Chef ganz schön angehaucht worden |
не сегодня-завтра | wenn nicht heute, dann morgen (struna) |
не сегодня-завтра | von heute auf morgen |
неизвестно, придёт ли он сегодня | es ist ungewiss, ob er heute kommt |
ночью был мороз, и потому сегодня на дворе очень скользко | in der Nacht fror es, darum ist es heute sehr rutschig draußen |
ну и было же у нас сегодня представление! | war das heute ein Theater bei uns! |
ну и жара сегодня! | ist das heute eine Wärme! |
ну и костюм же ты надел сегодня! | was hast du heute für eine Kluft an! |
ну и лихая погода сегодня! | ein böses Wetter heute! |
ну и плохая погода сегодня! | ein böses Wetter heute! |
ну и погода сегодня, добрый хозяин собаку на улицу не выгонит! | das ist heute ein Hundewetter! |
об этом случае сегодня пишут в газете | dieser Vorfall steht heute in der Zeitung |
обед ей сегодня удался | das Mittagessen ist ihr heute gut geraten |
он был не в состоянии выступать сегодня | er war nicht in der Lage, heute aufzutreten |
он был сегодня очень навязчивым | er war heute sehr aufdringlich |
он был сегодня очень немногословен | er war heute recht einsilbig |
он встал сегодня с левой ноги | er ist heute mit dem linken Bein zuerst aufgestanden (он не в духе) |
он выглядит сегодня хуже обычного | er sieht heute unvorteilhaft aus |
он лается сегодня весь день | er belfert heute den ganzen Tag |
он не испытывает никакого желания пойти сегодня куда-нибудь | er empfindet keine Lust, heute noch auszugehen |
он переработал сегодня два часа | er hat heute zwei Stunden übergearbeitet |
он попал сегодня в глупое положение | er ist heute in eine dumme Lage geraten |
он придёт сегодня довольно поздно | er kommt heute recht spät |
он проработал сегодня два часа сверхурочно | er hat heute zwei Stunden übergearbeitet |
он работает сегодня вместо меня | er arbeitet heute anstatt meiner |
он работает сегодня за меня | er arbeitet heute anstatt meiner |
он сегодня в плохом настроении | er ist heute schlecht aufgelegt |
он сегодня в ударе | er ist heute in Schwung |
он сегодня в хорошем настроении | er ist heute gut aufgelegt |
он сегодня ещё не выходил | er ist heute noch nicht ausgewesen |
он сегодня на взводе | heute ist er aber sehr geladen |
он сегодня не явился к столу | er ist heute nicht bei Tisch erschienen |
он сегодня невыносим | er ist heute unleidlich |
он сегодня ничего толком не съел | er hat heute nichts Ordentliches in den Leib bekommen |
он сегодня одет с иголочки | der sieht heute aber nobel aus |
он сегодня особенно ершист | er ist heute so widerborstig |
он сегодня очень сговорчив | er ist heute sehr nachgiebig gestimmt |
он сегодня рано закончил свою работу | er hat heute frühzeitig mit seiner Arbeit aufgehört |
он твёрдо обещал мне, что он сегодня придёт | er hat mir zugesichert, dass er heute kommt |
он хотел сегодня ко мне зайти, но вместо этого позвонил по телефону | er wollte heute zu mir kommen, hat aber statt dessen angerufen |
он чувствует себя сегодня несравненно лучше, чем вчера | es geht ihm heute unvergleichlich besser als gestern |
она сегодня опять очень нервозна | sie ist heute wieder sehr nervös |
она спала сегодня свинцовым сном | sie hatte heute nacht einen bleiernen Schlaf |
она чувствует себя сегодня особенно хорошо | es geht ihr heute besonders gut |
они улетают сегодня в восемь часов | sie fliegen heute um acht Uhr weg |
певица сегодня не в голосе | die Sängerin ist heute nicht disponiert |
пирог ей сегодня удался | der Kuchen ist ihr heute gut geraten |
планы, которые мы сегодня строили, не что иное, как воздушные замки | die plane, die wir heute gemacht haben, sind lauter Luftschlösser |
по сегодня | bis heute (Лорина) |
по состоянию на сегодня | mit Stand von heute (Ремедиос_П) |
по состоянию на сегодня | nunmehr (Ремедиос_П) |
по состоянию на сегодня | nach dem Stand von heute (Ремедиос_П) |
почему твой муж был сегодня таким сдержанным? | warum war dein Mann heute so distanziert? |
почему ты сегодня сидишь такой бессловесный? | warum sitzt du denn heute so wortlos da? |
При всём желании я не могу сегодня придти | Beim besten Willen kann ich nicht heute kommen |
пригласи его прийти сегодня вечером! | bestelle ihn für heute abend! |
ребёнок сделал сегодня первые шаги | das Kind machte heute die ersten Schritte |
рыба сегодня не клюёт | heute beißen die Fische nicht |
с ним сегодня нельзя встретиться | er ist heute nicht anzutreffen |
с сегодня на завтра | zwischen heute und morgen |
сегодня библиотека закрыта | heute ist die Bibliothek geschlossen |
сегодня будет гроза | wir bekommen heute Gewitter |
сегодня будет страшный скандал | heute gibt es einen mächtigen Krach |
сегодня в газете напечатано обозрение важнейших политических событий международной жизни | die heutige Nummer der Zeitung bringt eine internationale Rundschau der wichtigsten politischen Ereignisse |
сегодня в клубе танцы | heute ist Tanz im Kulturhaus |
сегодня в клубе танцы | heute ist Tanz im Klub |
сегодня в первой половине дня | heute Vormittag (Andrey Truhachev) |
сегодня в полдень | heute mittag |
сегодня в театре идёт "Коварство и любовь" | im Theater wird heute "Kabale und Liebe" gespielt |
сегодня в театре идёт новая пьеса | im Theater wird heute ein neues Drama gespielt |
сегодня вечером | heute abend |
сегодня вечером | diesen Abend |
сегодня вечером будут танцы | es wird heute abend getanzt |
сегодня вечером мы потанцуем | es wird heute abend getanzt |
сегодня вечером мы хотим пойти развлечься | heute abend wollen wir bummeln gehen |
сегодня вечером он что-то очень молчалив | er verhält sich heute abend recht schweigsam |
сегодня вечером у нас совещание директоров школ | wir haben heute abend eine Zusammenkunft der Schuldirektoren |
сегодня вечером я приглашён | ich bin heute abend eingeladen (в гости) |
сегодня восьмое ноября | heute ist der achte November |
сегодня годовщина его смерти | heute jährt sich sein Todestag |
сегодня годовщина смерти Гёте | heute jährt sich Goethes Todestag |
сегодня 30 градусов жары | wir haben heute 30 Grad Wärme |
сегодня демонстрируется новый фильм | heute läuft ein neuer Film |
сегодня до обеда | heute Vormittag (Andrey Truhachev) |
сегодня довольно свежо | heute ist es recht frisch |
сегодня довольно свежо | es ist heute ziemlich frisch |
сегодня душно | es ist heute schwül |
сегодня его не застанешь | er ist heute nicht anzutreffen |
сегодня его не найти | er ist heute nicht zu finden |
сегодня его нельзя найти | er ist heute nicht zu finden |
сегодня ему вручили паспорт | heute wurde ihm der Pass ausgehändigt |
сегодня ему выдали паспорт | heute wurde ihm der Pass ausgehändigt |
сегодня жаркое солнце | die Sonne meint es heute gut mit uns |
сегодня зверски холодно | es ist heute grimmig kalt |
сегодня идёт "Коварство и любовь" Шиллера | heute gibt man Schillers "Kabale und Liebe" |
сегодня идёт новый фильм | heute läuft ein neuer Film |
сегодня изрядно холодно | es ist heute ordentlich kalt |
сегодня или завтра | zwischen heute und morgen |
сегодня исполняется год со дня его смерти | heute jährt sich sein Todestag |
сегодня исполняется ровно год со дня его отъезда | heute bejährt sich seine Abreise |
сегодня исполняется ровно сто лет с этого дня | heute jährt sich dieses Datum zum hundertsten Male |
Сегодня красный здоровый, завтра мёртвый | Heute rot, morgen tot |
Сегодня купец, завтра нищий | Heute Kaufmann, morgen Bettelmann |
сегодня меня не отпускает тревога за сестру | heute lasst mich die Unruhe um meine Schwester nicht los |
сегодня метель | es fegt heute |
сегодня мне негде переночевать | ich habe heute keine Bleibe |
сегодня может пойти дождь | es kann heute regnen |
сегодня мороз | heute eist es |
сегодня моя двоюродная сестра придёт к нам в гости | heute kommt zu uns meine Cousine zu Besuch |
сегодня мы долго на засидимся | heute werden wir nicht alt werden (рано ляжем спать) |
сегодня мы должны закончить работу | heute müssen wir mit der Arbeit Schluss machen |
сегодня мы поздно не засидимся | heute werden wir nicht alt werden |
сегодня мы празднуем примирение между ними | heute feiern wir die Versöhnung zwischen ihnen |
сегодня на ваше имя поступили деньги | heute sind für Sie Gelder eingegangen |
сегодня на ваше имя поступили письма | heute sind für Sie Briefe eingegangen |
сегодня на дворе скользко | heute ist es glatt draußen |
сегодня на меня всё свалилось одновременно | heute kam alles bei mir zusammen |
сегодня на ночь мне некуда деваться | ich habe heute keine Bleibe |
сегодня на улице он попросту сделал вид, что не заметил меня | er hat mich heute auf der Straße einfach geschnitten |
сегодня нам ещё будет нахлобучка! | heute gibt's noch was ab! |
сегодня настоящая апрельская погода | heute ist ein richtiges Aprilwetter |
сегодня настоящий зимний день | heute ist ein richtiggehender Wintertag |
сегодня нет занятий | heute fällt die Schule aus (Vas Kusiv) |
сегодня нет занятий | heute ist schulfrei (в школе) |
сегодня в школе нет занятий | heute ist keine Schule |
сегодня нет занятий в школе | heute ist keine Schule |
сегодня в театре нет спектакля | heute ist kein Theater |
сегодня нет уроков | heute ist schulfrei (в школе) |
сегодня ночью | heute nacht |
сегодня ночью прошёл обильный дождь | heute nacht hat es ausgiebig geregnet |
сегодня о другом | für heute etwas anderes |
сегодня он говорил с ней очень серьёзно | heute sprach er sehr ernsthaft zu ihr |
сегодня он рано ложится спать | heute geht er zeitig zu Bett |
сегодня он хорошо владел собой | er hat sich heute sehr zusammengenommen |
сегодня они были единственными зрителями в театре | heute waren sie die einzigen Besucher des Theaters |
сегодня они были единственными посетителями в зоопарке | heute waren sie die einzigen Besucher im Zoo |
сегодня они идут бить рыбу гарпуном | heute gehen sie mit der Harpune fischen |
сегодня они празднуют свою свадьбу и наняли кухарку | heute feiern sie ihre Hochzeit und haben eine Kochfrau genommen |
сегодня они совершили богослужение в доме божьем | heute haben sie im Gotteshaus eine Andacht gehalten |
сегодня очень жарко | es ist heute elend heiß |
Сегодня очень холодно! | Scheißkälte heute (Vas Kusiv) |
сегодня первое марта | heute ist der erste März |
сегодня поговоримо другом | für heute etwas anderes |
сегодня полнолуние | heute ist der Mond voll |
сегодня по-настоящему зимняя погода | heute ist ein richtiggehender Wintertag |
сегодня поступило много заказов на книги | heute gingen viele Bestellungen auf Bücher ein |
сегодня поступило много заказов на книги | heute gingen viele Bestellungen für Bücher ein |
сегодня поступило много заказов на театральные билеты | heute gingen viele Bestellungen auf Theaterkarten ein |
сегодня поступило много заказов на театральные билеты | heute gingen viele Bestellungen für Theaterkarten ein |
сегодня поёт наша высоко ценимая сотрудница | heute singt unsere geschätzte Kollegin |
сегодня придёт в гости мой двоюродный брат | mein Vetter kommt heute zu Besuch |
сегодня прямо апрельская погода | heute ist ein richtiges Aprilwetter |
сегодня раздавали были возвращены после проверки сочинения | heute wurden die Aufsätze zurückgegeben |
сегодня с утра | heute Vormittag (Andrey Truhachev) |
сегодня с утра | heute früh (Andrey Truhachev) |
сегодня светит солнце | heute ist Sonnen schein |
сегодня светит солнце | heute ist Sonnenschein |
Сегодня сильный, завтра в гробу | Heute stark, morgen im Sarg |
сегодня собачий холод | heute ist es hundekalt |
сегодня спектакль не состоится | heute findet keine Vorstellung statt |
сегодня старший врач делает обход в нашем отделении | heute macht der Oberarzt Visite auf unserer Station |
сегодня тебе ещё будет нахлобучка! | heute gibt's noch was ab! |
сегодня техника играет большую роль в нашей жизни | heute spielt die Technik in unserem Leben eine große Rolle |
сегодня тихий день | heute ist ein stiller Tag |
сегодня трескучий мороз | heute friert es Stein und Bein |
сегодня у меня выходной | heute habe ich meinen freien Tag |
сегодня у нас будут иностранные гости | heute bekommen wir auswärtigen Besuch |
сегодня у нас нет занятий | wir haben heute frei (в школе) |
сегодня у нас посещение Кремля | heute besuchen wir den Kreml |
сегодня у нас урок истории | heute haben wir Geschichte |
сегодня ужасно холодно | heute ist es grimmig kalt |
сегодня ужасно холодно, я лучше останусь дома | heute ist es bitterkalt, ich bleibe lieber zu Hause |
сегодня утром | heute morgen |
сегодня утром | heute Vormittag (Andrey Truhachev) |
сегодня утром | heute früh |
сегодня утром был хороший ливень | heute morgen hat es tüchtig gepladdert (дождь лил как из ведра) |
сегодня хорошая видимость | heute ist gute Sicht |
сегодня хорошая погода для рыбной ловли | heute ist gutes Wetter zum Angeln |
сегодня чертовски жарко | es ist mordsheiß heute |
сегодня шёл сильный дождь, поэтому ты должен ехать медленно | heute hat es stark geregnet, du musst deshalb langsam fahren |
сегодня я здорово вкалывал: весь день без передышки пилил дрова | heute habe ich schwer geastet: ohne Pause den ganzen Tag Holz gesägt |
сегодня я здорово вкалывал: весь день без перерыва пилил дрова | heute habe ich schwer geastet: ohne Pause den ganzen Tag Holz gesägt |
сегодня я могу всецело посвятить себя вам | heute kann ich mich ganz Ihnen widmen |
сегодня я обязательно должен зайти к зубному врачу | heute muss ich unbedingt meinen Zahnarzt aufsuchen |
сегодня я отчаливаю домой | heute dampfe ich nach Hause |
сегодня я слегка раздосадован | ich bin heute leicht verdrossen |
сегодня я совсем разленилась и провалялась весь день на диване | heute war ich ganz faul und habe den ganzen Tag auf der Couch gelegen |
сегодня ярко светит солнце | die Sonne meint es heute gut mit uns |
сколько ты сегодня взял? | wieviel hast du heute eingenommen? |
сколько ты сегодня выручил? | wieviel hast du heute eingenommen? |
со мной сегодня случилась глупая история | mir ist heute eine dumme Sache passiert |
солнце сегодня только выглянуло и скрылось | die Sonne hat heute nur eine Gastrolle gegeben |
судьи сегодня оценивали выступления спортсменов очень строго | die Kampfrichter werteten heute sehr streng |
так как он вчера выпил много вина, то, проснувшись сегодня, мучительно хотел пить | da er gestern viel Wein getrunken hatte, wachte er heute mit einem fürchterlichen Brand auf |
театр сегодня не работает | das Theater hat heute spielfreien Tag |
тебя сегодня не понять | du bist heute morgen durch den Wind (из сериала Теория большого взрыва, 2 серия, 1 сезон Ольга48) |
только сегодня пришло известие о его отъезде | erst heute kam die Mitteilung von seiner Abreise |
ты выглядишь сегодня прескверно | du siehst heute miserabel aus |
ты должен сегодня одеться тщательно | du musst dich heute sorgfältig ankleiden |
ты себя хорошо сегодня вёл? | bist du heute artig gewesen? |
ты сегодня вовремя | du triffst es heute gut (пришёл) |
ты сегодня необыкновенно разговорчив | du bist heute ungewöhnlich gesprächig |
ты сегодня не очень разговорчив | du bist heute nicht sehr gesprächig |
ты сегодня очень рассеян | du bist heute sehr zerfahren (не можешь сосредоточиться) |
ты сегодня скверно выглядишь | du siehst heute jämmerlich aus |
ты сегодня так задумчив | du bist heute so nachdenklich |
ты сегодня так легко раздражаешься! | du bist heute so leicht verdrießlich! |
ты сегодня удачно | du triffst es heute gut (пришёл) |
у больного сегодня нет болей | der Kranke ist heute schmerzfrei |
у мамы сегодня день рождения | Mama hat heute Geburtstag |
у меня пропадают два билета на сегодня на вечер | mir verfallen zwei Karten für heute abend |
у меня сегодня вечером свидание | ich bin heute abend verabredet |
у меня сегодня волчий аппетит | ich habe heute einen Wolfshunger |
у меня сегодня ещё маковой росинки во рту не было | ich bin noch nüchtern |
у меня сегодня кошмарно много дел | ich habe heute scheußlich viel zu tun |
у меня сегодня немного испорчено настроение | ich bin heute leicht verdrossen |
у меня сегодня такая хандра | mir ist so ödig heute |
у нас сегодня будут гости | wir bekommen heute Gäste |
у нас сегодня великолепная погода | wir haben heute ein prächtiges Wetter |
у нас сегодня вечером будут гости | wir bekommen heute abend Gäste |
у нас сегодня гости | wir haben heute Gäste |
у нас сегодня иностранные гости | wir haben heute auswärtigen Besuch |
у нас сегодня нет занятий | wir haben heute schulfrei (в школе) |
у нас сегодня нет уроков | wir haben heute schulfrei (в школе) |
у нас сегодня на уроке счёт | wir haben heute Rechnen |
у наших учеников сегодня школьный день | die Lehrlinge haben heute Schule |
у него сегодня всё из рук валится | er hat heute seinen dummen Tag |
у него сегодня ещё маковой росинки во рту не было | er hat heute noch keinen Bissen gegessen |
у него сегодня ещё нет ночлега | er hat für heute nacht noch kein Quartier |
у него сегодня свидание с ней | er hat heute abend ein Rendezvous mit ihr |
у него сегодня свободный от службы, от работы день | er hat heute dienstfrei |
у него сегодня хорошее настроение | er hat heute gute Laune |
у него сегодня шикарный вид | der sieht heute aber nobel aus |
у неё сегодня вечером назначена встреча | sie hat heute abend eine Verabredung (im Theater, в театре) |
у неё сегодня вечером назначено свидание | sie hat heute abend eine Verabredung (im Theater, в театре) |
у неё сегодня такие тусклые глаза | ihre Augen sind heute so matt |
у тебя сегодня совсем жалкий вид | du siehst heute jämmerlich aus |
угоны автомобилей-сегодня уже не редкость | Autodiebstähle sind jetzt an der Tagesordnung |
угоны автомобилей стали сегодня обыденным явлением | Autodiebstähle sind jetzt an der Tagesordnung |
Ужас, как сегодня холодно! | Scheißkälte heute! (Vas Kusiv) |
уже сегодня | ab sofort (levmoris) |
учитель был сегодня словоохотлив и рассказал нам много интересного | der Lehrer war heute gesprächig und erzählte uns viel Interessantes |
учитель сегодня дежурит на большой перемене | der Lehrer hat heute in der großen Pause Aufsicht |
что бы мне предпринять сегодня вечером? | was wollen wir heute abend noch unternehmen? |
что вы делаете сегодня вечером? | was haben Sie heute abend vor? |
что идёт сегодня в театре ? | was wird heute im Theater gegeben? |
что идёт сегодня в театре? | was wird heute im Theater gegeben? |
что у него за настроение сегодня? | was hat er heute für Laune? |
шеф сегодня очень раздражителен | der Chef ist heute sehr reizbar |
этот счастливец выиграл сегодня по лотерее | dieser Glückliche hat heute in der Lotterie gewonnen |
я болен, и ты обязательно должен меня сегодня проведать | ich bin krank und du musst heute unbedingt bei mir vorbeikommen |
я видел сегодня интересный фильм | ich habe heute einen interessanten Film gesehen |
я должен вернуться ещё сегодня | ich soll noch heute zurückkehren |
я допускаю, что он сегодня придёт | ich schätze, dass er heute kommt |
я его сегодня ни о чём не буду спрашивать, он, кажется, в очень испорченном настроении | ich werde ihn heute nichts fragen, er scheint sehr grantig zu sein (очень сердит) |
я ещё сегодня собираюсь уехать | ich will heute noch fort |
я ещё сегодня хочу уехать | ich will heute noch fort |
я загляну, может быть, уже сегодня | ich komme eventuell noch heute vorbei |
я им доволен, сегодня он вёл себя молодцом | ich bin mit ihm zufrieden, heute war er brav |
я наметил себе ещё сегодня закончить работу | ich habe mir vorgenommen, die Arbeit heute noch zu beenden |
я наметил себе на сегодня прогулку | ich habe mir heute einen Ausflug vorgenommen |
я наметил себе на сегодня эту работу | ich habe mir heute diese Arbeit vorgenommen |
я не мёрзну, сегодня, впрочем, не так уж и холодно | ich friere nicht, es ist auch heute nicht so kalt |
я получил ваш перевод сегодня | ich habe Ihre Überweisung heute erhalten |
я получил сегодня несколько писем | ich habe heute einige Briefe bekommen |
я сегодня без зонта | ich bin heute nicht beschirmt |
я сегодня в меланхолии | ich bin heute melancholisch gestimmt |
я сегодня выйду пораньше, чтобы ещё успеть купить газеты | ich gehe heute zeitig los, um noch Zeitungen zu kaufen |
я сегодня ещё ничего не ел | ich bin noch nüchtern |
я сегодня здорово намаялся | ich habe mich heute tüchtig abgehetzt |
я сегодня и куска проглотить не могу | ich kann heute keinen Bissen hinterbringen |
я сегодня лягу пораньше, так как завтра мне надо очень рано встать | ich werde mich heute zeitig hinlegen, weil ich morgen sehr früh aufstehen muss |
я сегодня намучился с задачей по математике | ich habe mich heute mit der Mathematikaufgabe abgequält |
я сегодня плохо соображаю | ich habe heute einen unklaren Kopf |
я сегодня при зонте | ich bin heute beschirmt |
я сегодня проехал двадцать километров верхом | ich habe heute zwanzig Kilometer geritten |
я сегодня проехал двадцать километров верхом | ich bin heute zwanzig Kilometer geritten |
я сегодня совсем разбитый | heute bin ich ganz zerschlagen |
я сожалею, что не смогу вас сегодня принять | es tut mir leid, dass ich Sie heute nicht empfangen kann |
я хочу сегодня побегать по городу, может найду подходящие пуговицы | ich will mich heute in der Stadt umsehen, ob ich passende Knöpfe finde |