DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing рой | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
beekeep.бродячий ройWanderschwarm (marinik)
gen.вокруг неё вился рой поклонниковsie hatte einen Schwarm von Anbetern um sich
beekeep.второй ройNachschwarm (marinik)
gen.вылетать роемausschwärmen
gen.вылетать роемausschwärmen (о пчёлах)
beekeep.выход рояSchwärmen
gen.вьющийся рой комаровder Tanz der Mücken
gen.вьётся комариный ройdie Mücken tanzen
gen.здесь возникает целый рой щекотливых вопросовhier taucht ein Rattenschwanz von kitzligen Problemen auf
beekeep.искусственный ройKunstschwarm
gen.комары кружатся роямиdie Mücken schwärmen
astr.комета связанная с роемerzeugender Komet
math.критерии максимального корня РояRoy's maximale root Kriterien
gen.кроты роют себе ходы в землеdie Maulwürfe graben sich in die Erde
proverbкто роет яму другому, сам в неё упадётwer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein (Andrey Truhachev)
inf.летать роемherumschwärmen (о насекомых)
gen.летать роемumschwärmen (вокруг чего-либо)
gen.летать роемsich verschwärmen
beekeep.ловушка для пчелиных роёвSchwarmfangkiste (marinik)
beekeep.ловушка для пчелиных роёвSchwarmfangkasten (marinik)
beekeep.ловушка для роёвSchwarmfalle (пчелиных marinik)
astr.метеорный ройVerdichtung innerhalb eines Meteorstromes
astr.метеорный ройMeteorstrom
astr.метеорный ройMeteorschwarm
astr.метеорный ройSternschnuppenschwarm
gen.мошкара роями кружилась в вечерних сумеркахdie Mücken schwärmten in der Abenddämmerung
gen.мошкара роями кружилась на солнцеMücken schwärmten im Sonnenschein
proverbне рой другому яму – сам в неё попадёшьwer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein
proverbне рой другому яму, сам в неё попадёшьwer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein
saying.не рой яму другому, сам в неё попадёшьwas du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu!
proverbне рой яму другому, сам в неё попадёшьwer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein (Andrey Truhachev)
gen.он землю роетer ist ein richtiger Wühler (очень много и старательно работает)
gen.осиный ройWespenschwarm (Aschurbanipal)
gen.осиный ройHornissenschwarm
gen.отделившийся ройAbleger
beekeep.певчий ройSingerschwarm (marinik)
beekeep.первый ройprimärer Schwarm (marinik)
beekeep.первый ройerster Schwarm (marinik)
beekeep.первый ройVorschwarm (marinik)
gen.прилетать роемanschwärmen тж. angeschwärmt kommen (напр., о пчёлах)
gen.прилететь роемanschwärmen
gen.приманка для ловли роёвSchwarmlockstoff (пчелиных marinik)
gen.пчелиный ройBienenschwarm
nat.res.р-водорослиμ-Algen
med.appl.Р-зубецVorhofzacke
beekeep.рой-вторакNachschwarm (erster)
beekeep.рой-вторакNachschwarm (marinik)
geophys.рой землетрясенийSchwarmbeben
gen.рой комаровMückenschwarm
astr.рой метеорных телVerdichtung innerhalb eines Meteorstromes
astr.рой метеорных телMeteorstrom
astr.рой метеорных телMeteorschwarm
gen.рой мошекMückenschwarm
gen.рой осWespenschwarm (Aschurbanipal)
beekeep.рой-первакerster Schwarm (marinik)
beekeep.рой-первакprimärer Schwarm (marinik)
beekeep.рой-первакVorschwarm (marinik)
beekeep.рой по нуждеNotschwarm (marinik)
beekeep.рой по нуждеHungerschwarm (рой-бедняк marinik)
agric.рой-поройNachschwarm
geol., jarg.рой прожилковSchwarm
gen.рой пчёлBienenschwarm
equest.sp.рысь со средней скоростьюNormaltrab
mining.рыть горизонтальноdurchlängen
gen.рыть землюin die Erde graben
construct.рыть канавуGraben ausheben
gen.рыть канавуeinen Graben ziehen
prop.&figur.рыть копытом землюmit den Hufen scharren (Der Kunde scharrt schon mit den Hufen. wiktionary.org IvanKan)
road.wrk.рыть котлованabtragen
construct.рыть котлованGruben ausheben
tech.рыть котлованausschachten
water.suppl.рыть котлованabschachten
mid.germ.рыть лопатойschippen
gen.рыть норуHöhlen bauen
gen.рыть нору в землеein Loch in den Boden scharren
gen.рыть норыHöhlen bauen
road.wrk.рыть под водойbaggern
gen.рыть ровeinen Gräben ziehen
road.wrk.рыть ровschlitzen
gen.рыть ровeinen Gräben schächten
gen.рыть самому себе могилуsich selbst sein Grab schaufeln
gen.рыть самому себе могилуsich selbst sein Grab graben
gen.рыть себе могилуsich sein eigenes Grab schaufeln (Jev_S)
gen.рыть траншеюeinen Graben ziehen
inf.рыть кому-либо ямуjemandem das Wasser abgraben
inf.рыть кому-либо ямуjemandem einen Strick drehen
inf.рыть кому-либо ямуjemandem einen Strick drehen
gen.рыть ямуjemandem das Wasser abgraben (кому-либо)
inf.рыться в архивахim Archiv stöbern
gen.рыться в документахin Dokumenten herumwühlen
gen.рыться в землеmullen
gen.рыться в карманеin der Tasche haspeln (долго, суетливо искать что-либо)
inf.рыться в книгахBücher wälzen
gen.рыться в книгахin Büchern stöbern
gen.рыться в книгеin einem Buch stöbern
gen.рыться в памятиim Gedächtnis herumkramen
gen.рыться в пескеbütteln (играть)
gen.рыться в пескеbuddeln (играть)
gen.рыться в пескеbuddeln
gen.рыться в своей памятиin seinem Gedächtnis herumwühlen
gen.рыться в старых бумагахin alten Papieren wühlen
gen.рыться в старых вещахin alten Sachen herumwühlen
gen.рыться в сумочкеin der Handtasche wühlen
gen.рыться в чемоданеim Koffer wühlen
gen.рыться в чужом грязном бельёschmutzige Wäsche machen
gen.рыться в чуланеin einer Rumpelkammer herumwühlen
gen.рыться в ящике столаin der Schublade wühlen
gen.рыться среди старых книгunter den alten Büchern stöbern
gen.сажать пчелиный рой в улейBienen einkörben
gen.сажать пчелиный рой в улейBienen einkorben
beekeep.средство для привлечения пчелиных роёвSchwarmlockmittel (приманка для пчёл marinik)
gen.средство для привлечения пчелиных роёвSchwarmlockstoff (Schwarmlocker marinik)
gen.улавливание рылиEntstäubung
chem.частично проницаемый ройteilweise durchspültes Knäuel
chem.число РоеRoe-Zahl (показатель жёсткости целлюлозы)
gen.что ты роешься в чужих вещах?was wühlst du in fremden Sachen?
gen.шумный рой детей как раз высыпал из школыein Schwarm lärmender Kinder verließ eben die Schule