Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
родственники
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
ближайшие
родственники
die nächsten Verwandten
близкие
родственники
nahe Angehörigen
(
Лорина
)
близкие
родственники
enge Verwandte
близкий
родственник
Blutsverwandte
близкий
родственник
Hinterbliebene
близкий
родственник
ein näher Verwandter
быть близким
родственником
nahe verwandt sein
быть дальними
родственниками
über sieben Ecken verwandt sein
mit jemandem
mit jemandem weitläufig verwandt sein
быть дальними
родственниками
um sieben Ecken verwandt sein
mit jemandem
mit jemandem weitläufig verwandt sein
все
близкие
родственники
собрались на день рождения бабушки
die ganze Sippe versammelte sich zum Geburtstag der Großmutter
вчера нагрянули мои
родственники
gestern sind meine Verwandten angerückt
выдавать себя за
чьего-либо
родственника
sich für
jemandes
Verwandten ausgeben
группа близких кровных
родственников
Sippe
(в применении к современной семье часто ирон., подчёркивает критическое отношение говорящего)
дальние
родственники
entfernte Verwandte
дальний
родственник
ein entfernter Verwandter
его взгляды вызвали у
родственников
одно неудовольствие
seine Ansichten lösten bei den Verwandten nur Missfallen aus
его взгляды вызвали у
родственников
только неудовольствие
seine Ansichten lösten bei den Verwandten nur Missfallen aus
когда он уезжает, он отправляет своего отпрыска к
родственникам
wenn er auf Reisen ist, bringt er seinen Sprößling bei Verwandten unter
кровные
родственники
Kognation
(со стороны матери)
кровный
родственник
Kognat
(со стороны матери)
куча
родственников
ein Rattenschwanz von Anhang
(
Vas Kusiv
)
могилы
родственников
Familiengräber
мы с ним дальние
родственники
ich bin mit ihm über sieben Ecken verwandt
мы с ним дальние
родственники
ich bin mit ihm um sieben Ecken verwandt
наследство досталось дальним
родственникам
die Erbschaft fiel an entfernte Verwandte
непосредственно за гробом шествовали
родственники
покойного
die Verwandten des Verstorbenen schritten unmittelbar hinter dem Sarg
(her)
оказалось, что они
родственники
es stellt sich Vetterschaft heraus
он бахвалился своими
родственниками
er tat
sich
groß mit seinen Verwandten
он живёт вместе со своими
родственниками
er wohnt mit seinen Verwandten zusammen
он мой дальний
родственник
ich bin mit ihm über sieben Ecken verwandt
он мой дальний
родственник
ich bin mit ihm um sieben Ecken verwandt
он приехал
вместе
с
родственниками
er kam nebst Angehörigen
они дальние
родственники
sie sind weitläufig verwandt
они
дальние
родственники
sie sind
weitläufig
verwandt
остановиться у
родственников
bei Verwandten absteigen
переехать к
родственникам
zu Verwandten ziehen
поддержка со стороны
родственников
Familienrückhalt
поездка обручённых к
родственникам
Brautfahrt
пособие за опекунство над близкими
родственниками
Betreuungsgutschrift
(
lora_p_b
)
приютить
родственников
на ночь
Verwandte über Nacht beherbergen
родственник
наследователя по нисходящей линии
Leibeserbe
родственники
по линии
жены
angeheiratete Verwandte
родственники
по линии
мужа
angeheiratete Verwandte
родственники
по боковой линии
Seitenverwandte
родственники
по материнской линии
Verwandtschaft mütterlicherseits
(
Andrey Truhachev
)
родственники
терпеливо ждут у шахты, где случилось несчастье
die Angehörigen harren am Unglücksschacht aus
своим поведением он компрометирует себя и своих
родственников
durch sein Benehmen kompromittiert er sich und seine Verwandten
скорбящий
родственник
Leidtragender
убийца
родственника
Parrizida
я был в гостил у
родственников
ich war bei Verwandten zu Gast
я был в гостях у
родственников
ich war bei Verwandten zu Gast
Get short URL