DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing родовый | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
med.биомеханизм родовGeburtsmechanik (dolmetscherr)
bible.term.в роды родовin die Jahre der Geschlechter und Geschlechter (AlexandraM)
obst.ведение родовLeitung der Geburt (Лорина)
med.ведение родовGeburtsvorsorge (jurist-vent)
med.ведение родовLeitung der Geburt
med.ведение родовGeburtsbetreuung (jurist-vent)
avia.взаимодействие всех родов войскZusammenwirken aller Waffen
mil.взаимодействие отдельных родов войскZusammenwirken der einzelnen Waffen (Andrey Truhachev)
mil.взаимодействие отдельных родов войскZusammenwirken der einzelnen Waffen (Andrey Truhachev)
mil.во взаимодействии всех родов войскin Zusammenarbeit aller Waffen (Andrey Truhachev)
obst.во время родовwährend der Geburt (Лорина)
obst.во время родовunter der Geburt (Лорина)
gen.встать после родовaus den Wochen kommen
el.генератор двух родов токаDoppelgenerator
railw.группы родовGattungsgruppen (вагонов)
lawдень родовEntbindungstag (Лорина)
med.до родов, дородовойante partum (Anchen)
med.до родов, дородовый ante partuma.p. (salt_lake)
med.Донорство амнионов после родовAmnionspende nach Geburten (i-version)
med.индукция искусственный вызов, стимуляция родовGeburtseinleitung (marawina)
obst.история родовGeburtsakte (el_th)
obst.количество родовpara (графа в обменной карте беременной paseal)
gen.место родовWurfnest (котят, щенят Alexey_A_translate)
med.обезболивание родовgeburtshilfliche Anästhesie (dolmetscherr)
med.остановка родовGeburtsstillstand (Tiny Tony)
obst.по ведению родовrund um die Geburt (Лорина)
obst.положение во время родовGeburtsposition (положение женщины Лорина)
gen.поправляться после родовin den Wochen sein
gen.поправляться после родовin den Wochen liegen
obst.после родовnach der Geburt (Лорина)
insur.пособие членам семьи застрахованного, предоставляемое органом социального страхования в случае их болезни или родовFamilienhilfe (Лорина)
mil.походная колонна из подразделений всех родов войскMarschkolonne aller Waffen
med.предотвращение преждевременных родовFrühgeburtenvermeidung (taranka)
gen.предполагаемая дата родов ПДРerrechneter Geburtstermin (anabin)
gen.предполагаемая дата родовvoraussichtlicher Geburtstermin (SKY)
mil.призвать на сборы военнослужащих запаса всех родов войскReservisten aller Waffengattungen zu Übungen einberufen (AnnaBergman)
med.приём родовGeburtsbetreuung (dolmetscherr)
obst.процесс родовGeburtsvorgang (marinik)
gen.расчётный день родовerrechneter Geburtstermin (paseal)
obst.родовый сертификатGeburtszertifikat (Лорина)
comp.родовый фреймgenerisches Frame
med., obs.согласование отдельных вопросов решения с начальниками служб и родов войскAbstimmung einzelner Fragen des Entschlusses mit den Leitern der Dienste und Waffengattungen
obst.способ родовGeburtsmodus (dolmetscherr)
gen.справочник по генеалогии дворянских родовAdelskalender
gen.срок наступления родовGeburtstermin (marinik)
med.срок родовEntbindungstermin (другая)
lawсрок сохранения до родов и после родовMutterschutzfrist (Tiny De Law)
med.стимулирование или возбуждение родов/ родовой деятельностиGeburtseinleitung (Gajka)
obst.стимуляция родовEinleitung der Geburt (Лорина)
med.течение родовGeburtsverlauf (jurist-vent)
med.Физиология родовPhysiologie der Geburt (dolmetscherr)
obst.философия родовGeburtsphilosophie (Лорина)
med.чемоданчик для приёма родовGeburtskoffer (SergeyL)
math.число родовGeschlechterzahl