Russian | German |
было вынесено следующее решение: | es wird hiermit für Recht erkannt, dass |
вариант технического решения | Lösungsvariante |
ведомство, выносящее решение о выдаче | Erteilungsbehörde (патента) |
ведомство, правомочное выносить решения о выдаче патента | patenterteilende Stelle |
возражение против иска, заключающееся в том, что по данному делу уже имеется вошедшее в силу решение суда | Einrede der beurteilten Sache (Швейцария) |
вступившее в силу решение суда | rechtskräftiges Urteil |
вынесение решений | Entscheidungstätigkeit |
вынесение решения против ответчика | Verurteilung des Beklagten |
выносить решение | bescheiden |
выносить решение | urteilen |
выносить решение | richten (urteilen) |
выносить решение | eine Entscheidung fällen |
выносить решение о чём-либо | über etwas erkennen |
выносить решение о чём-либо | in etwas erkennen |
достижение или техническое решение, способствующее развитию техники | entwicklungsfördernde Leistung |
жалоба на решение отдела экспертизы или отдела исправления и аннулирования патентов патентного ведомства | Rechtsbeschwerde (ГДР) |
жалоба против решений отдела по товарным знакам | Erinnerung gegen Beschlüsse der Warenzeichenabteilungen |
заочное решение | Urteil nach Aktenlage |
заочное решение | Kontumazialerkenntnis |
известные решения | bekannte Lösungen |
известные решения, которые могут влиять на патентоспособность изобретения | bekannte Lösungen, die geeignet sind, die Patentfähigkeit der Erfindung zu berühren |
извещать о решении | von einer Entscheidung unterrichten |
издание решения | Erlass einer Anordnung |
издание решения | Erlass eines Beschlusses |
изобретательское решение | erfinderische Lösung (Gaist) |
изобретательское решение | erfinderische Lehre (технической задачи) |
изобретение, заключающееся в переносе известного технического решения из одной области техники в другую | Übertragungserfindung (признаётся патентоспособным только в том случае, если различные области, в которых используется тот же способ решения задачи, принципиально далеки друг от друга и если в результате переноса достигается значительный и неожиданный эффект) |
изобретение, не направленное на решение технической задачи | nichttechnische Erfindung (на такого рода изобретения патенты не выдаются, поскольку одним из условий патентоспособности является технический характер предлагаемого решения) |
изобретение, относящееся к переносу известного технического решения в другую отрасль техники | Übertragungserfindung |
изобретение, являющееся усовершенствованием ранее известного технического решения | Verbesserungserfindung |
инстанция, правомочная выносить решения о выдаче патента | patenterteilende Stelle |
информировать специалиста о техническом решении | eine Lehre dem Fachmann vermitteln |
кассационная жалоба может основываться только на том, что решение нарушает закон | eine Rechtsbeschwerde kann nur darauf gestützt werden, dass der Beschluss auf einer Verletzung des Gesetzes beruht |
комплектное исполнение изделия, содержащего различные запатентованные решения | Gesamtgestaltung eines mit Schutzrechtskomplex belasteten Erzeugnisses |
контрадикторное решение | kontradiktorische Entscheidung (решение по гражданскому делу, вынесенное после заслушания сторон) |
корректировка решения | Berichtigung eines Bescheids |
мнимое решение проблемы | Scheinlösung des Problems |
мотив решения | Beschlussgrund |
мотивировка решения | Entscheidungsgründe |
мотивы пересмотра решения | Wiedererwägungsgründe |
наложение ареста в порядке исполнения судебного решения | Exekutionsbeschlagnahme |
нарушение права на изобретение путём применения эквивалентного технического решения | äquivalenter Eingriff |
незаконное заимствование решения из чертежей других лиц | widerrechtliche Entnahme einer Lösung aus Zeichnungen anderer |
неточности в решении | Unrichtigkeiten in einer Entscheidung |
неясности в описательной части решения | Unklarheiten im Tatbestand der Entscheidung |
о самостоятельной охраноспособности подпункта формулы должно быть упомянуто в решении | selbständige Schutzfähigkeit eines Unteranspruchs ist im Bescheid eigens zu erwähnen |
обжалование решения первой инстанции в кассационную инстанцию, минуя апелляционную инстанцию | Sprungrevision |
обжалование решения первой инстанции в ревизионную инстанцию, минуя апелляционную инстанцию | Sprungrevision |
обжалование решения суда | Berufung gegen das Urteil |
обжалованное решение | gerügte Entscheidung |
обосновывать решение | eine Entscheidung begründen |
объявление решения | Verkündung des Urteils |
обычное конструкторское решение | bloße Konstruktionsarbeit |
обычное конструкторское решение | Konstruktion |
обязанность суда, патентного ведомства мотивировать свои решения | Begründungspflicht |
оглашение обоснования решения | Verlesung der Entscheidungsgründe |
окончательное решение | abschließende Entscheidung |
окончательное решение | endgültige Entscheidung |
окончательное решение | Endspruch (суда) |
окончательное решение суда | rechtskräftiges Urteil |
опротестованное решение | angefochtener Beschluss |
основания решения | Entscheidungsgründe |
основное решение | Grundurteil |
основывать новое решение на решении апелляционной инстанции | der neuen Entscheidung die rechtliche Beurteilung der Berufungsinstanz zugrunde legen |
ответ на решение | Bescheidserwiderung (экспертизы по заявке) |
отказное решение | Zurückweisungsentscheidung |
отказное решение | Versagungsbeschluss |
отказное решение | Versagungsentscheidung |
отказное решение | Patentversagungsbeschluss |
отмена решения | Urteilsumstoßung |
отмена решения | Urteilsaufhebung |
отчисление в резервный фонд предприятия в связи с предварительным решением суда о возмещении ущерба, вызванного нарушением патентных прав | Rückstellung für Schadenersatz wegen Patentverletzung |
официальное решение | Amtsbescheid |
Официальный сборник решений Верховного суда по гражданским делам | Amtliche Sammlung der Entscheidungen des OGH in Zivilsachen |
Официальный сборник решений Верховного суда по уголовным делам | Amtliche Sammlung der Entscheidungen des OGH in Strafsachen |
ошибочное решение суда | Fehlurteil |
патент на изобретение, заключающееся в переносе известного технического решения из одной области техники в другую см. Übertragungserfindung | Übertragungspatent |
патент на техническое решение, не проверенное на практике | Schreibtischpatent |
патентная заявка, по которой вынесено окончательное решение, вступившее в законную силу | rechtskräftig erledigte Patentanmeldung |
патентоспособное техническое решение | Patentlöschung |
первичное решение | Vorentscheidung (эксперта) |
первичное решение | Vorbescheid (эксперта) |
первичное решение экспертизы | die ursprüngliche Entscheidung des Prüfers |
первоначальное решение эксперта | die ursprüngliche Entscheidung des Prüfers |
пересмотреть отказное решение эксперта | einen abschlägigen Bescheid des Prüfers überprüfen |
пионерное техническое решение | Prinziplösung |
пионерское техническое решение | Prinziplösung |
по иску суд выносит решение | über die Klage wird durch Urteil entschieden |
по справедливому решению | nach billigem Ermessen (напр., должностного лица патентного ведомства) |
подготовленный к принятию решения | beschlussreif |
подчиняться решению арбитража | sich dem Spruch eines Unparteiischen unterwerfen |
положительный эффект художественного конструкторского решения | gestalterischer Fortschritt |
порядок отмены решения, вступившего в законную силу | Wiederaufnahmeverfahren |
последующее решение состоится только в исключительном случае | ein weiterer Bescheid soll nur in Ausnahmefällen ergehen |
Постановление о выполнении решений Патентного суда | Patentvollziehungsverordnung |
право выносить решение | Beschlussfähigkeit |
право выносить решения | Entscheidungsrecht |
право выносить решения | Entscheidungsbefugnis |
правомочие выносить решения | Entscheidungsbefugnis |
предварительное решение | Vorbehaltsurteil |
предварительное решение об аннулировании | Löschungsvorbescheid |
предшествующее решение | Vorabentscheidung |
прецедентное решение | Grundsatzentscheidung |
прецедентное решение | Präzedenzentscheidung |
прецедентное решение | Präjudiz |
прецедентное решение | Fallentscheidung |
прецедентные решения | Spruchpraxis |
преюдициальное судебное решение | Präjudiz (Vorentscheidung) |
принимать решение | beschließen |
принимать решение | einem Beschluss zustimmen |
принимать решение без предварительного слушания | ohne vorgängige mündliche Verhandlung entscheiden |
принцип решения | Lösungsprinzip (технической задачи) |
пристрастное решение | Rechtsbeugung (напр., по патентному спору) |
промежуточное решение | Zwischenbescheid |
промежуточное решение | Interlokut |
промежуточное решение | Zwischenentscheidung |
промежуточное решение | Grundurteil (напр., решение суда о выдаче принудительной лицензии, в то время как размер и условия оплаты подлежат последующему определению судом) |
против решения может быть представлено возражение | gegen den Beschluss findet die Erinnerung statt |
процесс принятия решений | Entscheidungsprozess (напр., по патентованию изобретений за рубежом) |
процессуальное решение | Beiurteil |
путь решения | Lösungsweg (технической задачи) |
резолютивная часть решения | Urteilsspruch |
резолютивная часть решения | Entscheidungsformel |
решение аннулировано | das Urteil wird aufgehoben |
решение арбитражной инстанции | Einigungsvorschlag (напр., по спору предприятия с работником о служебном изобретении) |
решение, вступившее в законную силу | rechtskräftige Erledigung |
решение вступит в силу | der Beschluss wird wirksam |
решение, вынесенное в порядке пересмотра решения, вынесенного ранее тем же органом | Wiedererwägungsentscheid (напр., патентным ведомством) |
решение, вынесенное на основании документов | Entscheidung nach der Lage der Akten (напр., в отсутствие ответчика) |
решение высшей судебной инстанции | höchstrichterliche Entscheidung |
решение картельного характера | Kartellbeschluss |
решение кассационной инстанции | Revisionsentscheidung |
решение, могущее быть обжалованным | beschwerdefähiger Beschluss |
решение, могущее быть обжалованным | beschwerdefähige Entscheidung |
решение может быть обжаловано | gegen den Beschluss findet die Beschwerde statt |
техническое решение на уровне изобретения | erfindungsgemäße Lösung |
решение не подлежит обжалованию | der Bescheid ist nicht (revisionsfähig) |
решение не подлежит отдельному обжалованию | der Beschluss ist selbständig nicht anfechtbar |
решение о выдаче | Erteilungsbescheid (патента) |
решение о наложении штрафа | Bußgeldbescheid |
решение о направлении дела в другую инстанцию | Verweisungsbeschluss |
решение о недействительности | Nichtigkeitsurteil (патента) |
решение о недействительности | Nichtigkeitsentscheid (патента) |
решение о признании недействительным | Ungültigerklärung |
решение патентного ведомства о том, что заявка не подлежит предварительной экспертизе на материальные предпосылки патентоспособности | Nichtunterstellungsentscheid |
решение об аннулировании | Nichtigkeitsurteil |
решение об аннулировании | Nichtigkeitsentscheid |
решение об издержках | Kostenentscheidung |
решение об исключении из состава суда | Ausschließungsentscheidung |
решение об исправлении | Berichtigungsbeschluss |
решение об ограничении | Anordnung einer Beschränkung |
решение об отказе | Zurückweisungsbeschluss |
решение об отказе | abschlägiger Bescheid |
решение об отказе | abfälliger Bescheid |
решение об отказе в выдаче патента | Versagungsentscheidung |
решение об отказе в выдаче патента | Versagungsbeschluss |
решение об отклонении заявки | Zurückweisungsverfügung |
решение об отклонении заявки | Zurückweisungsentscheidung |
решение об установлении суммы расходов | Kostenfestsetzungsbeschluss |
решение обязательно для суда | die Entscheidung ist für das Gericht bindend |
решение, основанное на праве справедливости | Billigkeitsentscheidung (а не на письменной норме права) |
решение, основанное на признании иска ответчиком | Anerkennungsurteil |
решение основано на обстоятельствах, которые ... | der Beschluss wird auf Umstände gegründet, die |
решение основывается на чём-либо | der Beschluss beruht auf |
решение патентного ведомства | patentamtlicher Entscheid (Andrey Truhachev) |
решение по гражданскому делу | Zivilurteil |
решение по делу "конго красный" | Kongorot-Entscheidung (решение германского имперского суда от 20 марта 1889 г. по делу азокрасителя "конго красный", положившее начало правовой охране в Германии химических аналоговых способов) |
решение по делу о товарном знаке | Warenzeichenentscheidung |
решение по конкретному вопросу | Einzelentscheidung (не имеющее принципиального значения) |
решение суда по патентному делу | Patententscheidung |
решение по спору о приоритете | Prioritätsentscheidung |
решение по справедливости | Entscheidung ex aequo et bono |
решение по существу дела | Entscheidung zur Hauptsache |
решение по существу иска, вынесенное апелляционной инстанцией | Selbstentscheidung |
решение по существу иска, вынесенное кассационной инстанцией | Selbstentscheidung |
решение по части иска | Teilentscheidung |
решение, подлежащее обжалованию | beschwerdefähiger Beschluss |
решение ревизионной инстанции | Revisionsentscheidung |
техническое решение согласно данном у изобретению | erfindungsgemäße Lösung |
решение суда | Ausspruch des Gerichts |
решение суда, вынесенное в порядке суммарной юрисдикции | summarisches Urteil |
решение суда высшей инстанции | obergerichtliches Urteil |
решение суда об основании иска | Grundurteil |
решение суда, обязывающее ответчика прекратить определённую деятельность | Ablassungsurteil (напр., нарушающую патентные права) |
решение суда по поводу распределения судебных расходов | Kostenentscheidung |
решение технической задачи | Lösung einer technischen Aufgabe |
решение экспертизы | Prüfungsbescheid |
решение экспертизы | Prüfbescheid (по заявке) |
решение является окончательным | die Entscheidung ist unanfechtbar |
решения должны быть оформлены в письменной форме | die Beschlüsse sind schriftlich auszufertigen |
Решения Имперского суда по гражданским делам | Reichsgerichtsentscheidungen in Zivilsachen |
Решения Имперского суда по уголовным делам | Reichsgerichtsentscheidungen in Strafsachen |
Решения Федерального патентного суда | Entscheidungen des Bundespatentgerichts |
Решения федерального суда | Entscheidungen des Schweizerischen Bundesgerichts Amtliche Sammlung |
Решения Федерального суда по гражданским делам | Entscheidungen des Bundesgerichtshofs in Zivilsachen |
Решения Федерального суда ФРГ по уголовным делам | Entscheidungen des Bundesgerichtshofs in Strafsachen |
сборник прецедентных решений | Präjudiziensammlung (напр., по патентным делам) |
сборник решений патентного ведомства и судов по вопросам охраны промышленной собственности | Rechtsprechungskartei gewerblicher Rechtsschutz (периодическое издание в ФРГ) |
Сборник решений по делам о промышленной собственности | Entscheidungssammlung Gewerblicher Rechtsschutz |
слушание дела и принятие решения могут иметь место несмотря на отсутствие одной из сторон | beim Ausbleiben eines Beteiligten kann auch ohne ihn verhandelt und entschieden werden |
смелое техническое решение | erfinderisches Wagnis |
соединение нескольких независимых решений в "уровень техники" для оценки экспертируемого изобретения | Mosaikbildung |
сопоставление технических решений | Vergleich von technischen Lösungen |
средство решения | Lösungsmittel (технической задачи) |
структура решения | Gliederung des Bescheids |
субъект решения | Bescheidsempfänger |
субъективное решение | Ermessungsurteil |
субъективное решение | Ermessensentscheidung |
суд, вынесший решение | erkennendes Gericht |
суд связан ранее принятым решением | das Gericht ist an eine vorangehende Entscheidung gebunden |
судебное решение, обязывающее совершить определённое действие | Leistungsurteil (напр., возместить ущерб) |
судебное решение, отменяющее прежнее решение | Zurücknahmeurteil |
сущность изобретательского решения | erfinderische Lehre |
текст решения | Bescheidstext |
технические решения | technische Lösungen |
техническое решение | technische Maßnahme |
техническое решение | technische Lehre (minami) |
техническое решение | Lehre |
техническое решение | technische Anweisung |
техническое решение | Anweisung zum technischen Handeln |
техническое решение на уровне обычного проектирования | Zweckmäßigkeitslösung |
техническое решение, являющееся улучшенным вариантом или усовершенствованием ранее известного технического решения | Variantenlösung (напр., изобретение) |
уводить специалиста в сторону от технического решения, составляющего предмет заявки | den Fachmann vom Anmeldungsgegenstand wegführen |
удачный выбор из многочисленных технических решений | glücklicher Griff aus der Vielzahl der Lösungen (признак "селективного изобретения") |
удовлетворение жалобы с исправлением решения | Beschwerdeabhilfe |
удовлетворять жалобу, исправляя решение | einer Beschwerde abhelfen |
ходатайство о пересмотре решения | Wiedererwägungsgesuch (поданное в тот орган, который вынес соответствующее решение) |
художественное решение, касающееся формы изделия | Formgestaltung |
целесообразное решение | Zweckmäßigkeitslösung (напр., управленческое) |