DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing разглашение | all forms | exact matches only
RussianGerman
выведывать обманным путём факты, не подлежащие разглашениюOffenbarung der geheimzuhaltenden Tatsachen erschleichen
запрещение разглашенияSchweigepflicht
запрещение разглашения представителями определённых профессий доверенных чужих секретовSchweigepflicht
меры к недопущению разглашения сведенийMaßnahmen zur Geheimhaltung
меры к недопущению разглашения сведенийGeheimhaltungsmaßnahmen
не подлежат разглашениюsind vertraulich zu behandeln (виталий токарев)
не подлежат разглашениюunterliegen der Geheimhaltung (виталий токарев)
не подлежать разглашениюder Offenbarung nicht unterliegen (D. Лорина)
не подлежащий разглашениюreservat
недозволенное разглашение результатов расследованияunbefugte Bekanntgabe von Untersuchungsergebnissen
недопущение разглашения сведенийOeheimhaltungszwang
недопущение разглашения сведенийOeheimhaltung
неосторожное разглашение государственной тайныfahrlässiger Landesverrat
неправомочное разглашение государственной тайныunbefugte Offenbarung von Geheimnissen
неумышленное разглашение государственной тайныfahrlässiger Verrat eines Staatsgeheimnisses
освобождение от запрета на разглашение конфиденциальной информацииEntbindung von der Schweigepflicht (Лорина)
повторное разглашениеWiederverlautbarung
преднамеренное разглашение секретных сведенийvorsätzlicher Geheimnisbruch
преднамеренное разглашение тайныvorsätzlicher Geheimnisbruch
предшествующее разглашениеVorverlautbarung
преждевременное разглашениеvorzeitige Bekanntgabe (des Inhalts einer Erfindung)
преступление, связанное с разглашением тайныIndiskretionsdelikt
приказ, запрещающий разглашение какого-либо документаSchweigebefehl
разглашение военной тайныOffenbarung militärischer Geheimnisse
разглашение военной тайныVerrat militärischer Geheimnisse
разглашение государственной тайныPreisgabe von Staatsgeheimnissen
разглашение государственной тайныVerbreitung eines Staatsgeheimnisses
разглашение государственной тайныPreisgabe eines Staatsgeheimnisses
разглашение государственной тайныVerrat eines Staatsgeheimnisses
разглашение государственной тайны при отягчающих обстоятельствахLandesverrat (ФРГ)
разглашение данных следствияunbefugte Bekanntgabe von Untersuchungsergebnissen
разглашение документов, содержащих государственную тайнуunbefugte Offenbarung geheimer Verschlusssachen
разглашение документов, содержащих государственную тайнуVerrat von Staatsgeheimnissen
разглашение информацииOffenbarung der Information (Лорина)
разглашение коммерческой тайныPreisgabe des Geschäftsgeheimnisses (wanderer1)
разглашение коммерческой тайныVerletzung von Betriebs- oder Geschäftsgeheimnis
разглашение конфиденциальной информацииOffenbarung der vertraulichen Information (Лорина)
разглашение конфиденциальной информацииNichtgeheimhalten der vertraulichen Information (Лорина)
разглашение почеркаSchriftbreite
разглашение представителями определённых профессий доверенных им чужих секретовVerletzung des Berufsgeheimnisses
разглашение производственной или коммерческой тайныVerletzung des Betriebs- oder Geschäftsgeheimnisses
разглашение производственной или коммерческой тайныVerletzung des Geschäftsgeheimnisses (Лорина)
разглашение производственной тайныVerletzung von Betriebs- oder Geschäftsgeheimnis
разглашение производственных секретовVerrat von Produktionsgeheimnissen
разглашение производственных секретовVerrat von Betriebsgeheimnissen
разглашение производственных тайнVerrat von Betriebsgeheimnissen
разглашение производственных тайнVerrat von Produktionsgeheimnissen
разглашение профессиональной тайныVerletzung des Berufsgeheimnisses
разглашение самим авторомeigene Vorverlautbarung
разглашение сведений, не подлежащих оглашениюunbefugte Mitteilung amtlicher Schriftstücke
разглашение сведений, не подлежащих оглашениюunbefugtes Offenbaren von Dienstgeheimnissen
разглашение сведений, не подлежащих оглашениюBekanntgabe konfidentieller Daten
разглашение сведений о предполагаемом изобретенииBekanntwerden der Erfindung
разглашение сведений, составляющих военную тайну, умышленноеVerrat militärischer Geheimnisse
разглашение сведений, составляющих государственную тайнуGeheimnisverrat
разглашение сведений, составляющих государственную тайну, умышленноеVerrat von Staatsgeheimnissen
разглашение сведений, составляющих государственную тайнуGeheimnisverrat
разглашение сведений, являющихся государственной тайнойBekanntgabe von Staatsgeheimnissen
разглашение секретных сведенийvorsätzlicher Geheimnisbruch
разглашение секретных сведенийGeheimnisverletzung
разглашение секретных сведенийGeheimnisbruch
разглашение служебной тайныAmtsgeheimnisverletzung (Лорина)
разглашение служебной тайныVerletzung des Amtsgeheimnisses
разглашение служебной тайныVerletzung des Dienstgeheimnisses
разглашение служебной тайныVerletzung eines Dienstgeheimnisses
разглашение собранияSprengung einer Versammlung
разглашение существа изобретенияVerlautbarung des Wesens einer Erfindung
разглашение существа предполагаемого изобретенияvorzeitige Veröffentlichung des Wesens einer vermeintlichen Erfindung
разглашение существа предполагаемого изобретенияunbefugte Veröffentlichung des Wesens einer vermeintlichen Erfindung
разглашение существа предполагаемого изобретенияvorzeitige Bekanntmachung des Wesens einer vermeintlichen Erfindung
разглашение существа предполагаемого изобретенияunbefugte Bekanntmachung des Wesens einer vermeintlichen Erfindung
разглашение сущности изобретенияVerlautbarung des Wesens der Erfindung
разглашение тайныGeheimnisverletzung
разглашение тайныGeheimnisbruch
умысел, направленный на разглашение тайныgeheimnisverletzende Absicht
умышленное разглашение государственной тайныVerrat eines Staatsgeheimnisses
умышленное разглашение государственной тайныvorsätzlicher Verrat eines Staatsgeheimnisses
умышленное разглашение государственной тайныvorsätzlicher Verrat eines Landesverrat
умышленное разглашение тайныVerrat
умышленное разглашение тайныvorsätzlicher Geheimnisbruch
умышленное разглашение тайныvorsätzlicher Verrat eines Geheimnisverrat
умышленное разглашение тайныvorsätzlicher Verrat eines Geheimnisses