DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing разглашение | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
patents.воздерживаться от разглашенияmit einer Verlautbarung zurückhalten
lawвыведывать обманным путём факты, не подлежащие разглашениюOffenbarung der geheimzuhaltenden Tatsachen erschleichen
rel., christ.запрет на разглашение тайного знания непосвящённымArkanum (практика поэтапного допуска новых членов к культу и аспектам вероучения, связанная с необходимостью поэтапного наставления в истинах христианской веры academic.ru maxkuzmin)
rel., christ.запрет на разглашение тайного знания непосвящённымdisciplina arcani (практика поэтапного допуска новых членов к культу и аспектам вероучения, связанная с необходимостью поэтапного наставления в истинах христианской веры academic.ru maxkuzmin)
mil.запрет разглашенияAuskunftssperre (сведений)
lawзапрещение разглашенияSchweigepflicht
lawзапрещение разглашения представителями определённых профессий доверенных чужих секретовSchweigepflicht
patents.злонамеренное разглашение изобретенияmissbräuchliche Bekanntmachung der Erfindung
patents.злоумышленное разглашение секретаGeheimnisverrat
lawмеры к недопущению разглашения сведенийMaßnahmen zur Geheimhaltung
lawмеры к недопущению разглашения сведенийGeheimhaltungsmaßnahmen
gen.намеренное разглашение тайныgezielte Indiskretion
lawне подлежат разглашениюsind vertraulich zu behandeln (виталий токарев)
lawне подлежат разглашениюunterliegen der Geheimhaltung (виталий токарев)
lawне подлежать разглашениюder Offenbarung nicht unterliegen (D. Лорина)
law, austrianне подлежащий разглашениюreservat
gen.не подлежащий разглашениюinnerdienstlich
lawнедозволенное разглашение результатов расследованияunbefugte Bekanntgabe von Untersuchungsergebnissen
lawнедопущение разглашения сведенийOeheimhaltungszwang
lawнедопущение разглашения сведенийOeheimhaltung
lawнеосторожное разглашение государственной тайныfahrlässiger Landesverrat
patents.неправомерное разглашениеunberechtigte Offenbarung
lawнеправомочное разглашение государственной тайныunbefugte Offenbarung von Geheimnissen
gen.несанкционированное разглашениеunbefugte Weitergabe (dolmetscherr)
lawнеумышленное разглашение государственной тайныfahrlässiger Verrat eines Staatsgeheimnisses
gen.неумышленное разглашение государственной тайныfahrlässiger Landesverrat
lawосвобождение от запрета на разглашение конфиденциальной информацииEntbindung von der Schweigepflicht (Лорина)
gen.освобождение от запрета на разглашение конфиденциальной информацииSchweigepflichtentbindung (Lellyk)
med.освобождение от запрета на разглашение сведений, составляющих врачебную тайнуEntbindung der ärztlichen Schweigepflicht (jurist-vent)
lawповторное разглашениеWiederverlautbarung
lawпреднамеренное разглашение секретных сведенийvorsätzlicher Geheimnisbruch
lawпреднамеренное разглашение тайныvorsätzlicher Geheimnisbruch
law, patents.предшествующее разглашениеVorverlautbarung
law, patents.преждевременное разглашениеvorzeitige Bekanntgabe (des Inhalts einer Erfindung)
lawпреступление, связанное с разглашением тайныIndiskretionsdelikt
gen.приказ, запрещающий разглашениеSchweigebefehl (чего-либо)
lawприказ, запрещающий разглашение какого-либо документаSchweigebefehl
fin.разглашение банковской тайныVerletzung des Bankgeheimnisses
mil.разглашение военной тайныVerletzung der militärischen Geheimhaltung
lawразглашение военной тайныOffenbarung militärischer Geheimnisse
lawразглашение военной тайныVerrat militärischer Geheimnisse
gen.разглашение военной тайныder Verrat von militärischen Geheimnissen
gen.разглашение военной тайныmilitärischer Geheimnisverrat
lawразглашение государственной тайныVerbreitung eines Staatsgeheimnisses
lawразглашение государственной тайныPreisgabe von Staatsgeheimnissen
law, austrianразглашение государственной тайныPreisgabe eines Staatsgeheimnisses
mil.разглашение государственной тайныVerrat von Staatsgeheimnissen
lawразглашение государственной тайныVerrat eines Staatsgeheimnisses
gen.разглашение государственной тайныWeitergabe von Staatsgeheimnissen (Ин.яз)
lawразглашение государственной тайны при отягчающих обстоятельствахLandesverrat (ФРГ)
gen.разглашение государственных секретовWeitergabe von Staatsgeheimnissen (Ин.яз)
law, proced.law.разглашение данных следствияunbefugte Bekanntgabe von Untersuchungsergebnissen
law, crim.law.разглашение документов, содержащих государственную тайнуunbefugte Offenbarung geheimer Verschlusssachen
law, crim.law.разглашение документов, содержащих государственную тайнуVerrat von Staatsgeheimnissen
patents.разглашение изобретенияAufdeckung einer Erfindung
law, ADRразглашение информацииInformationsweitergabe (в т.ч. конфиденциальной информации Ina Wien)
lawразглашение информацииOffenbarung der Information (Лорина)
mil.разглашение ключа к кодуSchlüsselbruch
mil.разглашение ключа к шифруSchlüsselbruch
lawразглашение коммерческой тайныPreisgabe des Geschäftsgeheimnisses (wanderer1)
lawразглашение коммерческой тайныVerletzung von Betriebs- oder Geschäftsgeheimnis
lawразглашение конфиденциальной информацииOffenbarung der vertraulichen Information (Лорина)
lawразглашение конфиденциальной информацииNichtgeheimhalten der vertraulichen Information (Лорина)
patents.разглашение патентаPatentberühmung
law, crim.разглашение почеркаSchriftbreite
law, crim.law.разглашение представителями определённых профессий доверенных им чужих секретовVerletzung des Berufsgeheimnisses
lawразглашение производственной или коммерческой тайныVerletzung des Betriebs- oder Geschäftsgeheimnisses
lawразглашение производственной или коммерческой тайныVerletzung des Geschäftsgeheimnisses (Лорина)
lawразглашение производственной тайныVerletzung von Betriebs- oder Geschäftsgeheimnis
lawразглашение производственных секретовVerrat von Produktionsgeheimnissen
econ.разглашение производственных секретовVerrat von Geheimnissen
lawразглашение производственных секретовVerrat von Betriebsgeheimnissen
law, crim.law.разглашение производственных тайнVerrat von Betriebsgeheimnissen
law, crim.law.разглашение производственных тайнVerrat von Produktionsgeheimnissen
lawразглашение профессиональной тайныVerletzung des Berufsgeheimnisses
law, patents.разглашение самим авторомeigene Vorverlautbarung
lawразглашение сведений, не подлежащих оглашениюunbefugte Mitteilung amtlicher Schriftstücke
lawразглашение сведений, не подлежащих оглашениюunbefugtes Offenbaren von Dienstgeheimnissen
lawразглашение сведений, не подлежащих оглашениюBekanntgabe konfidentieller Daten
lawразглашение сведений о предполагаемом изобретенииBekanntwerden der Erfindung
patents.разглашение сведений об предполагаемом изобретенииBekanntwerden der Erfindung
law, crim.law.разглашение сведений, составляющих военную тайну, умышленноеVerrat militärischer Geheimnisse
lawразглашение сведений, составляющих государственную тайнуGeheimnisverrat
lawразглашение сведений, составляющих государственную тайну, умышленноеVerrat von Staatsgeheimnissen
lawразглашение сведений, составляющих государственную тайнуGeheimnisverrat
law, crim.law.разглашение сведений, являющихся государственной тайнойBekanntgabe von Staatsgeheimnissen
gen.разглашение сведений, являющихся государственной тайнойGeheimnisverrat
lawразглашение секретных сведенийGeheimnisverletzung
lawразглашение секретных сведенийvorsätzlicher Geheimnisbruch
lawразглашение секретных сведенийGeheimnisbruch
f.trade.разглашение секретов производстваEnthüllung des Betriebsgeheimnisses
lawразглашение служебной тайныAmtsgeheimnisverletzung (Лорина)
lawразглашение служебной тайныVerletzung des Amtsgeheimnisses
lawразглашение служебной тайныVerletzung des Dienstgeheimnisses
econ.разглашение служебной тайныVerrat von Geheimnissen
law, crim.law.разглашение служебной тайныVerletzung eines Dienstgeheimnisses
law, crim.разглашение собранияSprengung einer Versammlung
f.trade.разглашение спецификацийEnthüllung der Spezifikationen
lawразглашение существа изобретенияVerlautbarung des Wesens einer Erfindung
law, patents.разглашение существа предполагаемого изобретенияunbefugte Veröffentlichung des Wesens einer vermeintlichen Erfindung
law, patents.разглашение существа предполагаемого изобретенияvorzeitige Bekanntmachung des Wesens einer vermeintlichen Erfindung
law, patents.разглашение существа предполагаемого изобретенияvorzeitige Veröffentlichung des Wesens einer vermeintlichen Erfindung
law, patents.разглашение существа предполагаемого изобретенияunbefugte Bekanntmachung des Wesens einer vermeintlichen Erfindung
lawразглашение сущности изобретенияVerlautbarung des Wesens der Erfindung
mil.разглашение военной тайныGeheimnisverrat
gen.разглашение тайныPreisgabe eines Geheimnisses
lawразглашение тайныGeheimnisverletzung
lawразглашение тайныGeheimnisbruch
gen.разглашение тайныIndiskretion
patents.следует опасаться того, что разглашение нарушает интересы ...die Öffentlichkeit lässt Gefährdung von Interessen besorgen
gen.сознательное разглашение тайныgezielte Indiskretion
lawумысел, направленный на разглашение тайныgeheimnisverletzende Absicht
gen.умышленное разглашениеVerrat (тайны)
lawумышленное разглашение государственной тайныvorsätzlicher Verrat eines Staatsgeheimnisses
lawумышленное разглашение государственной тайныVerrat eines Staatsgeheimnisses
lawумышленное разглашение государственной тайныvorsätzlicher Verrat eines Landesverrat
mil.умышленное разглашение государственной тайныvorsätzlicher Landesverrat
gen.умышленное разглашение сведений, составляющих военную тайнуder Verrat von militärischen Geheimnissen
patents.умышленное разглашение производственных, коммерческих секретовVerrat eines Geschäftsgeheimnisses
lawумышленное разглашение тайныvorsätzlicher Verrat eines Geheimnisverrat
lawумышленное разглашение тайныVerrat
lawумышленное разглашение тайныvorsätzlicher Geheimnisbruch
lawумышленное разглашение тайныvorsätzlicher Verrat eines Geheimnisses
patents.умышленное разглашение тайныVerrat (напр., секретов производства предприятия)
patents.устное разглашениеmündliche Offenbarung