Russian | German |
не остаётся ничего иного, разве что ты сам пойдёшь к нему | es lässt sich nichts anderes tun, außer du gehst selbst zu ihm |
разве по мне можно сказать, что меня это интересует? | Sehe ich so aus, als ob mich das interessiert? (Andrey Truhachev) |
разве ты не знаешь, что он страшно ленив? | weißt du denn nicht, dass er stinkfaul ist? |
разве что | außer dass |
разве что | denn |
разве что | allenfalls (Лорина) |
разве что | wenn, dann nur (Überraschend war vielmehr, wenn, dann nur der Zeitpunkt. wochenblick.at ichplatzgleich) |
разве что | höchstens (KatrinH) |
разве что | lediglich (solo45) |
разве что | außer wenn |
разве что | es sei denn (Andrey Truhachev) |
разве что | es sei denn, dass |
разве что | außer |
разве что | im besten Fall (что-либо может вызвать у кого-либо разве что улыбку (смех) / может разве что развеселить / повеселить – … etwas dürfte bei jemandem im besten Fall Erheiterung auslösen Politoffizier) |