DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing работа по | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianGerman
Ведомство по работе с запросами гражданBüA Bürgeramt (в г. Берлин EES)
вознаграждение по годовым результатам работыJahresendprämie
генеральный подрядчик по проектным работамGeneralprojektant
день для работ по домуHausarbeitstag (оплаченный свободный день, предоставляемый ежемесячно работающим женщинам; ГДР)
департамент по вопросам гражданства, регистрации и работы с гражданами с временно оккупированной территории УкраиныAbteilung für Staatsbürgerschaft, Anmeldung und Arbeit mit den Staatsbürgern aus dem zeitweilig besetzten Gebiet der Ukraine (Лорина)
департамент по вопросам гражданства, регистрации и работы с гражданами с временно оккупированной территории УкраиныAbteilung zu den Fragen der Staatsbürgerschaft, Anmeldung und Arbeit mit den Staatsbürgern aus dem zeitweilig besetzten Gebiet der Ukraine (Лорина)
доплата за работу по воскресеньямSonntagszuschlag (Лорина)
доплата за работу по субботамSamstagszuschlag (Лорина)
допуск к работе по специальностиBerufszulassung
доходы от работы не по наймуEinnahmen aus freiberuflicher Tätigkeit
доходы от работы не по наймуEinkünfte aus freiberuflicher Tätigkeit
доходы от работы по свободной профессииEinkünfte aus freiberuflicher Tätigkeit
доходы от работы по совместительствуEinnahmen aus nebenberuflicher Tätigkeit
доходы от работы по совместительствуEinkünfte aus nebenberuflicher Tätigkeit
исправительные работы по месту работы осуждённогоBesserungsarbeit am bisherigen Arbeitsplatz
комиссия по работе с женщинамиFrauenausschuss (на предприятиях бывш. ГДР)
менеджер по работе с клиентамиSachbearbeiter für Kundendienst (если речь не о руководителе (начальнике) jurist-vent)
надбавка к заработной плате при длительной работе не по месту жительстваTrennungsgeld
надбавка к заработной плате при длительной работе не по месту жительстваTrennungsentschädigung
несчастный случай по пути к месту работыWegeunfall (Andrey Truhachev)
обязательство по выполнению работыVerpflichtung zur Leistung (Лорина)
отдел по работе с гражданамиBürgerzentrum (lesya333_kurkova)
пенсия, выплачиваемая при переводе по состоянию здоровья на другую работуÜbergangsrente (при снижении заработка)
по истечении двух месяцев работыzwei Monate nach Anfang der Arbeit (wanderer1)
по месту основной работыan der Hauptarbeitsstelle (Лорина)
полицейские предписания по проведению строительных работbaupolizeiliche Vorschrift
предоставлять работу по договору подрядаeine Arbeit in Verding geben
премиальные по итогам работы за годJahresendprämiierung
премиальные по итогам работы за годJahresendprämierung
премия по результатам работыleistungsbezogene Prämie (wanderer1)
продвижение по работеVorwärtskommen in der Arbeit
продвижение по работеberufliche Weiterentwicklung
продвижение по работеVorankommen in der Arbeit
работа по выполнению функций управленияLeitungstätigkeit
работа по договоруvertragliche Tätigkeit (Лорина)
работа по идентификацииIdentifizierungsarbeit
работа по наймуLohnarbeit
работа по наймуunselbständige Beschäftigung (Лорина)
работа по нарядуdie als Auflage erledigt wird
работа по нарядуdie als Planauflage erledigt wird
работа по нарядуArbeit
работа по осуществлению праваRechtsarbeit
работа по осуществлению связи с общественностьюÖffentlichkeitsarbeit (в целях рекламы)
работа по охране товарных знаковZeichenwesen
работа по подрядуauf Grund eines Werkvertrages geleistete Arbeit
работа по прогнозированиюPrognosearbeit
работа по раскрытиюAufklärungsarbeit (преступления)
работа по расследованиюUntersuchungsarbeit
работа по рассмотрению писем, заявлений и жалоб гражданArbeit mit den Eingaben (der Bürger)
работа по свободному графикуArbeit nach freiem Zeitplan
работа по сменамWechselschichtarbeit (Лорина)
работа по совместительствуweitere Beschäftigungen (dolmetscherr)
работа по совместительствуgleichzeitige Ausübung von mehreren Funktionen
работа по совместительствуgleichzeitige Tätigkeit auf mehreren Planstellen
работа по совместительствуnebenberuflich eingestellt (dolmetscherr)
работа по совместительствуMehrfachbeschäftigung (Schumacher)
работа по совместительствуgleichzeitige Ausübung von zwei Funktionen
работа по совместительствуArbeit in einem Zweitberuf
работа по социализацииSozialisationsarbeit (преступника)
работа по специальностиausbildungsgerechte Tätigkeit
работа по специальностиArbeit im Beruf
работа по установлению сферы преступленияTatbereichsarbeit
работа по устранению бракаNacharbeit
работать по основному месту работыhauptberuflich arbeiten (Лорина)
работы по гарантийным претензиямLeistungen auf Grund von Garantieansprüchen
работы по гарантийным претензиямGarantieleistungen
работы по демонтажуAbbrucharbeiten
работы по заказам на сторонуLeistungen für fremde Auftraggeber
районный комитет по координации работы органов транспортаKreistransportausschuss (бывш. ГДР)
сдать работу по аккордно-сдельной оплатеeine Arbeit im Objektlohn vergeben
сдать работу по аккордно-сдельной оплатеeine Arbeit im Akkord vergeben
специалист по работе с клиентамиSachbearbeiter für Kundendienst (entweder Sachbearbeiter im Kundendienst oder auch einfach (ohne Artikel) – Sachbearbeiter Kundendienst jurist-vent)
стаж работы по наймуBeschäftigungsdauer als Lohnarbeiter
стаж работы по наймуAnzahl der Arbeitsjahre
стаж работы по определённой специальностиberufseinschlägige Dienstjahre
теория, согласно которой зарплата рабочему должна выплачиваться, если простой в работе произошёл по вине предприятияSphärentheorie (напр., из-за отсутствия электроэнергии)
травма, полученная по пути на работуWegeunfall
травма, полученная по пути с работыWegeunfall (вид производственной травмы)
трудовое отношение, по которому работодатель разрешает наёмному работнику выполнять работу для другого работодателяLeiharbeitsverhältnis
уполномоченный по работе с трудновоспитуемыми подросткамиJugendhelfer
управление по работе с населениемBürgeramt (jurist-vent)
условия допуска к работе по специальностиBerufszulassungsvoraussetzungen
условное осуждение с возложением обязанностей трудиться по месту работыBewährung am Arbeitsplatz
участок работы по социальному обеспечению несовершеннолетнихDezernat für Jugendfürsorge