DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Medical containing процесс | all forms | exact matches only
RussianGerman
адгезивный процессAdhäsionsprozess
анализ демографических процессовAnalyse der Bevölkerungsentwicklung
аутоимунный процессAutoimmunprozess (Bossa Nova)
без воспалительного процессаentzündungsfrei (jurist-vent)
в процессе леченияim Zuge der Behandlung (Andrey Truhachev)
в процессе леченияim Verlauf der Behandlung (Andrey Truhachev)
в процессе леченияwährend der Behandlung (Andrey Truhachev)
возможный процесс протекания заболеванияein möglicher Ablauf der Erkrankung (EVA-T)
воспалительный процессEntzündungsgeschehen (jurist-vent)
воспалительный процессentzündliche Aktivität (Лорина)
воспалительный процессentzündlicher Prozess (Лорина)
воспалительный процессEntzündung (wladimir777)
воспалительный процесс в горлеHalsentzündung (Andrey Truhachev)
восстановительный процессRegenerationsprozess (SKY)
восстановление процесса питанияNahrungsaufbau (напр., через гастростому folkman85)
вызванный воспалительными процессамиentzündlich bedingt (Ремедиос_П)
данных за злокачественный процесс не полученоkein Anhalt für Malignität (злокачественность (озлокачествление) jurist-vent)
данных о злокачественном процессе не полученоkein Anhalt für Malignität (jurist-vent)
данных о злокачественном процессе не полученоkeine Anhaltspunkte für Malignität (jurist-vent)
деградационный процессAbbauprozess (Andrey Truhachev)
демиелинизирующий процессEntmarkungsprozess
денервационный процессDenervierungsprozess (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
диагностика активности процессаAktivitätsdiagnostik
диссеминация опухолевого процесса по брюшинеperitoneale Tumoraussaat (jurist-vent)
cестринский процессPflegeprozess (dolmetscherr)
завершение процесса ростаWachstumsabschluss (Midnight_Lady)
злокачественный процессmaligner Prozess (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
иммунная система борется с воспалительными процессамиdas Immunsystem wehrt entzündliche Prozesse ab (Viola4482)
интраспинальный процессintraspinaler Prozess (Asklepiadota)
инфекционные процессы мягких тканейInfektionen der Weichgewebe (dolmetscherr)
инфекционный процессInfektgeschehen (jurist-vent)
инфекционный процессInfektionsprozess (dolmetscherr)
инфекционный процессInfektionsvorgang
исходная стадия опухолевого процессаinitiales Tumorstadium (перевод "начальная стадия" – некорректен, поскольку речь об этапе обнаружения, а не стадии развития заболевания jurist-vent)
компенсаторный процессKompensationsvorgang
комплексный анализ окислительно-восстановительных процессов сыворотки кровиSerum-Redox-Provokationsanalyse (RSA antbez0)
лейкодистрофический процессleukodystrophischer Vergang (Midnight_Lady)
лечебный процессHeilungsprozess (dolmetscherr)
люминесценция химическими процессамиLumineszenz durch chemische Reaktionen
люминесценция химическими процессамиChemolumineszenz
манифестация опухолевого процессаTumormanifestation ((как вариант перевода) jurist-vent)
маркеры инфекционного процессаlnfektparameter (paseal)
медсестринские теории и процессPflegetheorien und Pflegeprozess (dolmetscherr)
медсестринский процессPflegeprozess (dolmetscherr)
медсестринский процессPflegeplanung (dolmetscherr)
местный процессörtlicher Prozess
местный процессlokaler Prozess
метастатический процессMetastasierung (процесс образования метастазов (син. для метастазирования) jurist-vent)
мутационный процессMutationsvorgang
нагноительный процессEiterungsprozess
нарушение процесса диффузииDiffusionsstörung (jurist-vent)
нарушение процесса образования рубцовNarbenbildungsstörung (Александр Рыжов)
нарушение процесса регенерации ранWundheilungsstörung (Elena Pokas)
нарушение процесса рубцеванияNarbenbildungsstörung (Александр Рыжов)
нарушение процесса рубцевания тканиNarbenbildungsstörung (Александр Рыжов)
нарушение процесса свёртывания кровиBlutgerinnungsstörung (Лорина)
нарушение процессов деполяризацииErregungsausbreitungsstörung (в миокарде jurist-vent)
нарушение процессов реполяризацииRückbildungsstörung (в ЭКГ  Паша86)
нарушение процессов реполяризацииRückbildungsstörung (в миокарде jurist-vent)
нарушение процессов реполяризации в миокардеErregungsrückbildungsstörung (jurist-vent)
нарушение процессов реполяризации миокардаErregungsrückbildungsstörung (jurist-vent)
начальная стадия опухолевого процессаinitiales Tumorstadium (SKY)
некробиотический процессNekrobiose
непоражённый злокачественным процессомkarzinomfrei (paseal)
непрерывный процессKreislauf
нервного возбуждения процессNervenerregungsvorgang
обменные процессыStoffwechselvorgänge (SKY)
обусловленный опухолевым процессомtumorbedingt (jurist-vent)
объёмный процессraumfordernder Prozess (AP Fachuebersetzungen)
онкологический процессTB Tumorbefund (Leshka13_)
опухолевой процессneoplastischer Prozess (Siegie)
опухолевый процессTumorprozess (riskand)
остановка развития воспалительного процессаEntzündungshemmung (Лорина)
отклоняющийся от нормы, от процесса развитияpathologisch (Übersetzer)
отчуждение психических процессовEntfremdungserlebnisse
оценка распространённости опухолевого процессаStaging (как правило, относится к онкологическим заболеваниям (также Tumorstaging) (в остальных случаях "оценка распространенности заболевания / процесса" в зависимости от контекста jurist-vent)
оценка распространённости опухолевого процессаTumorstaging (jurist-vent)
оценка степени распространённости опухолевого процессаStaging (как правило, относится к онкологическим заболеваниям (также Tumorstaging) (в остальных случаях "оценка степени распространенности заболевания / процесса" в зависимости от контекста jurist-vent)
патология познавательных процессовKognitionsstoerung (dolmetscherr)
подавление воспалительного процессаEntzündungshemmung (marinik)
подозрительный на опухолевый процессtumorsuspekt (jurist-vent)
показатель воспалительного процессаEntzündungsparameter (jurist-vent)
прогрессирование процесса болезниProlongatio morbi (EVA-T)
процесс возбужденияErregungsprozess
процесс воспроизводства населенияReproduktionsprozess der Bevölkerung
процесс всасыванияSaugakt (при укусе клеща: Die Zecke sticht und nimmt während des mehrtägigen Saugaktes mit dessen Blut auch Borrelien auf Vlady.molla)
процесс выздоровленияGesundungsverlauf (Bunnyme)
процесс выздоровленияGenesungsprozess (Andrey Truhachev)
процесс деградацииAbbauprozess (Andrey Truhachev)
процесс заживленияHeilungsverlauf (Александр Рыжов)
процесс заживления раныWundheilungsvorgang
процесс излеченияGenesungsprozess (Andrey Truhachev)
процесс излеченияHeilungsverlauf (Александр Рыжов)
процесс исследованияUntersuchungsablauf (ход jurist-vent)
процесс исцеленияGenesungsprozess (Andrey Truhachev)
процесс кроссинговераCrossing-over-Vorgang
процесс леченияBehandlungsablauf (Лорина)
процесс леченияBehandlungsvorgang
процесс леченияBehandlungsprozess
процесс отделения после центрифугирования образцов кровиabseren (antbez0)
процесс перевариванияVerdauungsprozess (dolmetscherr)
процесс распадаAbbauvorgang (Oleg Zayakin)
процесс реполяризацииRepolarisierungsprozess (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
процесс ростаWachstumsgeschehen
процесс самоочищенияSelbstreinigungsvorgang
процесс сморщиванияSchrumpfungsprozess
процесс созреванияReifungsprozess
процесс торможенияHemmungsprozess
процессы реполяризации по типу ишемииischämiebedingte Repolarisationsstörungen (uzbek)
процессы старенияProzesse des Alterns (dolmetscherr)
психический процессpsychischer Prozess
раздражения процессReizvorgang
раневой процессWundheilungsprozess (dolmetscherr)
раневой процессWundprozess
регрессивная динамика параметров воспалительного процессаrückläufige Entzündungsparameter (Marina Bykowa)
ретардация процессов развитияRetardation des Wachstums
рубцово-спаечный процессNarben- und Adhäsionsbildung (paseal)
сестринский процессPflegeplanung (dolmetscherr)
спаечный процессVerwachsungssitus (Лорина)
спаечный процессAdhäsionsbildung (SKY)
спаечный процессAdhäsionsprozess
специфичность процессаSpezifität des Prozesses (онкология Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
стадия опухолевого процессаTumorstadium (I-IV Siegie)
сцинтиграфия воспалительных процессовEntzündungsszintigraphie (Oxana Vakula)
течение раневого процессаWundverlauf
управление процессом организации выписки пациента из стационараEntlassmanagement (Midnight_Lady)
ускорение процессов созреванияReifungsakzeleration
учебно-воспитательный процессBildungs- und Erziehungsverfahren (EVA-T)
фазы раневого процессаPhasen der Wundheilung (dolmetscherr)
ферментативные процессыenzymatische Prozesse (dolmetscherr)
ферментативный процессEnzymvorgang (Лорина)
характеристика процессаProzesscharakteristik (Midnight_Lady)
характерный для злокачественного процессаmalignomtypisch (jurist-vent)
характерный для опухолевого процессаtumortypisch (напр., характерные для опухолевого процесса изменения в железе и т. п. jurist-vent)
цепочка инфекционного процессаInfektionskette (ZMV)