Russian | German |
дело процветает | das Geschäft floriert |
дело процветает | das Geschäft prosperiert |
злостные сплетни процветали в этом обществе мещан-обывателей | die Klatscherei blühte in dieser kleinbürgerlichen Gesellschaft |
искусство процветает | die Kunst blüht |
науки процветают | die Wissenschaften stehen in höchster Blüte |
Они зависят от туризма. Он процветает прежде всего благодаря неповторимому животному и растительному миру. | Sie sind auf den Tourismus angewiesen. Er floriert vor allem dank der einzigartigen Pflanzen- und Tierwelt (ND 14.3.80) |
при его правлении процветали искусства и науки | unter seinem Regiment wurden Künste und Wissenschaften gepflegt |
при его правлении страна процветала | das Land blühte unter seiner Regierung auf |
промышленность процветает | die Industrie floriert |
промышленность процветает | die Industrie blüht |
Пусть живёт, растёт и процветает! | es lebe, wachse und gedeihe! |
Пусть живёт, растёт и процветает! | er lebe, wachse und gedeihe! |
Пусть живёт, растёт и процветает! | Sie lebe, wachse und blühe! |
Пусть живёт, растёт и процветает! | Sie lebe, wachse und gedeihe! |
Пусть живёт, растёт и процветает! | er lebe, wachse und blühe! |
Пусть живёт, растёт и процветает! | es lebe, wachse und blühe! |
страна процветает | das Land ist im Aufblühen |
торговля процветает | der Handel floriert |
торговля процветает | der Handel blüht |
фирма процветает | die Firma gedeiht |
экономика процветает | die Wirtschaft prosperiert |