Russian | German |
административный протокол | administratives Protokoll |
административный протокол | behördliches Protokoll |
административный протокол | Verwaltungsprotokoll |
в соответствии с протоколом | gemäß dem Protokoll (dolmetscherr) |
ведение протокола | Protokollführung |
вести протокол | zu Protokoll nehmen |
вести протокол | Protokoll aufnehmen |
внесение в протокол | Aufnahme |
внесение в протокол | Aufnahme in das Protokoll |
внести в протокол | ins Protokoll eintragen |
внести в протокол | protokollieren |
внести в протокол | ins Protokoll aufnehmen |
вносить в протокол | ins Protokoll eintragen (Лорина) |
вносить в протокол | ins Protokoll aufnehmen (Лорина) |
временный протокол | Interimsprotokoll |
выписка из протокола | Protokollnotiz (Лорина) |
выписка из протокола | Protokollauszug |
Гаагский протокол о содержании | Haager Unterhaltsprotokoll (dolmetscherr) |
годичный протокол о производимом импорте, составленный предприятием и импортирующей внешнеторговой организацией | Importabstimmungsprotokoll (бывш. ГДР) |
годовой протокол | Jahresprotokoll (напр., zu einem Handelsabkommen) |
давать официальное показание для занесения в протокол | zu Protokoll geben (Лорина) |
давать официальные показания для занесения в протокол | beurkunden |
дата занесения в протокол | Aufnahmedatum (Лорина) |
для занесения в протокол | zur Niederschrift (Лорина) |
доказательственная сила протокола | Beweiskraft des Protokolls |
дополнение протокола | Protokollergänzung |
дополнительный протокол | Zusatzprotokoll (напр., допроса) |
дополнительный протокол | ZP (напр., допроса makhno) |
дополнительный протокол | Zusatzakt |
заключительный протокол | Abschlussprotokoll (напр., переговоров) |
заключительный протокол | Schlussprotokoll |
заключительный протокол | Abschlussbericht |
заключительный протокол | Schlussniederschrift |
заключительный протокол проверки | Prüfbefund |
занесение в протокол | Aufnahme |
занесение в протокол | Protokollierung |
занесение в протокол | Aufnahme in das Protokoll |
занесение в протокол | Eintragung ins Protokoll |
занесение показаний в протокол | Protokollierung der Aussagen |
занести в протокол | zu Protokoll nehmen |
занести в протокол | in die Niederschrift aufnehmen (Лорина) |
занести в протокол | zu Protokoll bringen |
занести в протокол | zu Protokoll anbringen |
занести в протокол | in Protokoll aufnehmen |
занести в протокол | zu Protokoll geben |
занести в протокол | zu Protokoll erklären |
занести в протокол | in ein Protokoll eintragen |
занести в протокол | in ein Protokoll aufnehmen |
заносить в протокол | protokollarisch festlegen |
заносить в протокол | durch Protokoll beurkunden (Лорина) |
заносить в протокол | in die Niederschrift aufnehmen (Лорина) |
заносить в протокол | zu Protokoll nehmen (напр., судебного заседания) |
заносить показания в протокол | beurkunden |
зафиксировать в протоколе | zu Protokoll nehmen |
изложить устно для занесения в протокол | zur Niederschrift erklären (lora_p_b) |
изменение протокола судебного заседания | Berichtigung des Verhandlungsprotokolls |
исправление протокола | Protokollberichtigung |
книга протоколов | Protokollbuch (Hell_Raiza) |
констатация с занесением в протокол | protokollarische Feststellung |
копия протокола | Protokollabschrift |
краткий протокол вскрытия трупа | kurzgefasster Obduktionsbericht |
лицо, ведущее протокол | Protokollführer |
лицо, ведущее протокол | Protokollamt |
международный протокол | völkerrechtliches Protokoll |
необязательный протокол | Fakultativprotokoll |
неполнота протокола | Unvollständigkeit des Protokolls |
неполнота протокола | Unvollständigkeit eines Protokolls |
неправильность в протоколе судебного заседания | Unrichtigkeit des Verhandlungsprotokolls |
нотариальный протокол | notarielles Protokoll (wanderer1) |
Нью-Йоркский протокол | New Yorker Protokoll (Dominator_Salvator) |
обвинительный протокол | Anklage (Inchionette) |
обстоятельства дела, зафиксированные в протоколе | aktenmäßiger Tatbestand |
общая часть протокола | allgemeines Protokoll |
ознакомиться с протоколом | das Protokoll einsehen |
особый протокол | Sonderprotokoll |
отметка в протоколе | Protokollvermerk |
оформить протокол | Protokoll aufnehmen (Лорина) |
оформить протокол | Protokoll anfertigen (wanderer1) |
оформить протоколом | zu Protokoll nehmen |
оформить протоколом | protokollieren |
оформление протокола | Protokollausfertigung |
оформлять протоколом | protokollarisch festhalten (Лорина) |
подлежащий занесению в протокол | protokollpflichtig (z.B. protokollpflichtige Erklärungen des Sachverständigen – заявления эксперта, подлежащие занесению в протокол Евгения Ефимова) |
подлинный протокол | Originalprotokoll |
подписание протокола | Unterzeichnung des Protokolls |
помечать в протоколе | im Protokoll vermerken |
представить замечание к протоколу заседания | eine Bemerkung zu Protokoll geben |
предъявить иск устно с составлением акта, протокола | eine Klage zur Protokoll geben (Hasberger, Seitz und Partner) |
присовокупить протокол к делу | ein Protokoll zu den Akten fügen |
приёмно-передаточный протокол | Übergabeprotokoll |
беглый просмотр протокола | Durchsicht des Protokolls |
протокол анализа | Auswerteprotokoll (dolmetscherr) |
протокол в международном праве | Protokoll im Völkerrecht |
протокол вскрытия трупа | Obduktionsprotokoll |
протокол вскрытия трупа | Protokoll über Leichenöffnung |
протокол вскрытия трупа | Obduktionsprotokoll |
протокол вскрытия трупа | Obduktionsbericht |
протокол выемки | Beschlagnahmeprotokoll (напр., von Schriftstücken) |
протокол допроса | Vernehmungsprotokoll |
протокол допроса | Befragungsprotokoll (Лорина) |
протокол допроса | Verhörprotokoll |
протокол допроса обвиняемого | Protokoll über die Vernehmung des Beschuldigten |
протокол допуска | Protokoll der Zulassung (Лорина) |
протокол задержания | Festnahmeprotokoll |
протокол заседания | Tagungsprotokoll |
протокол заседания | Sitzungsniederschrift (Лорина) |
протокол заседания | Sitzungsprotokoll |
протокол изъятия | Beschlagnahmeprotokolle (напр., von Sachen) |
протокол исполнения | Vollzugsprotokoll (dolmetscherr) |
протокол исследования соответствия следов ДНК | DAD-Treffermitteilung (dolmetscherr) |
Протокол к Мадридскому соглашению о международной регистрации товарных знаков | Madrider Markenprotokoll (Лорина) |
Протокол к Мадридскому соглашению о международной регистрации товарных знаков | Protokoll zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken (Лорина) |
Протокол к Мадридскому соглашению о международной регистрации товарных знаков | Markenprotokoll (anenja) |
протокол к международному соглашению | Protokoll zu einem internationalen Abkommen |
протокол конфискации | Beschlagnahmeprotokoll |
протокол медицинского вскрытия | Protokoll über eine Leichenöffnung |
протокол медицинского вскрытия | Obduktionsprotokoll |
протокол медицинского освидетельствования | ärztlicher Fundbericht |
протокол медицинского осмотра | ärztlicher Fundbericht |
протокол о наложении ареста | Pfändungsprotokoll |
протокол о намерениях | Absichtsprotokoll (Андрей Клименко) |
протокол о намерениях | Willenserklärung (Andrey Truhachev) |
протокол о передаче | Übergabeprotokoll |
протокол о подписании | Unterzeichnungsprotokoll |
протокол о ратификации | Ratifikationsprotokoll |
протокол о фактах происшествия | Tatbestandaufnahme (констатация повреждения, возникающего, напр., во время ж.-д. перевозки, и полного или частичного ущерба) |
протокол о фиксации и изъятии следов | Spurensicherungsprotokoll |
протокол об административном правонарушении | Protokoll über eine Ordnungswidrigkeit (viktorlion) |
протокол об административном правонарушении | administratives Protokoll |
протокол об административном правонарушении | behördliches Protokoll |
протокол об административном правонарушении | Verwaltungsprotokoll |
протокол об аресте описанного имущества | Beschlagnahmeprotokoll |
протокол об изменении соглашения | Änderungsprotokoll zu einem Abkommen |
протокол об отсутствии взаимных претензий | Ausgleichsprotokoll (dolmetscherr) |
протокол об отсутствии взаимных претензий | Protokoll über Nichtvorliegen gegenseitiger Ansprüche (dolmetscherr) |
протокол обыска | Durchsuchungsprotokoll (Лорина) |
протокол обыска и изъятия | Durchsuchungs- und Sicherstellungsprotokoll (dolmetscherr) |
протокол описи и оценки имущества | Protokoll über die Beschlagnahme und Feststellung des Vermögens |
протокол описи имущества | Pfändungsprotokoll |
протокол освидетельствования ущерба | Schadensaufnahme (dolmetscherr) |
протокол осмотра | Fundbericht (места преступления) |
протокол осмотра места обнаружения | Fundortbericht (преступления) |
протокол осмотра места происшествия | Ortsbesichtigungsprotokoll |
протокол осмотра места происшествия | Tatortbesichtigungsprotokoll |
протокол осмотра места происшествия | Augenscheinprotokoll |
протокол очной ставки | Gegenüberstellungsprotokoll |
протокол поступлений | Eingangsprotokoll |
протокол потерь | Verlustprotokoll |
протокол проверки показаний на месте | Protokoll über die Überprüfung der Aussagen an Ort und Stelle |
протокол производства обыска | Durchsuchungsprotokoll |
протокол происшествия | Protokoll über den Vorfall |
протокол разбирательства | Verhandlungsprotokoll |
протокол разногласий по договору | Protokoll der Meinungsverschiedenheiten |
протокол разногласий по договору | DifferenzenProtokoll |
протокол рекламации | Mängelprotokoll |
протокол сдачи-приёмки | Übergabe-Übernahmeprotokoll (средний род Лорина) |
протокол сдачи-приёмки | Übergabeprotokoll |
протокол следственного действия | kriminaltechnischer Prüfbericht (SKY) |
протокол собрания | Versammlungsprotokoll (dolmetscherr) |
протокол собрания учредителей о создании (учреждении) общества | Gründungsprotokoll (Mme Kalashnikoff) |
протокол совещания | Beratungsprotokoll |
протокол согласования цены | Niederschrift zur Preisabstimmung (dolmetscherr) |
протокол судебного заседания | Gerichtsprotokoll |
протокол судебного заседания | Verhandlungsprotokoll |
протокол судебного заседания | Protokoll einer Gerichtsverhandlung (dolmetscherr) |
протокол судебного заседания | gerichtliches Protokoll |
протокол судебного разбирательства | Sitzungsniederschrift |
протокол судебного разбирательства | Protokoll der Hauptverhandlung |
протокол судебного разбирательства | Hauptverhandlungsprotokoll |
протокол технико-криминалистической экспертизы | KT-Bericht (kriminaltechnischer Bericht dolmetscherr) |
протокол технико-криминалистической экспертизы | kriminaltechnischer Bericht (dolmetscherr) |
Протокол фиксации данных об обстоятельствах и способе изготовления | Herstellungsprotokoll ((При задержании владельца поддельных документов) russana) |
протокол явки с повинной | Protokoll über ein freiwilliges Stellen (eines Täters) |
секретарь суда, ведущий протокол | Protokollführer |
секретарь суда, ведущий протокол | Gerichtssekretär |
составить протокол | die Niederschrift fertigen (Лорина) |
составить протокол | Protokoll aufnehmen (Лорина) |
составить протокол | Protokoll fertigen (Лорина) |
составить протокол | Niederschrift aufnehmen (собрания общества dolmetscherr) |
составить протокол | Protokoll niederlegen (Лорина) |
составить протокол | Niederschrift anfertigen (Лорина) |
составить протокол | ein Protokoll ausfertigen |
составить протокол | aktenkundig festhalten |
составить протокол | ein Protokoll abfassen |
составить протокол | ein Protokoll aufsetzen |
составить протокол | ein Protokoll anfertigen |
составить протокол | aktenkundig machen (etwas) |
составить протокол о совершении преступления | den Tatbestand aufnehmen |
составление протокола | Fertigstellung des Protokolls |
составление протокола | protokollarische Aufnahme |
составлять протокол | Protokoll fertigen (Лорина) |
составлять протокол | Protokoll niederlegen (Лорина) |
составлять протокол | das Protokoll anfertigen |
составлять протокол | das Protokoll aufnehmen |
составлять протокол | die Niederschrift fertigen (Лорина) |
составлять протокол | Niederschrift anfertigen (Лорина) |
составлять протокол | Protokoll aufnehmen (Лорина) |
составлять протокол | den Tatbestand auf nehmen |
стандартный протокол для учреждения общества | Musterprotokoll (Mme Kalashnikoff) |
техника ведения протокола | Protokollierungrtechnik |
утверждение протокола | Genehmigung des Protokolls (Лорина) |
факультативный протокол | Fakultativprotokoll |
фиксировать в протоколе | protokollarisch festhalten |
фиксировать в протоколе | ins Protokoll aufnehmen |
фиксировать в протоколе | im Protokoll verankern |