Subject | Russian | German |
textile | автоматическое устройство для пропуска швов | Messerwächter (на стригальных машинах) |
met. | барабанные ножницы, работающие с пропуском реза | periodisch arbeitende Trommelschere |
textile | без пропусков | lückenlos |
tech. | без пропусков | aussetzerfrei |
f.trade. | брать пропуск | einen Ausweis ausstellen lassen |
textile | бёрдо с пропусками | Lückenriet |
textile | в один пропуск | in einem Zug |
met. | валки для завершительного пропуска при прокатке балок, устраняющего наклон полок | Klappwalzen |
roll. | вводные пропуски | Einführung |
radio | ведущий пропуск | Leitlücke (в серии импульсов) |
roll. | верхний пропуск | Oberstich |
tech. | включение пропуска | Übersprunganruf |
water.suppl. | водослив для пропуска лесоматериала | Floßüberfall |
water.suppl. | водослив для пропуска паводковых вод | Streichwand |
construct. | водослив для пропуска сплавляемого лесоматериала | Floßüberfall |
hydrogr. | волна пропуска | Schwall |
met. | вращающиеся ножницы, работающие с пропуском реза | periodisch arbeitende Trommelschere |
roll. | время между пропусками | Stichpause |
roll. | время пропуска | Stichzeit |
roll. | время пропуска | Stichdauer |
railw. | время пропуска поездов пакетами | Bündelungszeit |
tech. | второй пропуск через лесопильную раму | Nachschnitt |
law | выдавать пропуск | einen Passierschein ausgeben |
construct. | гильза для пропуска трубы | Rohrhülse |
gen. | годичный пропуск | Jahresausweis |
geol. | гранулометрический анализ с пропуском некоторых фракций | Ausfallskörnung |
road.wrk. | гранулометрический состав с пропуском некоторых фракций | Ausfallkörnung |
tech. | давать пропуски | aussetzen |
sport. | дать пропуски вспышек | aussetzen |
auto. | двигатель имеет пропуски зажигания | der Motor hat Aussetzer |
textile | двойной пропуск товара | Doppelpassage (в крашении) |
tech. | дополнительный пропуск через лесопильную раму | Nachschnitt |
gen. | единый пропуск | ein genereller Passierschein |
law | жалоба поданная с пропуском установленного срока | verspätet eingelegte Beschwerde |
met. | за несколько пропусков | bei mehrmaligem Stechen |
met. | завершительный пропуск при прокатке балок, устраняющий наклон полок | Klappstich |
product. | заводской пропуск | Werksausweis (Andrey Truhachev) |
auto. | зажигание с пропусками | aussetzende Zündung |
tech. | зажигание с пропусками | unregelmäßige Zündung |
automat. | запись без пропусков | lückenlose Aufzeichnung |
knit.goods | заработка с пропусками | getrennter Anschlag |
hydrogr. | затвор для пропуска высоких вод | Streichwand |
tech. | знак пропуска | Leerzeichen |
comp. | знак пропуска | Lückenzeichen |
engl. | знак пропуска | Space |
comp. | знак пропуска | Zwischenraumzeichen |
IT | знак пропуска | Auslaßzeichen |
gen. | знак пропуска | Auslassungszeichen |
tech. | инструкция пропуска | Übersprungbefehl |
comp. | инструкция пропуска | Skipbefehl |
comp. | инструкция пропуска | Sprungbefehl |
econ. | исключая ошибки и пропуски | unter üblichem Vorbehalt |
econ. | исключая ошибки и пропуски | Irrtumvorbehalten |
roll. | калибр обратного пропуска | Rückwärtskaliber |
roll. | калибр обратного пропуска | Rücklaufkaliber |
railw. | калибровочное отверстие для пропуска воздуха при торможении | Bremsbohrung |
construct. | канал для пропуска высоких вод | Hochwasserkanal |
nat.res. | канал для пропуска паводковой воды | Hochwasserentlastungskanal |
textile | карты с пропусками | Revolverüberspringkarten (для револьверного механизма) |
gen. | клавиш пропуска каретки | Randlöser (пишущей машины) |
tech. | клавиша пропуска | Zwischenraumtaste |
tech. | клавиша пропуска | Übersprungtaste |
IT | клавиша пропуска | SPACE-Taste |
IT | клавиша пропуска | Leerschrittaste |
tech. | клавиша пропуска | Leertaste |
tech. | клавиша пропуска граф | Sprungtaste |
tech. | клавиша пропуска каретки | Randlöser (пишущей машинки) |
gen. | клавиша пропуска каретки | Randauslöser (пишущей машинки) |
water.suppl. | клапан для пропуска льда | Eisdurchlass |
roll. | клеть для ребрового пропуска | Stauchstichgerüst |
comp. | кнопка пропуска | Leertaste |
comp. | кнопка пропуска | Space-Taste Zwischenraumtaste |
comp. | кнопка пропуска | Zwischenraumtaste |
IT | код клавиши пропуска | Kode der Leerschrittaste |
comp. | код пропуска | Übersprungkode |
gen. | ком. исключая ошибки и пропуски | Irrtum und Auslassungen vorbehalten (оговорка в документе) |
comp. | команда пропуска | Scheininstruktion |
math. | команда пропуска | Übersprung |
IT | команда пропуска | NO-OP-Befehl |
IT | команда пропуска | Verweisungsauftrag |
IT | команда пропуска | Scheinbefehl |
comp. | команда пропуска | Übersprungbefehl |
mil. | команда пропуска | Befehl für "kleine Operation" |
tech. | команда пропуска | Leerbefehl |
comp. | команда пропуска | Übersprungbefehl (следующей команды) |
comp. | команда пропуска | Skipbefehl |
comp. | команда пропуска | Übersprunginstruktion |
comp. | команда пропуска | Füllbefehl |
polygr. | контроль пропуска подачи листов | Fehlbogenkontrolle |
construct. | крупная черепица, выпученная в середине для пропуска света и воздуха | Gaubenziegel |
construct. | крупная черепица, выпученная для пропуска воздуха | Kappziegel |
railw. | маршрут сквозного пропуска | Durchfahrtsstraße (поезда) |
railw., road.wrk. | маршрут сквозного пропуска поезда | Durchfahrtsstraße |
weld. | машинный метчик с внутренним пропуском стружки | Innenspan-Maschinengewindebohrer |
photo. | механизм предотвращения пропуска участков плёнки при экспонировании | Leerbelichtungssperre |
roll. | механизм пропуска резов | Schnittfolgeregler (Kurbelschere) |
el. | мощность в каждом пропуске | Stichleistung (прокатного стана) |
textile | набирать с пропусками | mit Zwischenraum belesen |
brit. | недельный пропуск | Week Pass (Лорина) |
roll. | нижний пропуск | Unterstich |
water.suppl. | обводной водоток для пропуска паводка | Hochwasserumfluter |
roll. | обжатие за пропуск | Stichabnahme |
law | образец пропуска | Passierscheinmuster |
mil. | образец разового пропуска | Passierscheinmuster |
roll. | обратный пропуск | Rücklauf |
met. | обратный пропуск | Rücklauf (при прокатке) |
mil. | обязательность наличия разового пропуска | Passierscheinpflicht |
mil. | однодневный пропуск | Tagespassierschein |
water.suppl. | однокамерный шлюз для одновременного пропуска двух судов | Doppelschleuse (по ширине) |
gen. | однокамерный шлюз для одновременного пропуска по ширине камеры двух судов | Doppelschleuse |
progr. | оператор пропуска | Pauseanweisung |
IT | операция пропуска | Vorsetzoperation |
roll. | осаживающий пропуск | Stauchstich |
law | освобождение от последствий пропуска срока | Befreiung von Folgen einer Fristversäumnis |
mil. | особый пропуск | Sonderausweis |
auto. | остановка движения для пропуска перекрёстного транспорта и пешеходов | Ruhepause |
tech. | осуществлять пропуск | springen (символов) |
water.suppl. | отверстие в вале для пропуска воды | Dammlücke |
gen. | отверстие в дамбе для пропуска воды | Dammlücke |
construct. | отверстие в перекрытии для пропуска проводок | Deckendurchbruch |
construct. | отверстие в стене для пропуска проводок | Wanddurchbruch |
avia. | отверстие в стенке канала второго контура ДТРД для пропуска воздуха | Ständerbypasstür |
water.suppl. | отверстие для пропуска воды | Wassertor |
water.suppl. | отверстие для пропуска воды через опускной массив | Senkkastenöffnung |
railw. | отверстие для пропуска воздуха при отпуске | Lösebohrung (тормоза) |
water.suppl. | отверстие для пропуска паводка | Flutöffnung |
hydrogr. | отверстие плотины для пропуска паводка | Flutöffnung |
water.suppl. | отверстие для пропуска паводка | Flutloch |
construct. | отверстие для пропуска паводковых вод | Flutöffnung |
water.suppl. | отверстие для пропуска половодья | Flutöffnung |
met. | отделочный пропуск | Schlichtstich |
roll. | отдельный пропуск | Einzelstich |
tech. | отсутствие ошибок и пропусков не гарантируется | Irrtum und Auslassung vorbehalten |
tech. | отсутствие ошибок и пропусков не гарантируется | salvo errore et omissione |
econ. | ошибки и пропуски | Restposten (в балансе) |
roll. | первый пропуск | Anstich |
tech. | первый пропуск | Anstich (полосы при прокатке) |
water.suppl. | перекрываемое отверстие в вале для пропуска воды и транспорта | Deichscharte (после спада уровней воды) |
water.suppl. | перекрываемое отверстие в вале для пропуска воды и транспорта | Deichgatt (после спада уровней воды) |
water.suppl. | перекрываемое отверстие в дамбе для пропуска воды и транспорта | Deichscharte (после спада уровней воды) |
water.suppl. | перекрываемое отверстие в дамбе для пропуска воды и транспорта | Deichgatt (после спада уровней воды) |
textile | переплетение с пропуском нитей | überspringende Bindung |
auto. | перерыв движения для пропуска перекрёстного транспорта и пешеходов | Ruhepause |
wood. | поворотный ролик с пропуском троса | Umlenkrolle mit Seileinlass |
law | пограничный пропуск | Grenzausweis |
comp. | подача бумаги с пропуском в две строки | Vorschub von zwei Zeilen |
roll. | полирующий пропуск | Polierstich |
railw. | положение вагонного замедлителя, допускающее пропуск локомотивов | Lokfahrstellung |
met. | поперечный пропуск | Querstich |
roll. | последний пропуск | Fertigstich |
roll. | последний пропуск | Fertigzug |
roll. | последний пропуск | Fertigschlichtstich |
roll. | последовательность пропусков | Stichfolge |
met. | последовательность пропусков через несколько калибров | Kaliberanordnung |
tech. | последовательность пропусков через несколько калибров | Kaliberfolge |
law | последствие пропуска срока | Säumnisfolgen |
law | последствие пропуска срока | Säumnisfolge |
railw. | пост централизации, дающий согласие на пропуск поездов другому посту | Zustimmungsstellwerk |
law | постоянный пропуск | Dauerpassierschein |
law | постоянный пропуск | Dauerberechtigungsschein |
austrian | постоянный пропуск | Permanenzkarte |
law | постоянный пропуск | genereller Passierschein |
law | постоянный пропуск | ständiger Passierschein |
gen. | постоянный пропуск | Dauerausweis |
auto. | потери от пропуска | Lässigkeitsverlust |
tech. | потеря на пропуск | Lässigkeitsverlust (напр., газов) |
law | потеря права на иск вследствие пропуска срока | Klagepräklusion |
law | потеря права на обжалование вследствие пропуска срока | Klagepräklusion |
roll. | предварительный чистовой пропуск | Vorpolierstich |
roll. | предотделочный пропуск | Vorschlichtstich |
railw. | предупредительный сигнал к сигналу сквозного пропуска | Durchfahrtsvorsignal (поезда) |
law | приведение достаточных оснований для просрочки при освобождении от последствий пропуска срока | Glaubhaftmachung der Versäumungsgründe bei Befreiung von den Folgen einer Fristversäumung (напр., подачи жалобы) |
IT | признак пропуска | Springkennzeichen |
roll. | пробный пропуск | Stichprobe |
tech. | пробный пропуск | Probestich |
textile | проборка с пропуском одной или двух ремизок | springende Passage |
cinema.equip. | проверка кинопроектора посредством пропуска кольца фильма | Filmschleifenprüfung |
cinema.equip. | проверка кинопроектора посредством пропуска кольца фильма | Filmschlaufenprobe |
roll. | прогладочный пропуск | Glättstich |
met. | программа пропусков | Stichplan |
roll. | продолжительность пропуска | Stichzeit |
roll. | продолжительность пропуска | Stichdauer |
roll. | продольный пропуск | Längsstich |
nautic. | пролёт в плотине для пропуска высокой воды | Flutöffnung |
hydrogr. | пролёт плотины для пропуска паводка | Flutöffnung |
construct. | пролёт плотины или моста для пропуска паводка | Flutöffnung (по горизонту высокой воды) |
roll. | промежуток между пропусками | Stichpause |
tech. | пропуск автогужевой дороги ниже уровня железной дороги | Bahnunterführung |
comp., MS | пропуск IP-адреса | Skiplisting |
comp. | пропуск блока | Blockübergang (напр.при передаче) |
agric. | пропуск ботвосрезателя | Fehlschippung |
tech. | пропуск бумаги | Papierdurchlass |
avia. | пропуск в зажигании | Zündungsaussetzer |
shipb. | пропуск в коносаменте | Auslassung im Konnossement |
tech. | пропуск в крашении | Farbausfall |
comp. | пропуск в машинном словаре | Wörterbuchlücke |
roll. | пропуск в обжимной клети | Vorwalzstich |
tech. | пропуск в обжимной клети | Vorstich |
law | пропуск в пограничную зону | Grenzausweis |
tech. | пропуск в подаче листа | Fehlbogenanlage |
IT | пропуск в прямом направлении | Vorsetzen |
weld. | пропуск в сварном шве | Schweißnahtunterbrechung |
el. | пропуск в серии ведущих импульсов | Leitimpulslücke |
automat. | пропуск в серии задающих импульсов | Leitimpulslücke |
el. | пропуск в серии импульсов | Impulslücke |
inf. | пропуск в трусики в трусы | Pornobalken (про усики/усы marinik) |
inf. | пропуск в трусики | Pornobalken (marinik) |
textile | пропуск в узоре | Lichtpause |
mining. | пропуск в шахту | Fahrschein |
water.suppl. | пропуск воды | Wasserdurchgang |
water.suppl. | пропуск воды | Durchströmungsbetrieb (напр., через водохранилище) |
nat.res. | пропуск воды в капельной форме | Verregnung |
nat.res. | пропуск воды через барабанный макрофильтр | Makrosiebung |
water.suppl. | пропуск воды через дюкер | Dückern |
water.suppl. | пропуск воды через сбросной шлюз | Sielzug |
tech. | пропуск воды через сбросный шлюз | Sielzug |
nat.res. | пропуск воды через сетчатый макрофильтр | Makrosiebung |
auto. | пропуск постороннего воздуха | Luftsog |
tech. | пропуск воздуха | Luftdurchlauf (Andrey Truhachev) |
shipb. | пропуск воздуха | Lufteinbruch |
sport. | пропуск ворот | Auslassen eines Tores |
auto. | пропуск воспламенения | Verbrennungsaussetzer |
law | пропуск времени | Zeitversäumnis |
auto. | пропуск вспышки | Zündungsaussetzer |
tech. | пропуск вспышки | Zündaussatz |
el. | пропуск вспышки | Aussetzer |
oil | пропуск вспышки | Zündversagen |
tech. | пропуск вспышки | Zündaussetzer |
avia. | пропуск вспышки | Zündungsversager |
ling. | пропуск гласного | Vokalelision |
ling. | пропуск гласного | Vokalauslassung |
astr. | пропуск даты | Datumsprung |
comp. | пропуск двух строк | Vorschub von zwei Zeilen |
gen. | пропуск для выезда в другую зону | Interzonenpass (в Германии после второй мировой войны) |
gen. | пропуск для посетителей | Besucherkarte |
gen. | пропуск, документ посетителя | besucherschein (cathy_sign) |
construct. | пропуск дороги | Straßendurchführung (под железной дорогой) |
auto. | пропуск дороги под другой дорогой с помощью путепровода | Bahnunterführung |
construct. | пропуск дороги под железнодорожным путепроводом | Bahnunterführung |
railw., auto. | пропуск дороги под путепроводом | Unterführung |
road.wrk. | пропуск дороги путепроводом под пересекающую дорогу | Straßendurchführung |
construct. | пропуск железной дороги по путепроводу над дорогой | Bahnüberführung |
construct. | пропуск железной дороги под путепроводом | Bahnüberführung |
auto. | пропуск зажигания | Fehlzündung |
auto. | пропуск зажигания | Zündaussetzer |
auto. | пропуск зажигания | Zündungsaussetzer |
el. | пропуск зажигания | Zündausfall |
el. | пропуск зажигания | Zündversager |
avia. | пропуск зажигания | Fehlerzündung |
gen. | пропуск зажигания | Versager (у двигателя) |
auto. | пропуск зажигания в цилиндре | Zylinder-Aussetzer (Alexander Dolgopolsky) |
auto. | пропуск зажигания двигателя | Aussetzer |
ed. | пропуск занятий | Versäumnis des Unterrichts (Лорина) |
school.sl. | пропуск занятий | Unterrichtsversäumnis (учебных marinik) |
ed. | пропуск учебных занятий | Fehlstunde (пропуск уроков без уважительных причин marinik) |
ed. | пропуск занятий | Fernbleiben vom Unterricht (marinik) |
ed. | пропуск занятий | Schulversäumnis (Fernbleiben vom Schulunterricht marinik) |
comp. | пропуск записи | Satzübersprung |
comp. | пропуск записи | Satzsprung |
tech. | пропуск запятой | Kommasprung |
tech. | пропуск зерна через размольный вальцевый станок | Ausmahlpassage |
textile | пропуск игл в игольчатой ленте | Kardenbeschlaglücke |
footb. | пропуск игры за перебор жёлтых карточек | Gelbsperre (YuriDDD) |
footb. | пропуск игры за удаление с поля | Rotsperre (YuriDDD) |
nucl.phys. | пропуск импульса | Impulslücke |
el. | пропуск импульсов | Impulslücke |
automat. | пропуск в серии импульсов | Impulslücke |
law | пропуск исковой давности | der Klageverjährung Versäumung |
law, proced.law. | пропуск исковой давности | Versäumnis einer klageverjährung |
law | пропуск исковой давности | Versäumung der Klageverjährung |
auto. | пропуск искрообразования | Zündaussetzer |
automat. | пропуск кадра | Ausblendsatz (найдено через английский: block skip fachlexika.de Nessel) |
IT | пропуск команды | Übersprung |
polygr. | пропуск краски | Farbausfall |
water.suppl. | пропуск льда | Eisabtrift |
water.suppl. | пропуск льда | Eisabführung |
railw., road.wrk. | пропуск льда | Eisdurchlass |
construct. | пропуск магнитного тока | magnetische Durchflutung (для испытания стальных элементов на трещины) |
plast. | пропуск материала в минимальный зазор между валками вальцов | Dünnerwalzen |
IT | пропуск между документами | Belegabstand (на носителе данных) |
ling. | пропуск между словами | Wortzwischenraum |
textile | пропуск на воду | Wasserpassage |
gen. | пропуск на завод | Betriebsausweis |
avia. | пропуск на посадку в самолёт | Einsteigekarte (другая) |
gen. | пропуск на предприятие | Betriebsausweis |
law | пропуск на приграничную территорию | Grenzausweis (в приграничную зону) |
f.trade. | пропуск на товар | Wareneinlaßgenehmigung |
chem. | пропуск на "тонкую" | Dünnwalzen |
chem. | пропуск "на тонкую" | Dünnerwalzen |
gen. | пропуск на ярмарку | Messeausweis (напр., международную) |
gen. | пропуск на ярмарку | Messeausweis |
patents. | пропуск наименования изобретателя | Unterlassung |
textile | пропуск нити | Ausbleiben |
textile | пропуск нити петель | Ausbleiben |
patents., amer. | пропуск обозначения с oавтора изобретения по небрежности | versäumliche Nichtverbindung gemeinsamer Erfinder |
patents. | пропуск обозначения соучастника | Nichtverbindung (im Verfahren) |
patents. | пропуск обозначения соучастника | unterlassene Klageverbindung |
comp. | пропуск операндов | Auslassen der Operanden |
water.suppl. | пропуск паводка | Hochwasserdurchlass |
water.suppl. | пропуск паводка | Hochwasserführung |
water.suppl. | пропуск паводка | Hochwasserentlastung |
hydrogr. | пропуск паводка | Flutdurchlass |
hydrogr. | пропуск паводка | Hochwasserabführung |
nat.res. | пропуск паводка | Gezeitenbucht |
railw. | пропуск паводка | Hochwasserableitung |
tech. | пропуск паводка | Hochwasserdurchlass |
tech. | пропуск пара | Dampfverbrauch |
shipb. | пропуск пара | Dampfdurchsatz |
energ.ind., steam. | пропуск пара через ступень | Stufendurchsatz |
forestr. | пропуск плота | Floßdurchlass |
railw. | пропуск поездов пакетами | Bündelung der Zugfolge |
shipb. | пропуск показаний эхолота | Lotausfälle |
water.suppl. | пропуск половодья | Hochwasserdurchlass |
water.suppl. | пропуск половодья | Hochwasserführung |
water.suppl. | пропуск половодья | Hochwasserableitung |
water.suppl. | пропуск половодья | Hochwasserabführung |
TV | пропуск полукадра | Teilbildunterdrückung |
radio | пропуск полукадра | Teilbildunterdrückung (поля) |
TV | пропуск поля изображения | Teilbildunterdrückung |
sec.sys. | пропуск посетителя | Besucherausweis (Nilov) |
sport. | пропуск препятствия | Verfehlung eines Hindernisses |
sport. | пропуск чего-л. препятствия | Verfehlen eines Hindernisses |
sport. | пропуск препятствия | Auslassen des Hindernisses |
sport. | пропуск препятствия | Verfehlen eines Hindernisses |
gen. | пропуск при вспашке | Rainbalken (Lucecita) |
radio | пропуск при записи | Aufzeichnungslücke |
sport. | пропуск прыжка | Sprungauslassen |
met. | пропуск резов | Überspringen von Schnitten |
textile | пропуск ряда петель | Ausbleiben |
ling. | пропуск слова | Wortauslassung |
gen. | пропуск слова в тексте | der Ausfall eines Wortes im Text |
ling. | пропуск согласного | Konsonantenverlust |
ling. | пропуск согласного | Konsonantenauslassung |
patents. | пропуск соединения исков | Nichtverbindung (im Verfahren) |
patents. | пропуск соединения исков | unterlassene Klageverbindung |
gen. | пропуск сотрудников | Mitarbeiterausweis (компании/бейдж-пропуск marinik) |
law | пропуск срока | Fristversäumnis |
law | пропуск срока | Versäumung der Frist |
law | пропуск срока | Zeitversäumnis (времени) |
law | пропуск срока | Fristversäumung |
law | пропуск срока действия | Überschreitung der Gültigkeit |
tech. | пропуск столбца | Spaltenüberspringen |
tech. | пропуск страницы | Seitenüberspringen |
construct. | пропуск строительных расходов воды | Bauwasserdurchlaß |
tech. | пропуск строк | Rückwärtssprung |
IT | пропуск строки | Leerzeile (при печати) |
IT | пропуск строки | Zeilensprung |
IT | пропуск строки | Zeilentransport |
comp. | пропуск строки | Zeilenvorschub |
sew. | пропуск стёжка | Fehlstich (Александр Рыжов) |
water.suppl. | пропуск судов | Schiffsdurchlass |
shipb. | пропуск судов | Schiffsdurchlass (через шлюзы) |
nautic. | пропуск судов через шлюзы | Schiffsdurchlass durch Schleusen |
law | пропуск текста | Lücke in einem Text |
f.trade. | пропуск товара через таможню | Zollabfertigung der Ware |
sport. | пропуск тренировки | Trainingsausfall |
railw., road.wrk. | пропуск трубопровода | Rohrleitungsdurchlass |
ed. | пропуск уроков | Versäumnis des Unterrichts (Лорина) |
ed. | пропуск уроков | Schulschwänzen (в школе marinik) |
school.sl. | пропуск уроков | Unterrichtsversäumnis (в школе marinik) |
gen. | пропуск уроков | Unterrichtsausfall (учителем) |
comp. | пропуск цикла | Abzweigen eines Speicherzyklus (запоминающего устройства) |
comp. | пропуск цикла | "Zyklus-Stehlen" (запоминающего устройства) |
el. | пропуск частоты | Frequenzlücke |
chem. | пропуск через вальцы | Walzen |
textile | пропуск через каландр | Kalandrieren |
textile | пропуск через каландр | Kalandrierung |
textile | пропуск через каландр | Zylindrieren |
chem. | пропуск через каландр | Kalendern |
roll. | пропуск через калибр | Kaliberstich |
tech. | пропуск через квадратный калибр | Quadratstich |
roll. | пропуск через овальный калибр | Ovalstich |
textile | пропуск через плотно сжатые валки вальцов | Passieren durch enggespannte Walzen (пропуск на тонкую") |
chem. | пропуск через плотно сжатые валки вальцов | Dünnwalzen |
chem. | пропуск через плотно сжатые валки вальцов | Dünnerwalzen |
tech. | пропуск через сходовую вальцовую систему | Koppenpassage |
textile | пропуск через шприц-машину | Spritzung |
textile | пропуск через шприц-машину | Spritzen |
tech. | пропуск через щёточную машину | Bürstenpassage |
sport. | пропуск чего-л. элемента | Auslassen eines Elements (в упражнении) |
sport. | пропуск элемента | Elementauslassen |
auto. | пропуски в зажигании | Zündungsunregelmäßigkeit |
auto. | пропуски воспламенения | Entflammungsaussetzer (рабочей смеси) |
shipb. | пропуски вспышек | Fehlerzündung (двигателя) |
auto. | пропуски искрообразования | Zündaussetzer |
energ.ind. | пропуски на поршневых кольцах | Durchblasen der Kolbenringe |
textile | пропуски основных нитей | Kettenfadenlücken |
polym. | пропуски при нанесении клея | Inselbildung bei Klebstoff- oder Lackauftragen |
polym. | пропуски при нанесении лака | Inselbildung bei Klebstoff- oder Lackauftragen |
energ.ind. | пропуски через неплотности | Leckverlust |
energ.ind. | пропуски через неплотности | Lässigkeitsverluste |
ed. | Прослушай слово и вставь в пропуск подходящую букву. | Hör dir das Wort an und wähl für die Lücke den richtigen Buchstaben (Sona Parova) |
roll. | профилирующий пропуск | Profilstich |
IT | процедура пропуска строк | Zeilensprungverfahren |
cust. | пункт пропуска | Grenzübergangsstelle (lora_p_b) |
cust. | пункт пропуска на границе | Grenzübergang (Лорина) |
road.wrk. | путепровод для пропуска дороги над пересекающей дорогой | Wegüberführung |
road.wrk. | путепровод для пропуска дороги над пересекающей дорогой | Wegeüberführung |
road.wrk. | путепровод для пропуска дороги под пересекающей дорогой | Wegunterführung |
road.wrk. | путепровод для пропуска дороги под пересекающей дорогой | Wegeunterführung |
tech. | путь для пропуска пассажирских поездов | Reisezuggleis |
textile | разбивка пропусков при проборке лиц | Rumor (аркатных шнуров) |
tech. | размер пропуска | Sprungabstand |
mil. | разовый пропуск | Berechtigungskarte zum einmaligen Betreten |
sec.sys. | разовый пропуск, суточный пропуск | Tagesausweis (dolmetscherr) |
textile | раппорт смены челноков с пропусками | Überspringerrapport |
wood. | распиливание бревна при первом пропуске через пильный станок | Vorsägen |
textile | расположение утка с пропусками | anschließende Schussanlage |
railw. | распоряжение о сквозном пропуске | Durchfahrauftrag (поезда) |
roll. | распределение пропусков | Stichaufteilung |
energ.ind. | расчётный пропуск | Schluckungsvermögen (через проточную часть турбины) |
energ.ind. | расчётный пропуск | Schluckfähigkeit (через проточную часть турбины) |
roll. | ребровой пропуск | Kantstich |
roll. | ребровой пропуск | Stauchstich |
roll. | ребровой пропуск | Hochkantstich |
roll. | ребровый пропуск | Stauchstich |
roll. | ребровый пропуск | Hochkantstich |
met. | ребровый пропуск | Kantstich |
automat. | регулирование пропуска | Durchlaufregelung (напр., проката) |
drv. | регулирование пропусками | Aussetzregelung |
construct. | решётка с пропуском стержней попеременно друг через друга | halbiertes Gitterwerk (что даёт возможность их не вынимать) |
textile | рисунок плетельного изделия, образуемый благодаря пропуску веретена | Fehlspulenmuster (в заправке) |
textile | рисунок плетельного изделия, образуемый благодаря пропуску катушки | Fehlspulenmuster (в заправке) |
textile | с пропуском | gassig (о тканях) |
textile | с пропуском нитей | überspringend |
textile | с пропуском петель | überspringend |
law | с пропуском установленного срока | mit der Versäumung der festgesetzten Frist (Лорина) |
mil., navy | сигнал о пропуске кораблей через шлюз | Schleusensignal |
nautic. | сигнал о пропуске судов через шлюз | Schleusensignal |
railw. | сигнал сквозного пропуска | Durchfahrtssignal (поезда) |
IT | символ пропуска | Leerzeichen |
comp. | символ пропуска | Zwischenraumzeichen |
tech. | символ пропуска страницы | Seitensprungzeichen |
water.suppl. | скат для пропуска льда | Eisrutsche |
roll. | "слепой" пропуск | Blindstich |
mil. | служебный пропуск | Dienststellenausweis (Andrey Truhachev) |
product. | служебный пропуск | Werksausweis (Andrey Truhachev) |
gen. | служебный пропуск | Dienstschein |
gen. | служебный пропуск | Dienstausweis |
textile | смена с пропусками | sprungweiser Wechsel |
water.suppl. | сооружение для пропуска паводка | Hochwasserentlastungsanlage |
water.suppl. | сооружение для пропуска паводка | Hochwasserdurchlass |
water.suppl. | сооружение для пропуска половодья | Hochwasserentlastungsanlage |
water.suppl. | сооружение для пропуска половодья | Hochwasserdurchlass |
law | специальный пропуск | Sonderpassierschein |
mil. | способ опознания с помощью пропуска и отзыва | Anruf-Kennwort-Verfahren |
brit. | суточный пропуск | Day Pass (Лорина) |
tech. | считыватель пропусков | Magnetkartenleser (dolmetscherr) |
tech. | считыватель пропусков | Kartenleser (dolmetscherr) |
auto. | счётчик пропусков зажигания | Aussetzerzähler (leomikh) |
tech. | табулятор пропуска | Übersprungtabulator |
f.trade. | таможенный пропуск | Zollfreischein |
econ. | таможенный пропуск для автомашин | Zollpassierschein (в виде тройного талона для проезда через границу) |
econ. | таможенный пропуск для автомашин для проезда через границу | Triptyk (в виде тройного талона) |
econ. | таможенный пропуск для автомашин для проезда через границу | Triptik (в виде тройного талона) |
gen. | таможенный пропуск для автомашин при проезде через границу | Triptyk (в виде тройного талона) |
law | таможенный пропуск для автомашины | Zollpassierschein |
econ. | таможенный транзитный пропуск | Zollfreischein |
ed. | тест на заполнение пропусков | Lückentest |
law | товарный пропуск | Warenbegleitschein |
textile | толстые пропуски | grobe Durchlässe (брак пряжи) |
textile | толстые пропуски | dicke Durchlässe (брак пряжи) |
textile | тонкие пропуски | dünne Durchlässe (брак пряжи) |
textile | топкие пропуски | dünne Durchlässe |
f.trade. | транзитный пропуск | Transitschein |
f.trade. | транзитный пропуск | Durchfuhrschein |
railw. | труба для пропуска воды | Dole (под полотном железной дороги) |
econ. | трудящийся, получивший заработную плату без вычетов за пропуски рабочего времени | Vollbeschäftigte |
gen. | у уволенного рабочего изъяли пропуск | dem entlassenen Arbeiter hat man den Betriebsausweis abgenommen |
gen. | у уволенного рабочего отобрали пропуск | dem entlassenen Arbeiter hat man den Betriebsausweis abgenommen |
tech. | упор пропуска запятой | Kommareiter |
ed. | упражнение на заполнение пропусков | Lückenübung |
gen. | упражнение на заполнение пропусков | Einsetzübung (в учебнике) |
gen. | упущение пропуск | Entgang |
nautic. | устройство для пропуска воды | Durchflussbauwerk |
textile | устройство для пропуска суровья | Passiermaschine (с целью его просмотра и штопки) |
law | утрата права на возмещение ущерба в связи с пропуском срока | Verwirkung (Следует разграничивать от истечения срока исковой давности. Пример: При ДТП если в течении 2-х месяцев не заявить виновнику об ущербе, то право на возмещение ущерба отпадает. От истечения сроков иковой давности отличается тем, что при Verwirkung нет, к примеру, прерывания срока. И он начинается с момента когда стало известно о ДТП, а не с последнего дня календарного года , как при исковой давности. И т.д.: Der Ersatzberechtigte verliert die ihm auf Grund der Vorschriften dieses Gesetzes zustehenden Rechte, wenn er nicht spätestens innerhalb zweier Monate, nachdem er von dem Schaden und der Person des Ersatzpflichtigen Kenntnis erhalten hat, dem Ersatzpflichtigen den Unfall anzeigt. gesetze-im-internet.de BogdanJurist) |
construct. | фасонный камень с каналами для пропуска кабеля | Kabelformstein |
roll. | фасонный пропуск | Formstich |
roll. | холодный пропуск | Kaltgang |
met. | холодный пропуск | Kaltwalzstich |
roll. | холостой пропуск | Blindstich |
IT | цикл пропуска печати | Auslauf ohne Schreibung (в печатающих устройствах) |
roll. | черновой пропуск | Vorwalzstich |
tech. | черновой пропуск | Vorstich |
roll. | число пропусков | Stichanzahl |
roll. | число пропусков | Stichzahl |
tech. | число пропусков | Passagenzahl (через машину) |
met. | чистовой пропуск | Fertigtour (при прокатке листов пакетами) |
roll. | чистовой пропуск | Fertigschlichtstich |
roll. | чистовой пропуск | Fertigstich |
roll. | чистовой пропуск | Fertigzug |
roll. | чистовой пропуск | Polierstich |
met. | чистовой пропуск | Schlichtstich |
IMF. | чистые ошибки и пропуски | Saldo der statistisch nicht aufgliederbaren Transaktionen |
IMF. | чистые ошибки и пропуски | Restposten der Zahlungsbilanz |
construct. | шлюз кессона для пропуска материалов | Materialschleuse |
water.suppl. | шлюз-водовыпуск в дамбе обвалования для пропуска воды в обвалованную территорию | Deichschleuse |
water.suppl. | шлюз-регулятор для пропуска воды из обвалованной территории в реку | Deichsiel |
univer. | электронная карта-пропуск | Campuscard (Die Campuscard ist der neue digitale Studierendenausweis an der TU Dresden. tu-dresden.de nontipreoccupare) |