Subject | Russian | German |
inf. | мы изрядно промокли под дождём | der Regen hat uns tüchtig getauft |
gen. | мы изрядно промокли под дождём | der Regen hat uns tüchtig getauft |
gen. | мы пришли домой совсем промокшие | wir kamen völlig durchnässt zu Hause an |
gen. | мы промокли | wir triefen (под дождём; vom Regen) |
gen. | мы совершенно промокли | wir sind ganz und gar durchnässt |
gen. | мы совершенно промокли | wir waren gänzlich durchnässt |
idiom. | насквозь промокший | durchgeweicht bis auf die Haut (Andrey Truhachev) |
pomp. | не промокнув | trockenen Fußes |
gen. | он промок до нитки | er war pitschnass |
gen. | он промок до нитки | er hätte keinen trockenen Faden mehr am Leibe |
gen. | он промок до нитки | er war pitschenass |
gen. | он промок до нитки | er hat keine trockene Faser am Leib |
gen. | он промок до нитки | er hatte keinen trockenen Faden mehr am Leib |
gen. | он промок под дождём так, что с него текло | er war klitschnass vom Regen |
gen. | он сменил свою промокшую одежду | er wechselte seine durchnässte Kleidung |
inf. | он совсем промок | er war ganz durch |
gen. | она совсем промокла | sie ist ganz durch (под дождём) |
gen. | они были совсем промокшие | sie waren ganz durchnässt |
gen. | пальто насквозь промокло | der Mantel trieft vor Nässe |
gen. | пальто насквозь промокло | der Mantel trieft (vor Nässe) |
inf. | пальто промокло насквозь | der Mantel war zum Auswinden nass |
gen. | пальто промокло насквозь | nass |
meteorol. | полностью промокший | durchregnet (Andrey Truhachev) |
gen. | промокнуть до костей | bis auf die Haut nass sein |
gen. | промокнуть до костей | pitschenass sein (Vas Kusiv) |
gen. | промокнуть до костей | bis auf die Haut nass werden |
gen. | промокнуть до костей | bis auf die Knochen nass sein |
gen. | промокнуть до костей | durchnässt werden |
gen. | промокнуть до костей | keinen trockenen Faden am Leib haben (Vas Kusiv) |
gen. | промокнуть до костей | pudelnass sein (Vas Kusiv) |
gen. | промокнуть до нитки | bis auf die Haut nass sein |
gen. | промокнуть до нитки | bis auf die Haut nass werden |
gen. | промокнуть до нитки | keinen trockenen Faden am Leib haben (Vas Kusiv) |
gen. | промокнуть насквозь | zum Auswringen nass werden |
gen. | промокнуть насквозь | bis auf die Haut hindurch nass werden |
gen. | промокнуть насквозь | pudelnass sein (Vas Kusiv) |
gen. | промокнуть насквозь | pitschenass sein (Vas Kusiv) |
gen. | промокнуть насквозь | keinen trockenen Faden am Leib haben (Vas Kusiv) |
gen. | промокнуть насквозь | durchnässt werden |
gen. | промокнуть насквозь | zum Auswringen nass sein |
gen. | промокнуть так, что хоть выжимай | bis zum Auswringen nass sein |
gen. | промокнуть так, что хоть выжимай | bis zum Auswringen nass werden |
PPE | промокшая обувь | durchnässte Schuhe (jurist-vent) |
gen. | промокшее насквозь пальто | ein durchnässter Mantel |
gen. | промокшие ботинки | durchnässte Schuhe |
gen. | промокшие чулки | durchnässte Strümpfe |
gen. | промокший до костей | bis auf die Haut durchnässt |
gen. | промокший до костей | quatschnass |
inf. | промокший до костей насквозь, до нитки | klatschnass |
inf. | промокший до костей | zum Auswringen nass |
inf. | промокший до костей | bis auf die Haut nass |
inf. | промокший до костей | quitschnass |
inf. | промокший до костей | pudelnass |
gen. | промокший до костей | quitschenass |
inf. | промокший до насквозь | patschenass |
gen. | промокший до нитки | durchnässt (Iloveirishcream) |
gen. | промокший до нитки | klitschnass (moevot) |
inf. | промокший до нитки | pitschnass |
inf. | промокший до нитки | pudelnass |
inf. | промокший до нитки | platschnass |
idiom. | промокший до нитки | durchgeweicht bis auf die Haut (Andrey Truhachev) |
meteorol. | промокший до нитки | durchregnet (Andrey Truhachev) |
inf. | промокший до нитки | zum Auswringen nass |
inf., emph. | промокший до нитки | platschenass |
inf., emph. | промокший до нитки | pitschenass |
inf., emph. | промокший до нитки | patsch |
inf. | промокший до нитки | bis auf die Haut nass |
inf. | промокший до нитки | quitschnass |
inf. | промокший до нитки | pitschpatschnass |
inf. | промокший до нитки | patschenass |
gen. | промокший до нитки | keinen trockenen Faden am Leib haben (Vas Kusiv) |
gen. | промокший до нитки | platschig |
gen. | промокший до нитки | fasernass |
gen. | промокший до нитки | bis aufs Hemd durchnässt |
inf., emph. | промокший насквозь | platschenass |
inf., emph. | промокший насквозь | pitschenass |
inf., emph. | промокший насквозь | patschenass |
inf., emph. | промокший насквозь | patsch |
sl., teen. | промокший насквозь | betriefelt |
inf., emph. | промокший насквозь | platschnass |
inf., emph. | промокший насквозь | pitschnass |
inf. | промокший насквозь | zum Auswringen nass |
gen. | промокший насквозь | klitschnass (moevot) |
textile | совершенно промокший | pudelnass |
gen. | я промок до костей | ich bin ganz durchnässt |
gen. | я промок до костей | ich bin ganz durchregnet |