DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing придавать | all forms | exact matches only
RussianGerman
бочка придаёт вину неприятный привкусdas Fass laugt
великие люди придают эпохе свой отпечатокgroße Männer verleihen ihrer Zeit ihr Gepräge
вливать в рот, внушать страх, придавать мужествоeinfloessen (kalinka)
законченность этому платью придаёт белый воротничокein weißer Krägen schließt das Kleid am Hals ab
законченность этому платью придаёт белый воротничокein weißer Kragen schließt das Kleid am Hals ab
мы придаём этому большое значениеwir legen darauf großen Wert
накладные карманы придают платью спортивный силуэтdie aufgesetzten Taschen geben dem Kleid eine sportliche Note
накладные карманы придают платью спортивный характерdie aufgesetzten Taschen geben dem Kleid eine sportliche Note
не придавай значения его словамhöre nicht auf seine Rede
не придавай этому слишком большого значенияnimm das nicht allzubald
не придавать чему-либо большого значенияetwas als Kleinigkeit behandeln
не придавать чему-либо большого значенияwenig Wert auf etwas legen
не придавать чему-либо большого значенияetwas als Bagatelle behandeln
не придавать чему-либо значенияes sich nicht leid sein lassen
не придавать чему-либо какого-либо значенияauf etwas nichts geben
не придавать значенияfür nichts achten (чему-либо Лорина)
не придавать значенияverachten (etwas oder jemanden geringschätzen/verabscheuen: Der Bürgermeister erklärte, dass man Fremdenfeindlichkeit verachtet und alles tun werde, um das Problem in den Griff zu bekommen. wiktionary.org Andrey Truhachev)
не придавать значенияgeringschätzen (geringachten, verachten wiktionary.org Andrey Truhachev)
не придавать значенияsich nichts aus etwas machen (чему-либо)
не придавать значенияetwas für nichts achten (чему-либо)
не придавать значенияgeringachten (чему-либо)
не придавать чему-либо никакого значенияnichts auf etwas geben
не придавать чему-либо никакого значенияnichts auf etwas geben
не придавать никакого значения пересудамnichts auf die' Reden der Leute geben
не придавая значенияachtlos
несправедливо придавать чему-либо большое значениеhochstilisieren (Aleksandra Pisareva)
он придаёт большое значение внешним обстоятельствамer gibt viel auf das Äußere
он придаёт большое значение формальностямer gibt viel auf das Äußere
он придаёт этому большое значениеes kommt ihm sehr darauf an
она придавала значение своему внешнему видуsie legte Wert auf ihr Aussehen
она придаёт большое значение внешнему видуsie hängt sehr an Äußerlichkeiten (одежде, формам поведения и т. п.)
она придаёт большое значение формальностямsie hängt sehr an Äußerlichkeiten
особое значение придаетсяWert wird vor allem darauf gelegt (levmoris)
придавать английские чертыverenglischen (Andrey Truhachev)
придавать английские чертыanglisieren (Andrey Truhachev)
придавать ароматaromatisieren (чему-либо)
придавать беседе острый характерseinem Gespräch einen scharfen Akzent geben
придавать блескglänzend machen
придавать блескmangen (сукну)
придавать блескblankschleifen (чему-либо)
придавать блескblankputzen (чему-либо)
придавать бодростиMut einflößen
придавать бодростиermuntern (кому-либо)
придавать бодростиermutigen
придавать бодростиwiederaufrichten (кому-либо)
придавать более деловой характер чему-либоversachlichen
придавать более объективный характер чему-либоversachlichen
придавать чему-либо большое значениеgroßen Wert auf etwas legen
придавать большое значениеgroßen Wert auf etwas legen (чему-либо – auf Akkusativ Лорина)
придавать большое значениеgroße Bedeutung beimessen (AlexandraM)
придавать большое значениеgroßes Gewicht legen auf (AlexandraM)
придавать большое значениеetwas groß schreiben (чему-либо)
придавать чему-либо большое значениеauf etwas Nachdruck legen
придавать большое значениеsich viel aus etwas machen (чему-либо)
придавать чему-либо большое значениеauf etwas Wert legen
придавать чему-либо большое значениеviel auf etwas geben
придавать большое значение комфортуgroßen Wert auf Komfort legen
придавать большое значение формальностямan Äußerlichkeiten hängen
придавать большое значение хорошим манерамauf gute Sitten sehen
придавать большое значение хорошим манерамauf gute Sitten halten
придавать кому-либо, чему-либо вертикальное положениеaufheben (, переводя из более низкого положения в более высокое)
придавать видausgestalten (чему-либо)
придавать какой-либо видaufmachen (чему-либо)
придавать видden Anschein von etwas verleihen (Brücke)
придавать видgestalten (чему-либо)
придавать вогнутую формуschüsseln (Schoepfung)
придавать греческую формуgräzisieren (напр., словам)
придавать делу политическую окраскуder Sache ein politisches Mantelchen umhängen
придавать другую формуumformen (чему-либо)
придавать другую функциюumfunktionieren (чему-либо)
придавать жёсткостьsteifen (чему-либо)
придавать жёсткостьabsteifen (деталям одежды при шитье)
придавать завершённостьeiner Sache Gestalt verleihen (чему-либо)
придавать завершённостьabrunden (чему-либо)
придавать чему-либозагадочную формуetwas in Rätsel hüllen
придавать законную силуbesiegeln (чему-либо)
придавать законченностьden Abschluss bilden
придавать законченностьeiner Sache Gestalt geben (чему-либо)
придавать законченную формуausreifen (чему-либо)
придавать законченную формуausbilden
придавать значениеhalten (чему-либо)
придавать значениеBedeutung zumessen (AlexandraM)
придавать значениеgroßschreiben (Andrey Truhachev)
придавать значениеden Wert legen (Лорина)
придавать значениеBedeutung verleihen (Лорина)
придавать значениеBedeutung beimessen (Andrey Truhachev)
придавать значениеBedeutung beilegen (Andrey Truhachev)
придавать значениеeiner Sache Bedeutung beimessen (чему-либо)
придавать значениеeiner Sache Bedeutung bemessen (чему-либо)
придавать значениеsich etwas aus einer Sache machen (чему-либо)
придавать значениеeiner Sache Bedeutung beilegen (чему-либо)
придавать значение умению себя вестиauf Schicklichkeit Wert legen
придавать значение умению себя вестиauf Anstand halten
придавать значение хорошим манерамauf gute Manieren halten
придавать извитостьkräuseln (волокну)
придавать какой-либо вид чему-либоaufmachen
придавать какой-либо мировоззренческий уклонorientieren
придавать красочный колоритeine farbige Note verleihen
придавать красочный оттенокeine farbige Note verleihen
придавать круглую формуründen
придавать латинскую формуlatinisieren
придавать лицу заискивающее выражениеein süßes Maul machen
придавать лицу умильное выражениеein süßes Maul machen
придавать мужестваMut einflößen
придавать мужестваermannen
придавать новый имиджein neues Image verpassen (Ремедиос_П)
придавать обликausgestalten
придавать окончательную формуdurchformen (чему-либо)
придавать чему-либо определённый оттенокeiner Sache eine gewisse Note geben
придавать чему-либо особое значениеeiner Sache eine besondere Wichtigkeit beimessen
придавать особое значениеgesteigerten Wert auf etwas legen (чему-либо)
придавать особое значениеeine besondere Bedeutung zumessen (bei D – чему-либо Ремедиос_П)
придавать чему-либо особое значениеauf etwas Gewicht legen
придавать особое значениеWert vor allem auf ... legen (levmoris)
придавать особое значениеWert vor allem darauf legen (levmoris)
придавать чему-либо определённый оттенокtönen
придавать оттенок серьёзностиeinen Anstrich von Ernst verleihen
придавать чему-либо политическую направленностьpolitisieren
придавать чему-либо политическую окраскуpolitisieren
придавать прочностьhaltbar machen
придавать своему голосу твёрдостьseiner Stimme Festigkeit geben
придавать своеобразный характерbeherrschen (какой-либо местности)
придавать свойства грудного молокаmaternisieren (напр., коровьему молоку)
придавать силуRückenwind verleihen (Ремедиос_П)
придавать кому-либо силыjemandem Kraft geben
придавать силыstärken
придавать словам ложный смыслden Worten einen falschen Sinn unterschieben
придавать смыслeinen Sinn verleihen (Ремедиос_П)
придавать современный видmodernisieren
придавать современный обликmodernisieren
придавать современный характерmodernisieren
придавать определённый стильstylen (чему-либо)
придавать кому-либо стойкостиjemandem das Rückgrat steifen
придавать кому-либо стойкостиjemandem das Rückgrat stärken
придавать сходствоanähneln (чему-либо)
придавать твёрдостьabhärten (чему-либо)
придавать тесту форму хлебаTeig zu Brot formen
придавать ткани несминаемостьeinen Stoff knitterfrei ausrüsten
придавать какой-либо; мировоззренческий уклонorientieren
придавать упругостьsteifen (чему-либо)
придавать уродливую формуmissgestalten
придавать уродливую формуmissbilden
придавать формуGestalt geben (Andrey Truhachev)
придавать формуformen (чему-либо)
придавать формуabmodeln (по образцу)
придавать формуausgestalten
придавать формуformalisieren (чему-либо)
придавать формуForm geben (Andrey Truhachev)
придавать формуprägen (Form/Gestalt geben Andrey Truhachev)
придавать формуmodeln
придавать формуfassonieren (чему-либо)
придавать чему-либо форму кругаaufründen
придавать чему-либо форму ступенейabtreppen
придавать форму таблеткиtablettieren (чему-либо)
придавать чему-либо форму террасabtreppen
придавать чему-либо форму уступовabtreppen
придавать форму четырёхугольникаquadrangulieren (чему-либо)
придавать форму шараballen
придавать чему-либо форму шараaufründen
придавать форму шараKugeln (чему-либо)
придавать храбростиermutigen
придавать кому-либо, чем у-либо вертикальное положениеaufrichten
придавать чему большое значениеgroß schreiben (tg)
придавать чему большое значениеgroßschreiben (tg)
придавать четырёхугольную формуquadrieren (чему-либо)
придавать шероховатостьaufrauen (поверхности)
придавать энергииRückenwind verleihen (Ремедиос_П)
придавать энергиюenergisieren
придавать юридическую силуlegitimieren (чему-либо)
чем-либо придаётся большое значениеetwas wird großgeschrieben (Arbeitssicherheit wird in unserem Betrieb großgeschrieben. Iryna_mudra)
чему-либо придаётся второстепенное значениеetwas liegt mehr am Rande
чему-либо придаётся второстепенное значениеetwas liegt mehr am Rand
складка у рта придаёт серьёзность его лицуer hat einen ernsten Zug um den Mund
эта надежда придаёт мне новые силыdiese Hoffnung richtet mich wieder auf
это придавало её лицу особую прелестьdas gab ihrem Gesicht einen überraschenden Liebreiz
это придавало её лицу особую привлекательностьdas gab ihrem Gesicht einen überraschenden Liebreiz
этот галстук придаёт платью модный видdiese Krawatte gibt dem Kleid ein modisches Aussehen
я не придаю никакого значения его разговорамich gebe nichts auf seine Reden
я не придаю никакого значения его речамich gebe nichts auf seine Reden
я придаю этому большое значениеmir ist viel daran gelegen
я придаю этому значениеmir liegt etwas daran