DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing привлечение | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
lawабсолютная невозможность привлечения к уголовной ответственностиabsolute Strafunmündigkeit (лица, не достигшего возраста уголовной ответственности)
lawабсолютная невозможность привлечения к уголовной ответственности лица, не достигшего возраста уголовной ответственностиabsolute Strafunmündigkeit
market.акция для привлечения и информирования клиентовKundenveranstaltung (Андрей Уманец)
lawвозможность привлечения к уголовной ответственности при наличии вменяемостиbedingte Strafmündigkeit
econ., BrEвуалирование баланса путём привлечения дополнительных ликвидных средств на день составления балансаwindow-dressing
mil.выборочное привлечение на военную службуAuswahlverfahren
lawвынесение решения о привлечении к ответственностиBeschlussfassung über die Heranziehung zur Haftung (wanderer1)
SAP.выполнение работ без привлечения помощи сторонних организацийEigenbearbeitung (Kastorka)
law, crim.law.давность привлечения к уголовной ответственностиVerjährung der Strafverfolgung
lawдавность привлечения к уголовной ответственностиVerfolgungsverjährung
law, crim.law.давность привлечения к уголовной ответственностиStrafverfolgungsverjährung
lawдело о привлечении к ответственности государственного органаAmtshaftungssache (должностного лица)
manag.деятельность по привлечению клиентовAkquisitionstätigkeit (Лорина)
market.деятельность по привлечению клиентовAkquisetätigkeit (Лорина)
gen.деятельность по привлечению клиентовAkquisitionsaktivitäten (dolmetscherr)
manag.деятельность по привлечению покупателейAkquisitionstätigkeit (Лорина)
Germ.Договор о привлечении рабочей силыAnwerbevertrag (alxenderb1988)
lawдоговор привлеченияBeschaffungsvertrag (Лорина)
gen.запрет на привлечение в Германию иностранной рабочей силыAnwerbestopp (Glomus Caroticum)
gen.кампания по привлечению новых подписчиковPressewerbung
econ.кредит в рамках финансирования за счёт привлечения чужого капиталаPassivkredit
econ.лицо, занятое индивидуальной деятельностью без привлечения наёмных работниковSolo-Selbstständige (diw.de GrebNik)
market.мероприятие для привлечения и информирования клиентовKundenveranstaltung (Андрей Уманец)
econ.метод конкуренции, основанный на привлечении покупателей выдачей им премий к покупкамZugabewesen
lawналичие достаточных данных для привлечения подозреваемого к уголовной ответственностиhinreichender Verdacht
lawналичие достаточных доказательств для привлечения подозреваемого к уголовной ответственностиhinreichender Verdacht
gen.оба отеля соперничали в привлечении большего числа туристовdie beiden Hotels wetteiferten um die Gunst der Touristen
lawорган, правомочный на привлечение имуществаInanspruchnahmeberechtigte
lawорган, правомочный на привлечение лицInanspruchnahmeberechtigte
lawофициальное извещение о привлеченииInanspruchnahmebescheid (напр., земельного участка)
logist.письмо о привлечении к ответственностиHaftbarmachungsschreiben (Mein_Name_ist_Hase)
busin.повторное привлечение капиталаRefinanzierung (напр., выпуск новых ценных бумаг для того, чтобы выкупить обязательства, подходящие к сроку погашения)
gen.политика по привлечению кадровBerufungspolitik (напр., к какому-либо проекту hagzissa)
mil.порядок привлечения к материальной ответственности за причинённый ущербSchadensabwicklung
gen.постановление о привлечении в качестве обвиняемогоVerordnung über Heranziehung zur Verantwortung als Beschuldigter (ich_bin)
lawпостановление о привлечении к уголовной ответственностиStrafbefehl (решение суда, принятое в рамках упрощённого производства Fesh de Jour)
lawпостановление суда о привлечении доказательствBeweisurteil
market.потенциал привлечения клиентовAkquisitionspotential (Лорина)
psychol.потребность в привлечении к себе вниманияSelbstdarstellungsbedürfnis
lawправомочный на привлечение имуществаInanspruchnahmeberechtigte
lawправомочный на привлечение лицInanspruchnahmeberechtigte
econ.предложение, имеющее целью привлечение покупателейLockangebot
lawпредложение на особых условиях с целью привлечения покупателейSonderangebot
mil.привлечение к военной подготовке без отрыва от производстваAuswahl am Arbeitsplatz
gen.привлечение вниманияErregung der Aufmerksamkeit (Лорина)
wood.привлечение внимания покупателейKaufanreiz
lawпривлечение денежных средствBeschaffung von Mitteln
lawпривлечение денежных средствBeschaffung von geldmitteln
lawпривлечение денежных средствMobilisierung von Mitteln
f.trade.привлечение денежных средствGeldbeschaffung
lawпривлечение денежных средствMobilisierung von Geldern
lawпривлечение денежных средствMobilisierung von geldmitteln
lawпривлечение денежных средствBeschaffung von Geldern
IMF.привлечение депозитовErsparnismobilisierung
IMF.привлечение депозитовHereinnahme von Einlagen
lawпривлечение добавочного судьиZuziehung des Ergänzungsrichters
manag.привлечение дополнительного финансированияDrittmittelerwerb (melissolia)
lawпривлечение заключённых к общественно полезному трудуHeranziehung der Strafgefangenen zur gesellschaftlich nützlichen Arbeit (чаще используется следующая грамм. форма: ... zu gesellschaftlich nützlicher Arbeit Евгения Ефимова)
lawпривлечение заключённых к работе на производствеEingliederung der Strafgefangenen in die Produktion
fin.привлечение заёмных средствFremdmittelbeschaffung (Лорина)
lawпривлечение заёмных средствBeschaffung der Fremdmittel (dolmetscherr)
econ.привлечение и отбор молодых кадров для профессионального обучения и последующего распределенияBerufslenkung
lawпривлечение имущества компетентным государственным органом для осуществления мер в общественных интересахInanspruchnahme (бывш. ГДР)
invest.привлечение инвестицийHeranziehung von Investitionen (Лорина)
invest.привлечение инвестицийHeranziehung der Investitionen (Лорина)
offic.привлечение инвестицийGewinnung von Investitionen (z.B. ausländischer Investitionen für Deutschland Abete)
econ.привлечение инвестицийAnwerbung von Investitionen (Abete)
f.trade.привлечение иностранных инвестицийHeranziehung von ausländischen Investitionen
lawпривлечение к административной ответственностиHeranziehung zur verwaltungsrechtlichen Haftung (wanderer1)
lawпривлечение к административной ответственностиHeranziehung zur administrativen Verantwortung (Лорина)
mil.привлечение к военной подготовке без отрыва от производстваAuswahl am Arbeitsplatz
lawпривлечение к делуHeranziehung zu einem Verfahren
lawпривлечение к делуBeiladung (в качестве третьего лица)
lawпривлечение к дисциплинарной ответственностиHeranziehung zur disziplinarischen Verantwortung (Лорина)
lawпривлечение к дисциплинарной ответственностиHeranziehung zur Disziplinarverantwortung (Лорина)
lawпривлечение к имущественной ответственностиHeranziehung zur vermögensmäßigen Verantwortung (Лорина)
lawпривлечение к материальной ответственностиHeranziehung zur materiellen Verantwortung (Лорина)
lawпривлечение к общественным работамHeranziehung zu gesellschaftlich nützlicher Arbeit (Евгения Ефимова)
lawпривлечение к ответственностиVerantwortlichmachung
lawпривлечение к ответственностиAhndung (Siegie)
lawпривлечение к ответственностиHeranziehung zur Haftung (wanderer1)
lawпривлечение к ответственностиHaftbarmachung (Brücke)
lawпривлечение к ответственностиZurrechenschaftsziehung (ichplatzgleich)
lawпривлечение к ответственностиHeranziehung zur Verantwortung
lawпривлечение к работеHeranziehen zur Arbeit
lawпривлечение к разрешению спораIltis denuntiatio (в гражданском процессе)
law, lat.привлечение к разрешению спораlitis denuntiatio (в гражданском процессе)
gen.привлечение к себе вниманияSelbstdarstellung (Andrey Truhachev)
lawпривлечение к судуAnstrengung einer Klage
lawпривлечение к судуGerichtliche Belangung
lawпривлечение к судуKlageerhebung
lawпривлечение к судуZitierung vor Gericht
lawпривлечение к суду в качестве ответчикаInanspruchnahme als Beklagter
lawпривлечение к трудовой повинностиDienstverpflichtung
lawпривлечение к уголовной ответственностиStrafverfolgung (Andrey Truhachev)
lawпривлечение к уголовной ответственностиHeranziehung zur strafrechtlichen Verantwortlichkeit (Лорина)
law, schoolпривлечение к участию в качестве третьей стороныStreitverkündung
law, schoolпривлечение к участию в качестве третьей стороныStreitverkündungsverfahren
patents.привлечение к участию в гражданском процессе в качестве третьего лицаStreitverkündung
lawпривлечение к участию в гражданском процессе третьего лицаStreitverkündung
econ.привлечение капиталаKapitalbeschaffung
manag.привлечение капиталаKapitalaufbringung
f.trade.привлечение капиталаBeschaffung von Kapital
gen.привлечение капиталаBeschaffung von Kapitalien
econ.привлечение капиталовBeschaffung von Kapitalien
busin.привлечение клиентовAkquise (busska)
gen.привлечение клиентовKundenakquise (Praline)
econ.привлечение клиентовKundenakquisition (Praline)
econ.привлечение клиентовAcquisition
econ.привлечение клиентовAkquisition (YuriDDD)
busin.2.привлечение клиентовAkquirierung (Sescha)
busin.привлечение клиентовKundenwerbung (или покупателей)
gen.привлечение клиентовKundenwerbung
market.привлечение клиентов / заказчиковKundengewinnung (Queerguy)
f.trade.привлечение кредитных источниковHeranziehung von Kreditquellen
fin.привлечение кредитных средствBeschaffung der Kreditmittel (Лорина)
fin.привлечение кредитовBeschaffung der Kredite (Лорина)
gen.привлечение крестьянства к решению задач поставленных партией и государствомHeranführung der Bauernschaft an die Politik von Partei und Staat
lawпривлечение лиц или имущества компетентным государственным органом для осуществления мер в общественных интересахInanspruchnahme (ГДР)
lawпривлечение материалов о других преступлениях к уголовному процессу по рассматриваемому делуEinbeziehung weiterer Straftaten in das Verfahren
f.trade.привлечение материальных ресурсовHeranziehung von materiellen Ressourcen
econ.привлечение новых клиентовNeukundengewinnung (Jev_S)
market.привлечение новых клиентовNeukundenakquisition (Лорина)
gen.Привлечение новых клиентовAnwerbung von Neukunden (Queerguy)
gen.привлечение новых клиентовNeuakquisition (Volli)
lawпривлечение общественностиEinbeziehung gesellschaftlicher Kräfte
lawпривлечение ответчиком собственника вещи к судебному спору против держателя этой вещиUrheberbenennung
patents.привлечение патентного поверенногоEinschaltung eines Patentanwalts (напр., к составлению описания изобретения)
manag.привлечение персоналаPersonalbeschaffung
gen.привлечение покупателейKundenwerbung
f.trade.привлечение покупателейKäuferwerbung
gen.привлечение покупателейKäuferfang
law, crim.law.привлечение покупателей обманным путёмKundenfang
busin.привлечение покупателей путём ароматизации воздухаAirdesign (напр., запахом свежего хлеба, кофе в продовольственном магазине)
econ.привлечение покупателей с помощью навязчивой рекламыAnreißen
econ.привлечение покупателей с помощью навязчивой рекламыAnlocken von Kunden
econ.привлечение покупателей с помощью назойливой рекламыAnreißen
econ.привлечение покупателей с помощью назойливой рекламыAnlocken von Kunden
lawпривлечение поручителяInanspruchnahme eines Bürgen
adv.привлечение посетителейBesucherwerbung (Лорина)
econ.привлечение рабочей силыPersonalbeschaffung
econ.привлечение рабочей силыBeschaffung von Arbeitskräften
lawпривлечение рабочей силыGewinnung von Arbeitskräften
lawпривлечение рабочей силыWerbung von Arbeitskräften
f.trade.привлечение рабочей силыArbeitskräftebeschaffung
f.trade.привлечение рабочей силыArbeitskräftewerbung
notar.привлечение рабочей силыPersonalrekrutierung (Olexi)
lawпривлечение рабочей силыArbeitsbeschaffung
gen.привлечение рабочей силыFachkräftegewinnung (dolmetscherr)
econ.привлечение рекламодателейAcquisition
commer.привлечение ресурсовRessourcenmobilisierung (dolmetscherr)
manag.привлечение сотрудниковMitarbeitergewinnung (dolmetscherr)
gen.привлечение спонсоровSponsorengewinnung (SKY)
busin.привлечение средствMittelaufnahme
econ.привлечение средствHereinnahme (в депозитных сделках)
f.trade.привлечение средствBeschaffung von Mitteln
busin.привлечение средствMittelbeschaffung
busin.привлечение средствKapitalbindung
construct.привлечение строительных проектовAkquisition von Bauprojekten (NZo)
railw.привлечение транспортной клиентурыVerkehrswerbung
gen.Привлечение третьих лицHinzuziehung von Dritten (mit Bedeutung heranziehen, beiziehen, dazunehmen LanaP)
market.привлечение третьих лицausgliedern (tatiana bereza)
lawпривлечение третьих лицEinschaltung Dritter (wanderer1)
gen.Привлечение третьих лицBeizug von Dritten (Elena18)
f.trade.привлечение финансовых средствHeranziehung von Finanzmitteln
gen.привлечение частных инвестицийHeranziehung privater Investitionen (Novoross)
lawпривлечение частных лиц для выполнения общественно полезных работVerpflichtung nichtbeamteter Personen (ФРГ)
lawпривлечение членов семьи при производстве обыскаZuziehung Angehöriger bei Durchsuchung
lawпривлечение экспертовZuziehung von Sachverständigen
econ.принудительное привлечение к отбыванию трудовой повинностиDienstverpflichtung
brit.программа обязательного привлечения получателей пособий к общественно-полезному трудуWorkfare-Programm (по благоустройству города и т. п.)
lawпроизводство по привлечениюInanspruchnahmeverfahren (напр., земельного участка)
lawпротест против привлечения к уголовной ответственностиEinspruch gegen Strafbefehl
lawпротивоправная реклама с целью привлечения покупателей путём выставления отдельных, выгодных по цене товаровLockvogelwerbung
lawпроцедура по привлечениюInanspruchnahmeverfahren (напр., земельного участка)
lawпроцесс по привлечению к ответственностиHaftpflichtprozess
lawреестр о привлечении несовершеннолетних к уголовной ответственностиErziehungsregister (uzbek)
econ.реклама для привлечения туристовFremdenverkehrswerbung
econ.рекламные мероприятия и средства для привлечения туристовFremdenverkehrswerbung
lawрешение о привлеченииInanspruchnahmeentscheidung (напр., земельного участка)
lawрозыск с привлечением общественностиÖffentlichkeitsfahndung
gen.с привлечениемbei Einbindung (Лорина)
gen.с привлечениемdurch (с привлечением третьих лиц – durch Dritte Max70)
gen.с привлечениемunter Einbeziehung (Andrey Truhachev)
polit.с привлечениемmit Erweiterungen (Zuständig: Bundes- und Länderministerien mit Erweiterungen durch andere Ministerien und Behörden Евгения Ефимова)
book.с привлечениемunter Hinzuziehung
lawс привлечениемunter Einbindung (Лорина)
busin.с привлечениемmit Heranziehung (Лорина)
gen.с привлечениемunter Beiziehung (Лорина)
lawс привлечением двух свидетелейunter Zuziehung zweier Zeugen
lawс привлечением третьих лицunter Hinzuziehung Dritter (Лорина)
lawс привлечением третьих лицunter Beizug Dritter (Лорина)
telecom.сигнал привлечения вниманияVorgong (art_fortius)
econ.система руководства, ставящая себе целью привлечение коллектива к участию в достижении оптимальных результатов работы предприятияwerbende Führung
gen.служить для привлечения чьего-либо вниманияals Blickfang für jemanden dienen
Germ.Соглашение по привлечению иностранных работниковAnwerbeabkommen (alxenderb1988)
gen.средство для привлечения покупателейKundenlockmittel (markovka)
beekeep.средство для привлечения пчелиных роёвSchwarmlockmittel (приманка для пчёл marinik)
gen.средство для привлечения пчелиных роёвSchwarmlockstoff (Schwarmlocker marinik)
econ.средство привлечения покупателейLockmittel
polym.теория оптики окрашенного слоя с привлечением двух констант рассеяния и поглощения светаZweikonstantentheorie
econ.товары, служащие для привлечения покупателейLockartikel
lawусловное освобождение из места лишения свободы с обязательным привлечением осуждённого к трудуbedingte Haftentlassung mit der Verpflichtung des Entlassenen zur Arbeit
fin.финансирование за счёт привлечения резервовFinanzierung über Rückstellungen
econ.финансирование за счёт привлечения средств со стороныFremdfinanzierung
fin.финансирование за счёт привлечения ссуд от третьих лицDarlehensfinanzierung
fin.внешнее финансирование за счёт привлечения чужого капиталаFremdfinanzierung
law, austrianходатайство о привлечении к ответственностиAntrag auf Bestrafung
econ.цена для привлечения покупателейLockvogelpreis
railw.Центр по привлечению иностранных туристов в ФРГDeutsche Zentrale für Fremdenverkehr
IMF.эффект привлеченияStimulierung von Investitionen des privaten Sektors
IMF.эффект привлеченияErmutigung von Investitionen des privaten Sektors