DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing прибыть | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.благополучно прибытьheil ankommen (Aleksandra Pisareva)
gen.благополучно прибытьwohlbehalten ankommen
gen.ваш багаж прибылIhr Gepäck ist angekommen
gen.вовремя прибытьrechtzeitig ankommen
gen.вода в реке прибылаder Fluss schwoll an
mil.из отпуска прибыл!zurück vom Urlaub!
environ.изъятие прибылиGewinnabschöpfung (Официальная или предусмотренная законом конфискация валютной выручки или дохода, полученных в результате инвестирования средств, от собственности или в ходе коммерческой деятельности)
lawместо, на которое прибыла полицияEinsatzort
gen.мы прибудем точно в срок, если исходить из того, что поезд не опоздаетwir werden pünktlich am Ziel sein, vorausgesetzt, dass der Zug keine Verspätung hat
gen.Нашего полку прибылоUnser Lager ist stärker geworden wir haben Zugang bekommen, unser Kreis hat sich erweitert
nautic.оговорка в чартере, дающая право фрахтователю канцеллировать аннулировать чартер, если зафрахтованное судно не прибыло в срок в порт для погрузкиKanzelling-Klausel
nautic.оговорка в чартере, согласно которой фрахтователь вправе отказаться от чартера, если зафрахтованное судно не прибыло в срок в порт для погрузкиCancelling-Klausel
gen.он благополучно прибыл сюда вместе со своим багажомer ist samt seinem Gepäck gut hier angekommen
gen.он, по-видимому, прибудет в понедельникer trifft voraussichtlich am Montag ein
gen.он прибыл благополучноer ist glücklich angekommen
gen.он прибыл точно в назначенное времяer ist pünktlich eingetroffen
gen.она прибыла в аэропорт в шесть часовsie ist um sechs Uhr auf dem Flughafen angekommen
gen.она прибыла в Берлин в шесть часовsie ist um sechs Uhr in Berlin angekommen
gen.пароход должен прибыть через два дняdas Schiff ist in zwei Tagen fällig
gen.поезд должен прибыть через десять минутder Zug ist in zehn Minuten fällig
gen.почта прибыла своевременноdie Post ist rechtzeitig angekommen
econ.право фрахтователя аннулировать чартер-партию, если пароход не прибыл под погрузкуLadeschluss
gen.прибыл в ваше распоряжение!ich melde mich zur Stelle!
gen.прибыл изzzw, Zuzug von (ich_bin)
mil., navyПрибыл по вашему приказанию!zu Befehl!
mil., navyПрибыл с берега!Melde mich an Bord! (форма рапорта)
gen.прибыла ватага детей и подростковeine Bande von Kindern und Jugendlichen kam gezogen
gen.прибыть без предупреждения,уведомленияohne Vorankündigung ankommen (Andrey Truhachev)
gen.прибыть в аэропортam Flughafen eintreffen (Viola4482)
gen.прибыть в Москвуin Moskau ankommen
idiom.прибыть в полном составеin voller Stärke hereinkommen (Andrey Truhachev)
gen.прибыть в 8, часовum 8 Uhr ankommen
gen.прибыть вовремя на станцию пересадкиeinen Anschluss erreichen
gen.прибыть к месту назначенияam Bestimmungsort anlangen
gen.прибыть к месту назначенияan Ort und Stelle anlangen
gen.прибыть к месту назначенияan Ort und Stelle ankommen
gen.прибыть минута в минутуmit dem Glockenschlag eintreffen (букв. с боем часов)
mil.прибыть на командный пунктauf dem Gefechtsstand eintreffen (Andrey Truhachev)
mil.прибыть на КПauf dem Gefechtsstand eintreffen (Andrey Truhachev)
gen.прибыть на местоdas Ziel seiner Reise erreichen (в пункт своего назначения)
auto.прибыть на таксиmit dem Taxi kommen (Andrey Truhachev)
lawприбыть на территорию РФin die Russische Föderation einreisen (wanderer1)
gen.прибыть по железной дорогеmit der Bahn kommen
gen.прибыть поездомmit dem Zug ankommen
mil.прибыть походным порядкомanmarschiert kommen (Andrey Truhachev)
mil.прибыть походным порядкомanmarschieren (Andrey Truhachev)
gen.прибыть с ответным визитомeinen Gegenbesuch abstatten
mil.прибыть с рапортомsich zum Rapport melden
gen.прибыть точноpünktlich ankommen
bank., engl.способ оценки запасов предприятия в порядке поступления: "первым прибыл - первым выбыл"FIFO-Inventurbewertungsmethode ("first in, first out", предполагается, что чем раньше приобретаются товары, тем раньше они используются или продаются)
f.trade.Товар прибыл на таможню.die Ware ist beim Zoll eingelangt. (Katyushka)
meat.чистая прибытьReingewinn
gen.я только недавно прибылich bin erst neu angekommen