DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing прекращаться | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
mil.атаки не прекращаютсяes herrscht Sturm (golowko)
gen.буря не прекращаетсяder Sturm hält an (anhalten употр. по отношению к абстрактным понятиям, часто о погоде и явлениях природы)
gen.в 13 часов доступ на площадь прекращаетсяum den Platz wird ab 13 Uhr ein Sperrkreis gezogen
gen.временно прекращатьruhenlassen
econ.временно прекращать работуmit der Arbeit aussetzen
lawдоверенность, действие которой не прекращается с наступлением смерти доверителяTransmortale Vollmacht (один из видов Vollmacht über den Tod hinaus (goo.gl/k7IJ8p) 4uzhoj)
lawдоверенность, действие которой не прекращается с наступлением смерти доверителяVollmacht über den Tod hinaus
gen.дождь не прекращаетсяes hält sich mit Regnen dran
lawдосрочно прекращатьсяvorzeitig erlöschen (Лорина)
lawзаканчивать, прекращатьendigen (Art 69 GG: Das Amt des Bundeskanzlers... endigt ... mit Zusammentritt eines neuen Bundestages... Swetta)
med.кровотечение прекращаетсяBlutung steht (paseal)
gen.не давать прекращатьсяunterhalten (чему-либо)
gen.не прекращать движенияim Gange erhalten
gen.не прекращать движенияim Gang erhalten
gen.не прекращать преследованияvon der Verfolgung nicht ablassen
mil.не прекращатьсяandauern (Andrey Truhachev)
gen.не прекращатьсяim Gange sein (Лорина)
gen.не прекращатьсяkein Ende nehmen
mil.не прекращая контратаковатьunter fortgesetzten Gegenangriffen (Andrey Truhachev)
gen.не прекращаясьimmer wieder (solo45)
gen.несмотря на то что артист уже два раза бисировал, аплодисменты не прекращалисьobwohl der Künstler schon zwei Zugaben gegeben hatte, hörte der Applaus noch nicht auf
lawобязательства прекращаютсяVerpflichtungen erlöschen (wanderer1)
mil., artil.огневая поддержка прекращаетсяdas Feuer setzt aus
mil., artil.огонь прекращаетсяdas Feuer hört auf
mil., artil.огонь прекращаетсяdas Feuer setzt aus
lawполномочия прекращаютсяdas Amt erlischt (mirelamoru)
gen.полностью прекращатьeinstellen (etwas, чаще употр. по отношению к действиям, в которых участвует множество лиц)
IMF.постепенно прекращатьauslaufen lassen
fig.постепенно прекращатьсяversanden
inf.постепенно прекращатьсяeinschlafen (напр., о переписке)
patents.прекращается действие патентаdas Patent erlischt
fig.прекращай безобразничать!Hör auf mit dem Blödsinn! (Andrey Truhachev)
inf.прекращай галок считать!hör auf zu träumen! (Andrey Truhachev)
inf.прекращай галок считать!träum nicht! (Andrey Truhachev)
inf.прекращай галок считать и покорми свиней!Hör auf zu träumen und füttere die Schweine! (Andrey Truhachev)
fig.Прекращай дурачиться! Разве ты не видишь, что я работаю!Hör auf mit dem Blödsinn! Siehst du nicht, dass ich arbeite? (Andrey Truhachev)
inf.прекращай курить и питьHör auf zu rauchen und zu saufen (Andrey Truhachev)
fig.прекращай свои глупости!Hör auf mit dem Blödsinn! (Andrey Truhachev)
mil.прекращать атакуden Angriff abbrechen
mil.прекращать атакуden Angriff einstellen
mil.прекращать боевые действияdas Gefecht abbrechen
mil.прекращать боевые действияaus dem Gefecht treten
mil.прекращать бойein Gefecht abbrechen (Andrey Truhachev)
mil.прекращать бойdas Gefecht abbrechen (Andrey Truhachev)
mil.прекращать бойden Kampf abbrechen
mil.прекращать бойden Kampf einstellen
mil.прекращать бойden Kampf beendigen
sport.прекращать борьбуden Kamp aufgeben
gen.прекращать борьбуausringen
lawпрекращать бракeine Ehe auflösen (Лорина)
lawпрекращать брачные отношенияeheliche Beziehungen auflösen (Лорина)
lawпрекращать брачные отношенияeheliche Beziehungen aufheben (Лорина)
aerodyn.прекращать взлётStart abbrechen
gen.прекращать военные действияdie Feindseligkeiten einstellen
w.polo.прекращать времяUhr anhalten
econ.прекращать выплатуsperren
lawпрекращать выплату по счётуsperren
gen.прекращать выплату по текущему счётуdas Konto sperren
missil.прекращать выполнение программыProgramm einstellen
gen.прекращать говоритьverschtummen (Галю)
tech.прекращать горные работыGrube einstellen
lawпрекращать гражданствоStaatsbürgerschaft verlieren (Лорина)
patents.прекращать дальнейшее использованиеdie weitere Benutzungunterlassen
econ.прекращать движениеstillegen (на линии, трассе)
sport.прекращать движениеabstoppen
lawпрекращать действиеerlöschen (о договоре, лицензии – (erlosch, erloschen) Лорина)
auto.прекращать действиеeinstellen
auto.прекращать действиеabstellen
lawпрекращать действиеaußer Kraft treten (о договоре Лорина)
lawпрекращать действие контрактаsich von dem Vertrag lossagen (Александр Рыжов)
gen.прекращать делатьbleibenlassen (etwas, что-либо)
econ.прекращать делоein Geschäft aufgeben
f.trade.прекращать делоein Verfahren einstellen
busin.прекращать деловые отношенияauslisten (ichplatzgleich)
lawпрекращать деятельностьdie Tätigkeit beenden (Лорина)
lawпрекращать договорden Vertrag auflösen (Лорина)
lawпрекращать договорные отношенияVertragsverhältnisse lösen (wanderer1)
mil., navyпрекращать доступabdrosseln (рабочей смеси, воздуха)
f.trade.прекращать закупкиKäufe Stoppen
f.trade.прекращать закупкиKäufe einstellen
mil., navyпрекращать затемнениеAbblenden aufhören
gen.прекращать знакомствоden Umgang mit jemandem abbrechen (с кем-либо)
sport.прекращать игруdas Spiel abbrechen
footb.прекращать игруabpfeifen
footb.прекращать игруdas Spiel unterbrechen
footb.прекращать игруabbrechen (Spiel n)
gen.прекращать издавать звукиverschtummen (Галю)
f.trade.прекращать импортden Import stoppen
f.trade.прекращать импортden Import einstellen
fig.прекращать инвестицииden Stecker ziehen (bei D Ремедиос_П)
f.trade.прекращать испытаниеeine Prüfung abbrechen
polym.прекращать капатьabperlen
gen.прекращать конфликтeinen Konflikt beenden
med.прекращать лечениеdie Behandlung unterbrechen (Лорина)
gen.прекращать на времяaussetzen (etwas, mit etwas)
gen.прекращать на времяaussetzen (что-либо)
lawпрекращать нарушение правRechtsverletzung unterlassen (Лорина)
mil.прекращать наступлениеden Angriff abbrechen
mil.прекращать наступлениеden Angriff einstellen
road.wrk.прекращать натяжениеentspannen (в предварительно напряжённых конструкциях)
econ.прекращать обмен банковских билетов на золотоdie Einlösungspflicht suspendieren
mil., navyпрекращать огоньSchießen abbrechen
avia.прекращать огоньFeuer einstellen
mil.прекращать огоньdas Feuer stopfen
mil.прекращать огоньdas Feuer abbrechen
mil.прекращать огоньstopfen (стрелкового оружия)
avia.прекращать огоньFeuer abbrechen
mil., artil.прекращать огоньmit dem Feuer aufhören
gen.прекращать огоньdas Feuer einstellen
lawпрекращать отношенияVerhältnisse aufheben (Лорина)
lawпрекращать отношенияBeziehungen aufheben
mil.прекращать переговорыVerhandlungen abbrechen
mil., navyпрекращать передачу радиопеленговFunkpeilsignal einstellen
econ.прекращать платежиdie Bezüge entziehen
fin.прекращать платежиZahlungen einstellen (Лорина)
f.trade.прекращать платежиdie Zahlungen einstellen
econ.прекращать платежиdie Zahlung en einstellen
shipb.прекращать погрузкуVerladung einstellen
patents.прекращать поискRecherche abbrechen
lawпрекращать полномочияBefugnisse aufheben (Лорина)
f.trade.прекращать поставкуeine Lieferung stoppen
f.trade.прекращать поставкуeine Lieferung einstellen
mil., navyпрекращать постановку дымовой завесыNebel aufhören
lawпрекращать права и обязанностиRechte beenden
mil., navyпрекращать преследованиеdie Verfolgung aufgeben
mil.прекращать преследованиеdie Verfolgung einstellen
mil., navyпрекращать приток свежего параden Zudampf abstellen
missil.прекращать программуProgramm einstellen
f.trade.прекращать производствоdie Produktion einstellen
f.trade.прекращать производствоdie Produktion stillegen
econ.прекращать производствоden Betrieb stillegen
econ.прекращать производствоden Betrieb einstellen
lawпрекращать производство по делуein gerichtliches Verfahren einstellen (Andrey Truhachev)
lawпрекращать производство по делуdas Verfahren einstellen (Andrey Truhachev)
lawпрекращать производство по делуVerfahren einstellen (Лорина)
lawпрекращать производство по делуein Verfahren einstellen (Andrey Truhachev)
lawпрекращать производство по делу ввиду малозначительностиein Verfahren wegen Geringfügigkeit einstellen (Andrey Truhachev)
patents.прекращать процедуруein Verfahren abschließen
patents.прекращать процедуруdas Verfahren aussetzen
patents.прекращать процедуруdas Verfahren einstellen
patents.прекращать процессdas Verfahren aussetzen
patents.прекращать процессdas Verfahren einstellen
tech.прекращать работуaußer Betrieb setzen
econ.прекращать работуin den Ausstand treten
construct.прекращать работуstillsetzen
econ.прекращать работуmit der Arbeit aufhören
lawпрекращать работуniederlegen
mining.прекращать работуaußerbetriebsetzen (напр., шахты)
shipb.прекращать работуBetrieb einstellen
shipb.прекращать работуeinstellen
polygr.прекращать работуstillegen
gen.прекращать работуdie Arbeit niederlegen
gen.прекращать работуdie Arbeit einstellen
econ.прекращать работуden Betrieb einstellen
mining.прекращать работу машиныhemmen
civ.law.прекращать работу на времяniederlegen
f.trade.прекращать разгрузкуdie Ausladung einstellen
mining.прекращать разработкуaufgeben (месторождения)
mining.прекращать разработкуaus dem Felde gehen (напр., месторождения полезного ископаемого)
mining.прекращать разработкуerliegen (месторождения)
mining.прекращать разработкуabwerfen (месторождения)
mining.прекращать разработку рудникаGrube abhütten
mining.прекращать разработку шахтыGrube abhütten
mil., navyпрекращать репетование радиосигналовFunksignalwiederholung einstellen
inf.прекращать своё участие в чём-либоsich ausklinken (Aus der Diskussion werde ich mich jetzt ausklinken. ZVI-73)
mil.прекращать связьdie Verbindung abbrechen
mil.прекращать сигнальную связьSignalverkehr unterbrechen
lawпрекращать служебные отношенияDienstverhältnis beenden (Лорина)
sport.прекращать сопротивлениеaufgeben
gen.прекращать сопротивлениеden Widerstand aufgeben
patents.прекращать спорden Streit ruhen lassen
gen.прекращать спорeinen Streit beheben
mil.прекращать стрельбуdas Schießen abbrechen
econ.прекращать судебное делоeinstellen
lawпрекращать судебное делоein gerichtliches Verfahren einstellen (Andrey Truhachev)
lawпрекращать судебное делоdas Verfahren einstellen (Andrey Truhachev)
lawпрекращать судебное делоein Verfahren einstellen (Andrey Truhachev)
inf.прекращать существованиеeingehen
inf.прекращать существованиеelngehe
gen.прекращать существованиеeingehen
patents.прекращать существованиеerlöschen (о юридическом лице)
geol., paleont.прекращать существованиеeingehen (об организмах)
econ.прекращать трудовую деятельностьaus dem Erwerbsleben ausscheiden (Andrey Truhachev)
lawпрекращать трудовые отношенияdas Arbeitsverhältnis auflösen (Лорина)
lawпрекращать участиеBeteiligung an der Gesellschaft aufheben (Лорина)
f.trade.прекращать финансированиеdie Finanzierung stoppen
f.trade.прекращать финансированиеdie Finanzierung einstellen
econ.прекращать что-либоaufgeben
patents.прекращать экспертизуRecherche abbrechen
mil.прекращать эксплуатациюaußer Betrieb nehmen
construct.прекращать эксплуатациюstillegen
econ.прекращать эксплуатациюaußer Betrieb setzen
construct.прекращать эксплуатациюstillsetzen
mining.прекращать эксплуатациюaußerbetriebsetzen (напр., шахты)
lawпрекращаться за истечением cрока давностиerlöschen (Vorbild)
lawпрекращаться по давностиverjähren
gen.рукоплескания не прекращалисьder Applaus wollte kein Ende nehmen
gen.спрос на рожь не прекращаетсяdie Nachfrage nach Roggen dauert an
patents.срок, при наступлении которого прекращаются юридические последствия сделкиauflösende Befristung (напр., лицензионного соглашения)
gen.срок, при наступлении которого прекращаются юридические последствия сделкиauflösende Befristung
biol.температура, при которой организмы прекращают процессы питанияEntwicklungsnullpunkt (роста, развития)
gen.учитель должен был вмешаться, ученики не прекращали ссоруder Lehrer musste dazwischentreten, die Schüler hörten nicht auf, sich zu streiten