DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing представление | all forms | exact matches only
RussianGerman
доверенность на представление интересовVollmacht zur Interessenvertretung (wanderer1)
доверенность на представление интересовVollmacht für die Interessenvertretung (wanderer1)
доверенность на представление интересов в судеProzessvollmacht (Serge1985)
доверенность на представление интересов пациентаVorsorgevollmacht (больного marinik)
единоличное представление интересовEinzelinteressenvertretung (Schumacher)
залоговое право кредитора на представление обеспеченияKautionspfandrecht (в деньгах или бумагах)
несвоевременное представление сведенийnicht rechtzeitige Vorlage von Angaben (wanderer1)
норма, регулирующая представление и оценку доказательствBeweisrecht
ошибочное представление о качестве, имеющее существенное значениеIrrtum über wesentliche Eigenschaften (Эсмеральда)
повторное представление материалаWiedervorlage
представление актов административных органовVorlage behördlicher Akten
представление в порядке общего надзораHinweis des Staatsanwalts im Rahmen der allgemeinen Aufsicht
представление владенияBesitzverschaffung (Лорина)
представление гарантийSicherheitsleistung
представление делаAktenvorlage
представление для рассмотренияAnhängigmachen (Slawjanka)
представление доверенностиLegitimation
представление доверенностиVorlage der Vollmachtsurkunde
представление доказательствBeweislieferung
представление доказательствBeweisantritt
представление доказательствBeweisantretung
представление доказательствBeibringung von Beweisen
представление документовUrkundenvorlage (Лорина)
представление документовEdition (Alexander Oshis)
представление документовBeibringung von Urkunden
представление документовAktenvorlage
представление дополнительного заключенияErstattung des Ergänzungsgutachtens (Лорина)
представление дополнительного материалаNachreichung von zusätzlichem Material
представление дополнительного материалаBeibringung von zusätzlichem Material
представление дополнительных документовergänzende Urkundenvorlage (Лорина)
представление заключенияGutachtenerstattung
представление заключения экспертаErstattung des Gutachtens
представление заключения экспертизыErstattung des Gutachtens
представление заключения экспертовGutachtenerstattung der Sachverständigen
представление и описаниеDarstellung und Beschreibung (dolmetscherr)
представление интересовVertretung der Interessen (Лорина)
представление интересов клиента в налоговой инспекцииInteressenvertretung gegenüber dem Finanzamt (wanderer1)
представление интересов в российских судахInteressenvertretung vor russischen Gerichten (wanderer1)
представление интересов потребительской общностиVertretung der Bedarfsgemeinschaft (golowko)
представление к наградеAntrag auf Auszeichnung
представление к пенсииBerentungsvorschlag
представление к повышению по службеBeförderungsvorschlag
представление консульского патентаVorlage eines Konsularpatents
представление копииVorlage der Abschrift (Лорина)
представление косвенных доказательствindirekte Beweisführung
представление ложных данных о семейном положенииFamilienstandsfälschung
представление ложных данных об имуществеVermögensverschleierung (Евгения Ефимова)
представление ложных сведенийFalschmeldung
представление покупателя о качествеQualitätsvorstellung (товара)
представление о переводеVersetzungsantrag
представление о преступленииTatvorstellung
представление о принятии мер по устранению причин и условий, способствующих совершению преступления verbindlicherVorschlag von Maßnahmen zur vorbeugenden Verbrechensbekämpfung
представление о принятии мер по устранению причин и условий, способствующих совершению преступления verbindlicherVorschlag von Maßnahmen zur vorbeugenden Kriminalitätsbekämpfung
представление о ценностяхWertvorstellung
представление обвинительного заключенияVorlegung der Anklageschrift
представление обвинительного заключенияEinbringung der Anklageschrift
представление обеспеченияStellung einer Kaution
представление обеспеченияSicherheitsleistung (в гражданском процессе)
представление отчётаRechnungslegung
представление письменного переводаVorlage der schriftlichen Übersetzung (Лорина)
представление письменного переводаVorlegung der schriftlichen Übersetzung (Лорина)
представление поручительстваBürgschaftsbestellung
представление преступникаTätervorstellung
представление прокурораAntrag des Staatsanwalts (juste_un_garcon)
представление прокурора в порядке общего надзораHinweis des Staatsanwalts im Rahmen der allgemeinen Aufsicht
представление прокурора об устранении нарушения законаAntrag des Staatsanwalts auf Beseitigung einer Gesetzesverletzung
представление свидетельстваVorlage eines Zeugnisses
представление свидетельстваBeibringung eines Zeugnisses
представление следователяAntrag des Untersuchungsführers
представление существенных фактовVorbringen wesentlicher Tatsachen
представление счёта к платежуRechnungserteilung
представление федерации и землям ФРГ права решать вопросы в пределах их компетенцииMischverwaltung
представление федерации и ФРГ права решать вопросы в пределах их компетенцииMischverwaltung
представление ходатайстваAntragstellung
юридические услуги и представление интересовLeistungen aus Rechtsberatung und -vertretung (wanderer1)