DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing право на | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
lawавторское право на кинопроизведениеFilmurheberrecht (кинофильм)
lawавторское право на литературное произведениеLiteratururheberrecht
law, law, copyr.авторское право на произведения искусстваKunstwerkrecht
fin.акционер, имеющий право на получение дивидендовdividendenberechtigter Aktionär
econ.акция без номинала, дающая право на получение определённой доли чистой прибыли акционерного обществаAnteilschein
lawакция, дающая право на несколько голосовMehrstimmenaktie
lawакция, дающая право на несколько голосовMehrstimmrechtsaktie
lawакция, дающая право на несколько голосовMehrstimmaktie
lawаттестат на право судовожденияSchiffsattest
gen.аттестация работы студента, дающая право на стипендиюFleißprüfung
econ.безотзывное право страхователя передавать третьим лицам полномочия на получение всей или части страховой суммыunwiderrufliche Bezugsberechtigung
econ.безотзывное право страхователя передавать третьим лицам полномочия на получение всей страховой суммыunwiderrufliche Bezugsberechtigung
econ.безотзывное право страхователя передавать третьим лицам полномочия на получение части страховой суммыunwiderrufliche Bezugsberechtigung
busin.берущий право на сбыт в системе франчайзингаFranchisenehmer
railw.бланк на право входа в вагон без занятия местаZulassungskarte
gen.вечное право на пользование определённым нежилым помещениемDauernutzungsrecht
lawвещное право на жилое помещениеdingliches Wohnungsrecht
econ.вещное право на пользование земельным участком в течение продолжительного периода времениDauernutzungsrecht
lawвладелец удостоверения на право голосованияWahlscheininhaber (Лорина)
mil.водительское удостоверение с индексом на право управления транспортными средствами определённой категорииFührerscheinklasse
mil.военнослужащий запаса, имеющий право на медицинское обслуживаниеPassant
lawвозражение, опирающееся на конституционное правоverfassungsrechtlicher Einwand
gen.возраст, дающий право на занятие должностейAmstalter
lawвозраст, дающий право на занятие должностиAmtsalter
lawвозраст, дающий право на получение паспортаPassalter
gen.возраст, дающий право на получение пенсииRenteneintrittsalter (marinik)
lawвторжение в право на изобретениеEingriff in eine Erfindung (напр., на законном основании)
gen.выписка из книги записей о государственной регистрации государственных актов на право собственности на земельный участок и на право постоянного пользования земельным участкомGrundbuchauszug (для направления русский – немецкий 4uzhoj)
lawгарантировать право на основе конституцииein Recht verfassungsmäßig garantieren
lawгосударственный акт на право собственности на земельный участокStaatliche Eigentumsurkunde für ein Grundstück (viktorlion)
gen.давать юридическое или моральное право на выполнениеberechtigen (чего-либо)
gen.давать юридическое или моральное право на проведениеberechtigen (чего-либо)
lawдавать право на совершение правового действияzur Rechtshandlung berechtigen
patents.дающий право на истребование конвенционного приоритетаprioritätsbegründend
econ.дающий право на получение нового купонного листаZinsenstamm
econ.дающий право на получение нового купонного листаErneuerungsschein
lawдискреционное право административного органа на выбор одного из нескольких возможных решенийAuswahlermessen (uzbek)
lawдискреционное право государственного органа управления на принятие решенияEntschließungsermessen (uzbek)
lawдлительное сожительство, не оформленное по закону и дающее право пережившему супругу на пенсию по случаю потери кормильцаOnkelehe
econ.доверенность на право владения земельным участкомGrundstücksvollmacht
gen.доверенность на право захороненияBeerdigungsvollmacht (dolmetscherr)
lawдоверенность на право подписанияZeichnungsvollmacht
lawдоверенность на право подписиZeichnungsvollmacht (dolmetscherr)
lawдоверенность на право распоряжения земельным участкомGrundstücksvollmacht (SKY)
lawдоговор на право размещения приезжихBeherbergungsvertrag
lawдоговор на право строительстваBaurechtvertrag (установки)
lawдоговор, по которому одна сторона обязуется пожизненно содержать крестьянина в обмен на право наследования его имуществаLeibgedingevertrag
gen.доказать своё право на этот участок землиsein Recht auf das Grundstück nachweisen
lawдокумент, дающий право на пребываниеAufenthaltstitel (Не путать Aufenthaltstitel и Aufenthaltserlaubnis. Aufenthaltstitel – это гипероним. Он может быть и бессрочным. В этом случае он называется Niederlassungserlaubnis и имеет пометку unbefristet. В этом случае карточка привязывается к сроку действия паспорта, но само разрешение на пребывание не заканчивается с истечениес срока действия паспорта.: Aufenthaltserlaubnis, Niederlassungserlaubnis, Blaue Karte EU и др. gesetze-im-internet.de Boeser Russe)
gen.документ на право владенияEigentumsnachweis
railw.документ на право нахождения в пределах полосы отвода железной дорогиBahnbetretungskarte
lawдокумент на право приобретения оружияWaffenerwerbschein
gen.документ на право проживания в какой-либо местностиWohnberechtigungsschein
gen.документ на право собственностиEigentumsnachweis (SKY)
econ.документ, подтверждающий право на владениеBesitztitel
gen.документы на право владения лодкойBootspapiere
gen.документы на право владения шлюпкойBootspapiere
gen.документы на право распоряженияDispositionspapiere (чем-либо)
econ.долговое обязательство, дающее право на участие в прибыляхGewinnobligation
econ.долговое обязательство, дающее право на участие в прибыляхGewinnschuldverschreibung
lawдолговое обязательство, дающее право на участие в прибылях акционерного обществаGewinnschuldverschreibung
lawза кем-либо признать право на что-либоein Recht auf etwas zugestehen (jemandem)
econ.заклад ценных бумаг в банке, приобретающем право собственности на эти бумаги до их выкупаAberverwahrung
econ.заклад ценных бумаг в банке, приобретающем право собственности на эти бумаги до их выкупаAberdepot
lawзакладная на предъявителя, дающая право требовать определённую сумму за пользование земельным участкомInhabergrundschuld
nautic.закладное право бодмериста на судно по бодмерейному договоруBodmereipfandrecht
shipb.закладное право моряка на судно и грузSeemannspfandrecht (в обеспечение зарплаты)
nautic.закладное право моряка на судно и груз в обеспечение заработной платыSeemannspfandrecht
lawзакладное право на грузFrachtpfandrecht
shipb.закладное право на грузLadungspfandrecht
shipb.закладное право спасателя на спасённое имуществоPfandrecht der Bergung
nautic.закладное право спасателя на спасённое имуществоBergungs-Pfandrecht
gen.закон гарантирует право на трудdas Gesetz verbürgt das Recht auf Arbeit
lawзакон, распространяющий действие международно-правового договора на внутригосударственное правоTransformationsgesetz
lawзакон, регулирующий право на установление общих условий заключения торговых сделокGesetz zur Regelung des Rechts der Allgemeinen Geschäftsbedingungen
shipb.залоговое право агента на коносаментMaklerpfandrecht am Konnossement
lawзалоговое право арендодателя на имущество арендатораVermieterpfandrecht
lawзалоговое право, возникающее из наложения ареста на имуществоPfändungspfandrecht
lawзалоговое право кредитора на представление обеспеченияKautionspfandrecht (в деньгах или бумагах)
lawзалоговое право на грузFrachtpfandrecht
shipb.залоговое право на грузSeepfandrecht
econ.залоговое право на движимое имуществоFahrnispfandrecht
lawзалоговое право на доходы, полученные в результате реализации заложенного имуществаFruchtpfandrecht
econ.залоговое право на земельный участокGrundpfandrecht
lawзалоговое право на недвижимое имуществоGrundpfandrecht (Залоговое право – это право на чужую вещь, обеспечивающее возможность залогодержателю продать её при неисполнении основного обязательства и получить таким образом имущественное удовлетворение. Aleksandra Pisareva)
lawзалоговое право на недвижимое имуществоGrundpfandrecht (залоговое право – это право на чужую вещь, обеспечивающее возможность залогодержателю продать её при неисполнении основного обязательства и получить таким образом имущественное удовлетворение. Aleksandra Pisareva)
lawзалоговое право на недвижимостьGrundpfandrecht (Aleksandra Pisareva)
lawзалоговое право на обязательственное требованиеPfandrecht am Leistungsanspruch
lawзалоговое право на праваPfandrecht an Rechten
lawзалоговое право сдающего внаём квартиру на имущество квартиросъёмщикаVermieterpfandrecht
shipb.залоговое право спасателя на спасённое имуществоBergungs-Pfandrecht
nautic.залоговое право судовладельца на перевозимый груз в обеспечение уплаты контр-сталийных денег фрахтователемÜberliegegeld-Pfandrecht
lawзапрос на право получения письменного доказательстваvom Gericht einer Prozesspartei ausgestellte Bescheinigung, dass sie zur unmittelbaren Anforderung schriftlicher Beweisstücke zwecks Vorlage vor Gericht berechtigt ist
patents.зарубежное право или зарубежный правовой титул на промышленную собственностьAuslandsschutzrecht (напр., патент)
patents.заявитель передал своё право на патентder Anmelder hat sein Recht auf das Patent übertragen
busin.земля, недвижимость на ней, оборудование, а также наследственное право застройкиGrundvermögen
lawиждивенец, имеющий право на выделAltenteilberechtigte
lawизбирательное право, основанное на мажоритарной системеMehrheitswahlrecht
lawизбирательное право, основанное на принципе пропорционального представительстваVerhältniswahlrecht
lawиметь полное право на отказ от дачи показанийumfassendes Aussageverweigerungsrecht haben (Лорина)
lawиметь право на бесплатную юридическую помощьRecht auf unentgeltlichen Rechtsbeistand haben (academic.ru Andrey Truhachev)
lawиметь право на бесплатную юридическую помощьAnrecht auf unentgeltlichen Rechtsbeistand haben (academic.ru Andrey Truhachev)
gen.иметь право на бесплатный провоз двадцати килограммов багажаzwanzig Kilo Gepäck frei haben
gen.иметь право на бесплатный проезд во всех видах транспортаfreie Fahrt auf allen Verkehrsmitteln haben
gen.иметь право на вакцинациюimpfberechtigt sein (Андрей Уманец)
gen.иметь право на возмещение убытковAnspruch auf Entschädigung haben
lawиметь право на возмещение ущербаSchadensersatzanspruch haben (Лорина)
lawиметь право на единоличную опекуalleinsorgeberechtigt sein (Лорина)
lawиметь право на единоличный созыв собранияallein einberufungsberechtigt sein (Лорина)
patents.иметь право на законную защитуeinen Anspruch auf gesetzlichen Schutz haben
lawиметь право на общее представительствоgesamtvertretungsberechtigt sein (Лорина)
lawиметь право на обязательную долю в наследствеpflichtteilsberechtigt sein
lawиметь право на отводablehnungsberechtigt sein
lawиметь право на отказzum Widerrufe berechtigt sein
lawиметь право на отменуzum Widerrufe berechtigt sein
lawиметь право на пенсиюrentenberechtigt sein
lawиметь право на покупкуankaufsberechtigt sein (Лорина)
gen.иметь право на получениеAnspruch auf etwas haben (чего-либо: Empfänger von Hilfe zum Lebensunterhalt, Grundsicherung und Arbeitslosengeld II haben Anspruch auf einen Sozialausweis. 4uzhoj)
lawиметь право на предъявление искаaktivlegitimiert (Лорина)
lawиметь право на созывeinberufungsberechtigt sein (Лорина)
gen.иметь право на что-либоein Recht auf etwas haben
gen.имеющий право быть зачисленным на работуanstellungsberechtigt
gen.имеющий право быть принятым на работуanstellungsberechtigt
lawимеющий право на что-либоanspruchsberechtigt sein
lawимеющий право на возмещениеerstattungsberechtigt
railw.имеющий право на возмещениеEntschädigungsberechtigte (убытков)
tax.имеющий право на возмещение НДСvorsteuerabzugsberechtigt (popovalex2)
law, nautic.имеющий право на возмещение убытков от аварииHavarieberechtigter
railw.имеющий право на возмещение убытков от аварииHavarieberechtigte
lawимеющий право на возражениеwiderspruchsberechtigt
gen.имеющий право на вступлениеeintrittsberechtigt
gen.имеющий право на входeintrittsberechtigt
lawимеющий право на выкупablöslich
lawимеющий право на выкупWiederkaufsberechtigte
lawимеющий право на выкупablösbar
med.имеющий право на выставление счетов от своего имениliquidationsberechtigt (врач, оказывающий дополнительные услуги abolshakov)
gen.имеющий право на гражданские льготыMilitäranwärter (напр., при поступлении на работу)
lawимеющий право на долюanteilsberechtigt (в чём-либо)
lawимеющий право на долюanteilberechtigt (напр., наследства)
lawимеющий право на долюanteilsberechtigt
lawимеющий право на долю прибылиTantiemeberechtigte
gen.имеющий право на занятие должностиamtsfähig
lawимеющий право на искklageberechtigt
patents.имеющий право на использованиеNutzungsberechtigte
lawимеющий право на наследствоAnfallberechtigte
gen.имеющий право на наследствоerbberechtigt
lawимеющий право на обязательную долюPflichtteilsberechtigter
gen.имеющий право на обязательную долюpflichtteilberechtigt (из наследственного имущества)
patents.имеющий право на патентPatentberechtigte
lawимеющий право на пенсиюPensionsberechtigter
lawимеющий право на пенсиюpensionsberechtigt
lawимеющий право на пенсиюruhegehaltsberechtigt (о государственном служащем)
lawимеющий право на пенсиюrentenberechtigt
lawимеющий право на пенсиюRentenberechtigter
lawимеющий право на подачу заявления или ходатайстваantragsberechtigt (напр., об аннулировании патента)
lawимеющий право на покупкуübernahmeberechtigt (Лорина)
lawимеющий право на покупкуankaufsberechtigt (Лорина)
gen.имеющий право на покупкуbezugsberechtigt (чего-либо)
gen.имеющий право на получениеempfängsberechtigt
gen.имеющий право на получениеempfangsberechtigt
gen.имеющий право на получениеbezugsberechtigt (чего-либо)
lawимеющий право на получение алиментовalimentationsberechtigt
lawимеющий право на получение алиментовunterhaltsberechtigt
lawимеющий право на получение алиментовUnterhaltsberechtigter
econ.имеющий право на получение дивидендовdividendenberechtigt (VeraS90)
lawимеющий право на получение материальной помощиunterstützungsberechtigt
lawимеющий право на получение материальной помощиUnterstützungsberechtigter
lawимеющий право на получение материальной помощиunterhaltsberechtigt (Лорина)
lawимеющий право на получение материальной помощиUnterhaltsberechtigter
lawимеющий право на получение наследстваanfallsberechtigt
econ.имеющий право на получение наследстваAnfallsberechtigte
lawимеющий право на получение наследстваAnfallberechtigte
patents.имеющий право на получение патентаPatentberechtigte
econ.имеющий право на получение пенсииpensionsberechtigt
gen.имеющий право на получение пенсииrentenberechtigt
gen.имеющий право на получение социальной помощиsozialhilfeberechtigt
gen.имеющий право на поступлениеeintrittsberechtigt
lawимеющий право на предъявление искаklageberechtigt
lawимеющий право на принятиеübernahmeberechtigt (Лорина)
lawимеющий право на приобретениеzum Ankauf berechtigt (Лорина)
lawимеющий право на приобретениеerwerbsberechtigt (доли в обществе Лорина)
lawимеющий право на скидкуermäßigungsberechtigt (pdall)
lawимеющий право на социальное обеспечениеversorgungsberechtigt (in bezug auf Sozialfürsorge)
gen.имеющий право на существованиеexistenzberechtigt
gen.имеющий право принять вызов на дуэльsatisfaktiongfähig
gen.имеющий право сделать вызов на дуэльsatisfaktiongfähig
gen.иностранцы, родившиеся и живущие в Германии и имеющие право на бесплатное высшее образованиеBildungsinländel
lawисключительное право на интеллектуальную собственностьgeistiges Ausschließlichkeitsrecht
law, patents.исключительное право на нематериальную собственностьAusschließlichkeitsrecht
patents.исключительное право на представительствоVertretungsmonopol
law, commer.исключительное право на продажуAlleinverkaufsrecht
lawисключительное право на продажуAlleinverkauf (WolfsSeele)
gen.исключительное право патентообладателя на изобретение, промышленный образец, полезную модельKonzession (4uzhoj)
shipb.испытание на право применения способаVerfahrensprüfung
gen.каждый имеет право на своё мнениеJeder hat das Recht auf seine eigene Meinung (Andrey Truhachev)
gen.каждый человек имеет право на собственное мнениеJeder hat das Recht auf seine eigene Meinung (Andrey Truhachev)
mil.карточка, дающее лётчику право на слепые полётыBlindflugschein
tech.Категории пользователей, имеющих право на допуск к работеNutzergruppen (e.anschitz)
med.категория служащих, имеющих право на медицинское обслуживаниеHeilfürsorgeberechtigter (anjutka00)
shipb.квалификационное свидетельство на право управления спасательной шлюпкойRettungsbootsmann-Zertifikat
tech.компания сохраняет за собой право на внесение технических измененийtechnische Änderungen vorbehalten (Александр Рыжов)
econ., lawкоторому передаётся право собственности на имуществоFiduziar (в обеспечение долга)
econ.которому передаётся право собственности на имуществоTreunehmer (в обеспечение долга)
busin.которому передаётся право собственности на имуществоTreuhänder (напр., в обеспечении долга)
lawкредитор, имеющий право на выделение имущества из конкурсной массыabsonderungsberechtigter Gläubiger (Лорина)
econ.кредитор, имеющий право на преимущественное удовлетворение своих требований из конкурсной массыMassegläubiger
gen.кто дал вам на это право?wer hat Sie dazu ermächtigt?
fin.купон на право участия в прибыляхGewinnanteilschein
lawлица, имеющие право на получение пособия в соответствии с Законом о предоставлении помощи претендентам на получение убежищаBerechtigte nach dem Asylbewerberleistungsgesetz (golowko)
lawлицензионный договор на право пользования товарным знакомWarenzeichenlizenzvertrag
geol.лицензия на право ведения разведочных работSchürfschein
geol.лицензия на право ведения разведочных работSchürflizenz
lawлицензия на право изданияDrucklizenz
lawлицензия на право изданияDruckgenehmigung
shipb.лицензия на право использования судна в прибрежном плаванииKüstenschiffahrtslizenz
lawлицензия на право обучения вождению машиныFahrlehrererlaubnis
lawлицензия на право обучения вождению машиныFahrlehrerberechtigung
meat.лицензия на право охотыJagdberechtigung
gen.лицензия на право охотыJagdbarkeit
lawлицо, имеющее право заниматься профессиональной деятельностью на основании выдачи надлежащей лицензииBerufsberechtigte (Midnight_Lady)
lawлицо, имеющее право на владение патентомMitpatentberechtigte (одновременно с другим лицом)
obs.лицо, имеющее право на владение частной лавкойBanker
obs.лицо, имеющее право на владение частной лавкойBankmeister
lawлицо, имеющее право на возмещениеErsatzberechtigte
lawлицо, имеющее право на возмещение вредаSchadenersatzberechtigte
lawлицо, имеющее право на возмещение за ущербSchadenersatzberechtigte
lawлицо, имеющее право на возмещение за ущербSchadenersatzberechtigter
lawлицо, имеющее право на возмещение за ущербErsatzberechtigter
lawлицо, имеющее право на возмещение ущербаSchadenersatzberechtigte
lawлицо, имеющее право на вознаграждениеVergütungsberechtigte
lawлицо, имеющее право на жалобуKlageberechtigte
lawлицо, имеющее право на жалобуBeschwerdeberechtigter
lawлицо, имеющее право на искKlageberechtigter
patents.лицо, имеющее право на искKlageberechtigte
med.лицо, имеющее право на медицинское обслуживаниеHeilfürsorgeberechtigter (Лорина)
lawлицо, имеющее право на обязательную долюPflichtteilsberechtigte (наследства)
lawлицо, имеющее право на обязательную долю наследстваPflichtteilsberechtigte
lawлицо, имеющее право на ознакомление с документомeinsichtsberechtigte Person (Лорина)
lawлицо, имеющее право на отцовский наделAusgedingsberechtigte
lawлицо, имеющее право на подачу заявленияAntragsberechtigte (о материальной поддержке, ФРГ)
lawлицо, имеющее право на подачу ходатайстваAntragsberechtigter (mirelamoru)
lawлицо, имеющее право на получениеBezugsberechtigter (напр., in der Lebensversicherung)
econ.лицо, имеющее право на получение компенсацииEntschädigungsberechtigte
lawлицо, имеющее право на получение пенсииAnwartschaftsberechtigter (Лорина)
lawлицо, имеющее право на получение убежищаAsylberechtigter (в отличие от Asylbewerber, который такое право ещё не получил V.Dambaev)
patents.лицо, имеющее право на предъявление претензииAnspruchsberechtigte
lawлицо, имеющее право на регистрацию товарного знакаMarkenberechtigte
lawлицо, имеющее право на социальное обеспечениеVersorgungsberechtigter
lawлицо, имеющее право на социальное обеспечениеSozialfürsorgeberechtigter
lawлицо, имеющее преимущественное право на приобретениеBezugsberechtigter (Лорина)
lawлицо, которому передаётся право собственности на имуществоTreunehmer (в обеспечение долга)
lawлицо, которому передаётся право собственности на имуществоTreuhänder (в обеспечение долга)
lawлицо, которому передаётся право собственности на имуществоFiduziar (в обеспечение долга)
brit.лицо, которому передаётся право собственности на имуществоtrustee (в обеспечение долга)
lawлицо, на которое переходит уступленное право или требованиеAbtretungsempfänger (Лорина)
busin.лицо, передавшее право собственности на заложенное имущество кредиторуTreugeber
lawлицо, передавшее право собственности на имуществоTreugeber (в обеспечение долга)
econ.лицо, передавшее право собственности на имущество кредиторуTreugeber (в обеспечение долга)
lawлицо, уполномоченное на право подписанияUnterzeichnungsberechtigter
lawлицо, уполномоченное на право подписанияUnterschriftsbevollmächtigter
nautic.лоцман, имеющий свидетельство на право про водки судов в отличие от лоцмана-практикаbefähigter Lotse
shipb.манёвр право на бортHart-Steuerbord-Manöver
lawмеждународное удостоверение на право управленияinternationaler Führerschein (транспортным средством)
lawмеждународное удостоверение на право управления транспортным средствомinternationaler Führerschein
patents.монопольное право на предоставление лицензииLizenzmonopol (напр., владельца патента)
lawМы оставляем за собой право на возможные ошибки и опечатки, а также внесение измененийDruckfehler, Irrtümer und Änderungen vorbehalten (polonaise)
busin.Мы оставляем за собой право на продажу товара другому заинтересованному покупателю.Zwischenverkauf vorbehalten (cathy90)
tech.Мы оставляем за собой право на технические измененияtechnische Änderungen vorbehalten (lcorcunov)
agric.навесной плуг с право-​ ​и левооборачивающими корпусами на отдельных рамахAnbauwechselpflug
patents.надпись "право на лицензию"Zwangsvermerk
patents., BrEнадпись "право на лицензию"Vermerk der Lizenzbereitschaft am Patent
econ.налог, взимаемый при выдаче патента на право содержания питейного заведенияSchankerlaubnissteuer
lawналог на право охотыJagdsteuer
law, civ.law.наложение ареста на право требования третьего лицаPfändung in eine Forderung
lawналожение ареста на право требования третьего лицаForderungspfändung
patents.нарушать право на патентein Patent verletzen
book.не признавать за чем-либо право на существованиеeiner Sache die Daseinsberechtigung absprechen
lawнеиспользованное право на отпускoffener Urlaubsanspruch (Лорина)
gen.неотъемлемое право на трудdas unverletzliche Recht auf Arbeit
lawномер разрешения на право осуществления какой-либо деятельностиZulassungsnummer (jurist-vent)
econ.облигация, дающая право на участие в прибыляхSchuldverschreibung mit Gewinnbeteiligung
lawобосновывать право на наследствоErbrecht begründen
lawобосновывать право на пенсиюden Rentenanspruch begründen
lawобъединение лиц, имеющих право на охотуHegegemeinschaft
book.оговаривать своё право на что-либо напр., при сделкеsich etwas ausbedingen
gen.оговаривать своё право наsich etwas ausbedingen (что-либо)
lawоговорить своё право на что-либоsich etwas ausbedingen
nautic.оговорка, дающая право перевозчику приостановить перевозку груза, если на него наложен арест в обеспечение уплаты фрахта или убытков по аварииCesser-Klausel
lawограниченное право на пребываниеAufenthaltsbefugnis (YuriDDD)
lawполуограниченное право на пребываниеAufenthaltsbewilligung (YuriDDD)
gen.он имеет право на льготуer kann eine Ermäßigung beanspruchen
econ.оставлять за собой право на товарsich das Eigentum an der Ware vorbehalten (ichplatzgleich)
econ.оставлять за собой право на товарsich das Eigentum an der Ware vorbehalten (der Auftragnehmer behält sich das Eigentum an der Ware vor напр., в случае, если заказчик его отклонил ichplatzgleich)
lawосуществить право на уменьшение арендной платыMinderungsrecht ausüben (Лорина)
lawосуществить право на уменьшение покупной ценыMinderungsrecht ausüben (Лорина)
lawосуществлять право на уменьшение арендной платыMinderungsrecht ausüben (Лорина)
lawосуществлять право на уменьшение покупной ценыMinderungsrecht ausüben (Лорина)
econ.отзывное право страхователя предоставлять третьим лицам полномочия на получение всей или части страховой суммыwiderrufliche Bezugsberechtigung
econ.отзывное право страхователя предоставлять третьим лицам полномочия на получение всей страховой суммыwiderrufliche Bezugsberechtigung
econ.отзывное право страхователя предоставлять третьим лицам полномочия на получение части страховой суммыwiderrufliche Bezugsberechtigung
lawоткрепительный талон на право голосованияWahlschein (вне постоянного места жительства избирателя)
lawотрицать чьё-либо право на что-либоein Recht auf etwas aberkennen (jemandem)
patents.патент на право занятия промысломLegitimation
gen.патент, право на использование которого остаётся за изобретателемDeutsches Ausschleißungspatent DDR
gen.писатель предоставил издательству право на новое изданиеder Schriftsteller hat den Verlag zu einer Neuausgabe autorisiert (своего труда)
mil.письменное предписание на право инспекцииschriftlicher Kontrollauftrag
mil.письменное предписание на право контроляschriftlicher Kontrollauftrag
ling.письмо слева на правоVon-links-nach-rechts-Schreibweise
tech.плуг с право- и левооборачивающимися корпусами на отдельных рамахWechselpflug
econ.производственный показатель, дающий право на получение премииLeistungskennziffer
lawполное право на образецVollmusterrecht (возникает после регистрации образца)
lawполучать право на отдыхden Ruhestand erhalten
sport.получать право на подачуdie Aufgabe erhalten
gen.получить право на существованиеRecht bekommen (AlexandraM)
law, austrianпосягательство на право получения долгов кредиторомSchmälerung der Befriedigung der Gläubiger
econ.потребитель, не приобретавший право на собственностьTrittbrettfahrer (пример: зрители городского феерверка за него не платили, но "пользуются" им Wichtel)
lawправо издавать законодательные акты, влияющие на реальные общественные отношенияwirklichkeitsgestaltende Gesetzgebung
lawправо любого гражданина на задержание преступникаvorläufige Festnahme durch jedermann (напр., на месте преступления)
lawправо на внесение предложений и на критикуVorschlags- und Beschwerderecht
lawправо на временное проживаниеvorläufiges Aufenthaltsrecht
ecol.право на выброс углекислого газаCO2-Verschmutzungsrecht (YuriDDD)
lawправо на досрочное расторжение договораaußerordentliches Kündigungsrecht (Лорина)
lawправо на ежегодный отпускjährlicher Urlaubsanspruch (Heute beträgt der jährliche Urlaubsanspruch – je nach Staat – zwischen vier und sechs Wochen, davon mindestens die Hälfte ungeteilt wanderer1)
lawправо на зачёт и удержаниеAufrechnungs- und Zurückbehaltungsrecht (dolmetscherr)
lawправо на защиту результатов умственного трудаgeistiges Schutzrecht (Лорина)
lawправо на интеллектуальную собственностьgeistiges Eigentumsrecht (Andrey Truhachev)
lawправо на коммерческое применениеkommerzielles Verwertungsrecht (Vorbild)
gen.право на литературную собственностьliterarisches Eigentumsrecht
patents.право на объекты интеллектуальной собственностиintellektuelles Eigentumsrecht (Sergei Aprelikov)
gen.право на окончательное решение остаётся за нимdie endgültige Entscheidung ist ihm Vorbehalten
gen.право на определённый срокbefristetes Recht
lawправо на получение выплат, право на получение пособийLeistungsberechtigung (dato13)
lawправо на получение дополнительного отпускаzusätzlicher Urlaubsanspruch (SKY)
lawправо на приобретение долиanteiliges Ankaufsrecht (Лорина)
lawправо на промышленную собственность subjektivesgewerbliches Schutzrecht
lawправо на расторжение договора в обычном порядкеordentliches Kündigungsrecht (Лорина)
lawправо на создание объединений и коалицийVereins- und Koalitionsfreiheit
tech.право на технические изменения сохраняетсяtechnische Änderungen vorbehalten (EHermann)
lawправо на участие в судебном разбирательствеrechtliches Gehör (пирогова)
econ.право на участие право, которое предоставляет владение паём: право на пайAnteilsrecht
lawправо, основанное на обычаеauf Herkommen gegründetes Recht
lawправо, основанное на обычаеherkömmliches Recht
lawправо, основанное на обычаеhergebrachtes Recht
mil.право подачи заявок на снабжение непосредственно обеспечивающей инстанцииdirekte Anforderungsberechtigung
lawправо родителей на воспитание детейelterliches Erziehungsrecht
law, social.право суда на проверкуrichterliches Prüfungsrecht
lawправо суда на проверку конституционности законовrichterliches Prüfungsrecht
gen.предоставить кому-либоибо право на что-либоjemandem das Recht auf etwas einräumen
lawпредоставлять право на строительствоdas Baurecht einräumen
mil.предписание на право инспекцииKontrollauftrag
mil.предписание на право контроляKontrollauftrag
lawпредприятие, имеющее право на получение материальных фондовBedarfsträger (бывш. ГДР)
lawпредъявить притязание на право собственностиEigentumsansprüche erheben
lawпредъявлять право на обязательную долю в наследствеden Pflichtteil geltend machen
busin.преимущественное право акционера на покупку новых акцийBezugsrecht
econ.преимущественное право акционера на приобретение новых акцийBezugsrecht (при увеличении акционерного капитала)
econ.преимущественное право господствующих классов на образованиеBildungsprivileg
busin.преимущественное право на отбор каких-либо предметов из имущества несостоятельного должника в счёт погашения долгаAbsonderungsrecht
lawпреимущественное право на покупкуVorkaufsrecht
law, obs.преимущественное право на покупкуNäherrecht
lawпреимущественное право на покупкуEinstandsrecht
lawпреимущественное право на приобретениеVorkaufsrecht (Mme Kalashnikoff)
econ.преимущественное право определённого кредитора на приобретение какого-либо предмета из конкурсной массыAbsonderungsrecht
econ.преимущественное право на разработку рудного месторожденияMutungsvorrecht
mil.преимущественное право на удовлетворение заявокAnforderungsvorrangstufe
lawпрекратить право на залог движимого имуществаein Pfandrecht beseitigen
lawпретендовать на какое-н. правоein Recht für sich in Anspruch nehmen
gen.признать чьё-либо право на наследствоeine Erbschaft deferieren
lawпримерное положение о ежегодном налоге на право охотыJagdsteuermusterordnung
patents.принудительное внесение в реестр – "право на лицензию"Zwangsvermerk "Lizenz von Rechts wegen"
lawпринцип, согласно которому вещное право распространяется на каждую вещьSpezialitätsprinzip
lawпринцип, согласно которому право на земельный участок возникает с момента регистрации в поземельной книгеTempusprinzip
patents.приобретать право на участие в предприятияхAnteilsrecht an Unternehmen erwerben
lawприсвоить себе право на патентsich ein Patent anmaßen
lawпритязание на право получения процентовZinsanspruch
patents.притязание на право приоритетаInanspruchnahme des Prioritätsrechts
lawпритязание на право распоряженияVerfügungsanspruch
econ.притязание на право собственностиEigentumsanspruch
lawпритязание на право собственностиEigentumsherausgabeanspruch
econ.производственные показатели, выполнение которых даёт право на получение премииPrämienkennziffern
geol.разрешение на право ведения разведочных работSchürfschein
geol.разрешение на право ведения разведочных работSchürflizenz
econ.разрешение на право использования фирменной маркиFranchising
lawразрешение на право ношения оружияSchusswaffenerlaubnis
gen.разрешение на право ношения оружияWaffenschein
lawразрешение на право осуществления трудовой деятельностиArbeitsberechtigung (в контексте часто одновременно употребляется с die Arbeitsgenehmigung (разрешение на работу) jurist-vent)
meat.разрешение на право охотыJagdberechtigung
gen.разрешение на право охотыJagdbarkeit
econ.разрешение на право пользованияBenutzungsbefugnis
gen.разрешение на право рыбной ловлиAngelkarte
nautic.разрешение на право совершения каботажных рейсов выдаётся иностранным судамKüstenschiffahrtslizenz
nautic.разрешение на право схода на берегLandgangsbescheinigung
nautic.разрешение на право схода на берегLandgangsausweis
jarg., mil.ранение, дающее право на отпуск домойHeimatschuss
lawраспорядительный документ, дающий право собственности на обозначенную в нём вещьTraditionspapier
lawраспорядительный документ, дающий право собственности на обозначенную в нём ценностьTraditionspapier
lawраспорядительный документ, дающий право собственности на обозначенную в нём ценность или вещьTraditionspapier
lawраспорядительный документ на право собственностиTraditionspapier
lawрегистрировать право собственности на недвижимое имуществоEigentumsrecht auf das Immobilienvermögen eintragen (Лорина)
mil.Руль право на борт!Ruder hart Steuerbord!
econ.свидетельство на право ведения горных работBergberechtigung
shipb.свидетельство на право внутреннего и каботажного плаванияZeugnis für Inlands- und Küstenfahrt
shipb.свидетельство на право заграничного плаванияZeugnis für Auslandsreise
law, patents.свидетельство на право исключительного пользования товарным знакомUrkunde über das Recht der ausschließlichen Nutzung eines Warenzeichens
lawсвидетельство на право охотыagdschein
lawсвидетельство на право охотыagdberechtigungsschein
gen.свидетельство на право охотыJagdschein
nautic.свидетельство на право плавания под национальным флагомFlaggenzeugnis
shipb.свидетельство на право плавания под флагомFlaggenattest
shipb.свидетельство на право плавания под флагомFlaggenzeugnis
nautic.свидетельство на право плавания под флагомFlaggenschein
econ.свидетельство на право получения предварительного дивидендаZwischenschein
econ.свидетельство на право получения предварительного дивидендаInterimsaktie
econ.свидетельство на право получения предварительного дивидендаInterimsschein
lawсвидетельство на право пользованияGenussschein
nautic.свидетельство на право проводки судов лоцманомLotsenpatent
lawсвидетельство на право судовожденияSchiffsattest
lawсвидетельство на право торговли ядовитыми веществамиGiftschein
tech.сервитутное право на лесной материалHolznutzungsrecht
railw.служебное удостоверение на право проезда на локомотивеDiagonalkarte
mil.совершение подвига, дающего право на восстановление в воинском званииFrontbewährung zur Wiederbeförderung
econ.совместное хранение ценных бумаг, при котором клиент теряет право собственности на свою часть и становится совместным собственникомGirosammelverwahrung
econ.совместное хранение ценных бумаг, при котором клиент теряет право собственности на свою часть и становится совместным собственникомGirosammeldepot
tech.сохраняем за собой право на технические измененияtechnische Änderungen vorbehalten (Александр Рыжов)
tech.сохраняется право на технические измененияtechnische Änderungen vorbehalten (Andrey Truhachev)
lawсрок, по истечении которого застрахованное лицо имеет право на получение пенсииWartezeit
gen.срок, по истечении которого новый член страховой кассы имеет право на получение пособия страховой суммыWartezeit
econ.ссуда, за предоставление которой кредитор вместо процентов получает право на долевое участие в прибыляхpartiarisches Darlehen
lawссылаться на правоauf das Recht berufen (Лорина)
gen.ссылка на авторское правоUrhebernachweis (tina_tina)
lawссылка на охранительное правоSchutzrechtshinweis (напр., ссылка автора)
obs.стаж работы, дающий право на получение суточных денег в командировкахDiätendienstalter
econ.стаж работы, дающий право на получение суточных денег в командировкеDiätendienstalter
lawсубъективное право на защиту результатов умственного трудаSchutzrecht (напр., автора)
lawсубъективное право на образецMusterrecht
patents.субъективное право, основанное на праве справедливостиBilligkeitsrecht
lawсупружеское право на обязательную долю наследстваEhegattenpflichtteilsrecht (Лорина)
econ.талон, дающий право на скидкуRabattmarke
econ.талон, дающий право на скидкуRabattsparmarke
econ.талон купонного листа акции, облигации процентно-выигрышного займа, дающий право на получение нового купонного листаZinsenstamm
econ.талон купонного листа акции, облигации процентно-выигрышного займа, дающий право на получение нового купонного листаZinsleiste
econ.талон купонного листа облигации процентно-выигрышного займа, дающий право на получение нового купонного листаErneuerungsschein
busin.талон купонного листа, дающий право на получение нового купонного листаZinsenstamm
lawтаможенное свидетельство на право ввозаZolleinfuhrschein
lawтаможенное удостоверение на право возврата пошлиныRückzollschein
lawтеория, обосновывающая распространение международно-правовых договоров на внутригосударственное правоTransformationstheorie
lawуволен по выслуге срока службы, дающего право на получение пенсииBeendigung des Beschäftigungsverhältnisses bei Erreichen der ruhegeldfähigen Dienstzeit (dolmetscherr)
lawуголовное право, основанное на идее искупления виныSühnestrafrecht
lawуголовное право, основанное на идее, что главную опасность представляет деяние, а не совершивший его человекTatstrafrecht
lawуголовное право, основанное на идее, что главную опасность представляет преступник, а не совершенное им деяниеTäterstrafrecht
lawуголовное право, основанное на отказе от точно обрисованного состава преступления и позволяющее применить уголовное наказание к лицам, представляющим социальную опасностьMaßregelstrafrecht
lawуголовное право, основанное на отказе от точно обрисованного состава преступления и позволяющее применять уголовное наказание к лицам, представляющим социальную опасностьMaßregelstrafrecht
lawуголовное право, основанное на принципе виныSchuldstrafrecht
mil.удостоверение, дающее лётчику право на слепые полётыBlindflugschein
tech.удостоверение на право ведения взрывных работ на открытых горных разработкахSprengstofferlaubnisschein über Tage
tech.удостоверение на право ведения взрывных работ на подземных горных разработкахSprengstofferlaubnisschein über Tage
lawудостоверение на право владенияBesitznachweis (напр., орденом, почётным знаком)
tech.удостоверение на право вожденияFahrschein
tech.удостоверение на право вождения автомобиляFührerschein
gen.удостоверение на право вождения автомобиляFahrschein
nautic.удостоверение на право выхода судна из докаDockschein
lawудостоверение на право голосованияWahlschein (вне постоянного месту жительства избирателя)
lawудостоверение на право голосованияWahlberechtigung
lawудостоверение на право голосованияWahlausweis
lawудостоверение на право голосованияWahlberechtigungsschein
lawудостоверение на право голосованияWahlkarte
lawудостоверение на право голосования вне постоянного места жительства избирателяWahlschein
gen.удостоверение на право голосования вне постоянного местожительстваWahlschein
lawудостоверение на право заниматься определённым промысломHandwerkskarte
lawудостоверение на право занятия промысломLegitimation
gen.удостоверение на право льготного проездаSeniorenpass (для пенсионеров)
lawудостоверение на право обратного получения импортной пошлиныZollrückgabeschein
mil.удостоверение на право обращения с ВВSprengmittelerlaubnisschein
lawудостоверение на право обучения вождению машиныFahrlehrerberechtigung
lawудостоверение на право охотыJagdschein
lawудостоверение на право охотыJagdkarte
lawудостоверение на право охоты на годJahresjagdschein
lawудостоверение на право пользования оружиемWaffenschein (ФРГ)
mil.удостоверение на право проведения заводских испытательных полётовWerkstattflugberechtigung
lawудостоверение на право рыбной ловлиFischereischein
gen.удостоверение на право рыбной ловлиAngelkarte
gen.удостоверение на право управленияFührerschein (напр., локомотивом)
sport.удостоверение на право управления машинойFahrschein
sport.удостоверение на право управления машиной на соревнованияхRennfahrschein
econ.удостоверение таможни на право обратного получения импортной пошлиныZollrückgabeschein
econ.удостоверение таможни на право обратного получения пошлиныZollrückgabeschein
lawудостоверить право на наследство с помощью свидетельства о праве на наследствоErbrecht durch einen Erbschein bescheinigen lassen (wanderer1)
hist.феодал, имеющий право на взимание десятиныZehnter
hist.феодальное право на реальный сервитутGrundrecht
gen.физическое лицо, имеющее право на основании доверенности действовать от имени юридического лица совместно с одним из членов правленияProkurist (в противоположность Geschäftsführer – лицо, имеющее право БЕЗ доверенности действовать от имени юридического лица). Однако это не совсем то, что у нас: прокурист может действовать только совместно с одним из членов правления. Это необходимо учитывать при переводе, а в юридических документах можно сделать сноску с соответствующим пояснением. 4uzhoj)
lawфинансовый орган, имеющий право на наложение санкцийFinanzstrafbehörde
busin.фирма, предоставляющая право на сбыт своей продукции в системе франчайзингаFranchisegeber
lawходатайство о выдаче документа на право наследованияErbscheinsantrag ((Германия) или заголовок документа: Antrag auf Erteilung eines Erbscheins OLGA P.)
econ.ценная бумага, дающая право на долю имуществаAnteilpapier (напр., акция)
econ.ценные бумаги на право участияTeilhaberpapiere (в прибылях)
avia.экзамен на право полётов по приборамBlindflugprüfung
gen.экзамен на право поступления в высшую техническую школуSonderreifeprüfung (после окончания среднего специального учебного заведения)
gen.эта команда завоевала право участия в играх на первенство мираdiese Mannschaft hat sich die Berechtigung zur Teilnahme an den Spielen um die Weltmeisterschaft erkämpft
gen.этот билет даёт право на входberechtigt zum Eintritt
gen.юр право свободного распоряжения имуществом на случай смертиTestierfreiheit
Showing first 500 phrases