Russian | German |
аневризматическое расширение межпредсердной перегородки в сторону правого предсердия | aneurysmatische Vergrößerung des Vorhofscheidewandes zur Seite der rechten Vorkammer (irene_ya) |
арендная плата за право разработки недр | Royalty |
аттестация работы студента, дающая право на стипендию | Fleißprüfung |
Бой идёт святой и правый | es ist ein heilig Ziel und eine gute Sache, Für die hier heiß gefochten wird |
бороться за правое дело | für die gute Sache kämpfen |
бороться за правое дело | für eine gerechte Sache kämpfen |
бороться за правое дело | einen gerechten Kampf kämpfen |
Борьба за право | Kampf um Recht (Interex) |
быть глухим на правое ухо | auf dem rechten Ohr taub sein |
быть чьей-либо правой рукой | jemandes rechte Hand sein |
быть правой рукой | jemandes rechte Hand sein (кого-либо) |
быть правым | im Recht sein |
быть правым | recht haben |
быть совершенно правым | vollkommen recht haben (Лорина) |
в верхнем правом углу | am im oberen rechten Eck (Гевар) |
в выражении: право подачи почтовых отправлений | bewirken (die Befugnis, die Zustellungen zu bewirken praeeo) |
в правую сторону | nach rechts |
в правую сторону | rechtsherum (повернуть) |
в самой малой мере удовлетворять кого-либо, кто имеет право получить гораздо больше | abfinden (, но не может) |
в соответствии с обязательственным правом | haftungsrechtlich (Schumacher) |
в сущности он прав | eigentlich hat er recht |
в чём-то Вы, возможно, правы | in gewisser Hinsicht können Sie Recht haben |
в чём-то Вы правы | in gewisser Hinsicht haben Sie Recht |
в этом Вы правы | da haben Sie Recht |
в этом деле я тоже имею право высказать своё мнение | hier habe ich auch ein Wörtchen mitzureden |
вечное право на пользование определённым нежилым помещением | Dauernutzungsrecht |
винт с правой нарезкой | rechtsgängige Schraube |
винт с правой нарезкой | rechte Schraube |
владеющий одинаково и правой и левой рукой | Beidhänder |
владеющий одинаково правой и левой рукой | Beidhänder |
во многом он прав | in vielem hat er recht |
возраст, дающий право на занятие должностей | Amstalter |
возраст, дающий право на получение пенсии | Renteneintrittsalter (marinik) |
всеобщее избирательное право | das allgemeine Wahlrecht |
всеобщее равное избирательное право | allgemeines gleiches Wahlrecht |
вступить в право | Recht bekommen (AlexandraM) |
вы имеете право | es steht Ihnen frei |
вы правы | ihr habt recht |
"Вы правы", – ответил он хитро | Sie haben recht, gab er verschlagen zurück |
вы совершенно правы | Sie haben ganz recht |
выговорить себе право работать дома | sich das Recht ausbedingen, zu Hause zu arbeiten |
выписка из книги записей о государственной регистрации государственных актов на право собственности на земельный участок и на право постоянного пользования земельным участком | Grundbuchauszug (для направления русский – немецкий 4uzhoj) |
гарантированное право | verbrieftes Recht |
главенствующее право | bestimmendes Recht (Siegie) |
граждане ЕС, обладающие правом на свободу передвижения перемещения и пребывания на территориях государств-членов ЕС | freizügigkeitsberechtigte Unionsbürger (IrinaH) |
гражданин, обладающий активным и пассивным избирательным правом | Aktivbürger |
гребок с правого борта | Steuerbordschlag (гребля) |
давать кому-либо право | jemandem die Berechtigung zu etwas geben (на что-либо) |
давать юридическое или моральное право на выполнение | berechtigen (чего-либо) |
давать юридическое или моральное право на проведение | berechtigen (чего-либо) |
дающий право требовать | anspruchsberechtigt (что-либо) |
действующее право | gültiges Recht |
добиться уважения своих прав | sich Recht schaffen |
доверенность на право захоронения | Beerdigungsvollmacht (dolmetscherr) |
договор аренды с правом выкупа | Abzahlungsvertrag (Aprela) |
доказать своё право на этот участок земли | sein Recht auf das Grundstück nachweisen |
доказывать своё право | sein Recht darlegen |
доктор таких-то наук, имеющий право преподавать в высшей школе | habilitierter Doktor |
документ, дающий право на что-либо управление ТС, например | Legitimation (4uzhoj) |
документ на право владения | Eigentumsnachweis |
документ на право проживания в какой-либо местности | Wohnberechtigungsschein |
документ на право собственности | Eigentumsnachweis (SKY) |
документ, подтверждающий право на | Berechtigungsschein (Andrey Truhachev) |
документы на право владения лодкой | Bootspapiere |
документы на право владения шлюпкой | Bootspapiere |
документы на право распоряжения | Dispositionspapiere (чем-либо) |
"Единство, право и свобода" | Einigkeit und Recht und Freiheit (Antohinskiy) |
ехать правый стороной! | rechts fahren! |
желудочковая экстрасистолия из выводного тракта правого желудочка | RVOT-VES (paseal) |
жилищное право | WEG-Recht (4uzhoj) |
завоевать право | das Recht erkämpfen |
закон гарантирует право на труд | das Gesetz verbürgt das Recht auf Arbeit |
законное право | legitimes Recht |
законное право | verbrieftes Recht |
замедление проведения импульса по правой ножке пучка Гиса | Rechtsverspätung (неполная блокада правой ножки пучка Гиса jurist-vent) |
занять правый ряд | sich rechts einordnen |
зафиксированное право | verbrieftes Recht |
защита прав национальных меньшинств | Minderheitenschutz |
заявка часто в виде заполняемого формуляра, написанное заявителем с целью воспользоваться своим правом | Antrag (на что-либо) |
злоупотребление своим избирательным правом | Stimmrechtsmissbrauch |
извращать право | das Recht verdrehen |
иметь право | die Verfügung über etwas haben (на что-либо) |
иметь право | ein Anrecht auf etwas haben (на что-либо) |
иметь право | dürfen |
иметь право | ermächtigt sein (на что-либо; zu D) |
иметь право | Anspruch haben auf A (на что-либо) |
иметь право голоса | eine Stimme haben |
иметь право голоса | mitentscheiden dürfen (при принятии общего решения. Не в политическом смысле Ремедиос_П) |
иметь право голоса | mitreden dürfen (при принятии общего решения. Не в политическом смысле Ремедиос_П) |
иметь право голоса | das Mitbestimmungsrecht haben (в решении чего-либо) |
иметь право на бесплатный провоз двадцати килограммов багажа | zwanzig Kilo Gepäck frei haben |
иметь право на бесплатный проезд во всех видах транспорта | freie Fahrt auf allen Verkehrsmitteln haben |
иметь право на вакцинацию | impfberechtigt sein (Андрей Уманец) |
иметь право на возмещение убытков | Anspruch auf Entschädigung haben |
иметь право на получение | Anspruch auf etwas haben (чего-либо: Empfänger von Hilfe zum Lebensunterhalt, Grundsicherung und Arbeitslosengeld II haben Anspruch auf einen Sozialausweis. 4uzhoj) |
иметь право на что-либо | ein Recht auf etwas haben |
имеющая право голоса | Stimmberechtigte |
имеющий право быть зачисленным на работу | anstellungsberechtigt |
имеющий право быть принятым на работу | anstellungsberechtigt |
имеющий право выступать в качестве профсоюза в рамках коллективного трудового договора | tariffähig (Ремедиос_П) |
имеющий право выступать в качестве стороны коллективного трудового договора | tariffähig (Ремедиос_П) |
имеющий право голоса | stimmberechtigt |
имеющий право голоса | abstimmungsberechtigt |
имеющий право голоса | stimmfähig |
имеющий право голоса | wahlberechtigt |
имеющий право голоса | Stimmberechtigte |
имеющий право заключать коллективные трудовые договоры | tariffähig (Ремедиос_П) |
имеющий право на вступление | eintrittsberechtigt |
имеющий право на вход | eintrittsberechtigt |
имеющий право на гражданские льготы | Militäranwärter (напр., при поступлении на работу) |
имеющий право на занятие должности | amtsfähig |
имеющий право на наследство | erbberechtigt |
имеющий право на обязательную долю | pflichtteilberechtigt (из наследственного имущества) |
имеющий право на покупку | bezugsberechtigt (чего-либо) |
имеющий право на получение | empfängsberechtigt |
имеющий право на получение | empfangsberechtigt |
имеющий право на получение | bezugsberechtigt (чего-либо) |
имеющий право на получение пенсии | rentenberechtigt |
имеющий право на получение социальной помощи | sozialhilfeberechtigt |
имеющий право на поступление | eintrittsberechtigt |
имеющий право на существование | existenzberechtigt |
имеющий право принять вызов на дуэль | satisfaktiongfähig |
имеющий право разрешения | genehmigungsberechtigt (чего-либо) |
имеющий право распоряжаться чем-либо | verfügungeberechtigt |
имеющий право свободного передвижения | freizügig |
имеющий право сделать вызов на дуэль | satisfaktiongfähig |
имеющий право утверждения | genehmigungsberechtigt (чего-либо) |
иностранцы, родившиеся и живущие в Германии и имеющие право на бесплатное высшее образование | Bildungsinländel |
исключительное право | ausschließliches Recht |
исключительное право охоты | Jagdbann (в данном угодье) |
исключительное право патентообладателя на изобретение, промышленный образец, полезную модель | Konzession (4uzhoj) |
исключительное право прокуратуры возбуждать уголовные преследования | Anklagemonopol (ФРГ) |
исключительное право расторжения | Sonderkündigungsrecht (Aprela) |
каждому предоставляется право беспрепятственно выражать своё мнение | es ist jedem unverwehrt, seine Meinung zu äußern |
каждый имеет право на своё мнение | Jeder hat das Recht auf seine eigene Meinung (Andrey Truhachev) |
каждый человек имеет право на собственное мнение | Jeder hat das Recht auf seine eigene Meinung (Andrey Truhachev) |
категорически оспаривать чьё-либо право на что-либо | absprechen (употр. всегда с Dativ лица) |
квалификация, дающая право преподавать | Lehrbefähigung (Alex Krayevsky) |
компания сохраняет за собой право внесения изменений в | Änderungen vorbehalten (4uzhoj) |
коренное право человека | Urrecht (Паша86) |
кто дал вам на это право? | wer hat Sie dazu ermächtigt? |
кто даёт тебе право так поступать? | wer berechtigt dich, so zu handeln? |
купить что-либо с правом хранения товара в магазине до требования | etwas auf Abruf kaufen |
лежать на правом боку | auf der rechten Seite liegen |
лечь на правый бок | sich auf die rechte Seite legen |
лицензия на право охоты | Jagdbarkeit |
лицо, имеющее право воспитывать ребёнка | Erziehungsberechtigter (родители и лица их заменяющие: ближайшие родственники, опекун) |
лишать прав гражданства | denaturalisieren |
лишать прав подданства | denaturalisieren |
лишение прав гражданства | Denaturalisation |
лотерейный билет, дающий право вытянуть ещё один билет | Freilos |
Международное право пасует перед терроризмом | das Völkerrecht versagt vor dem Terrorismus |
на картине изображён мужчина с обнажённым кинжалом в правой руке | auf dem Bild steht ein Mann mit blankem Dolch in der rechten Hand |
на правой стороне | rechts (ткани) |
на правой стороне | rechts |
на правом берегу р.Рейна | rechtsrheinisch |
на правом борту | rechts |
на правом борту | auf der rechten Schiffs-oder Flugzeugseite |
нарушать право | das Recht vergewaltigen |
неотъемлемое право на труд | das unverletzliche Recht auf Arbeit |
обеспечивать кому-либо право | jemandem das Recht auf etwas sichern (на что-либо) |
обеспечивать себе право | sich das Recht auf etwas sichern (на что-либо) |
обеспечить себе право | sich Vorbehalten (на что-либо) |
обладать правом совместной опеки над кем-либо | gemeinsam sorgeberechtigt (напр., родительской опеки и т. д. jurist-vent) |
обладающий правом единоличной подписи | einzelzeichnungsberechtigt (SKY) |
общество по защите прав животных | Tierschutzorganisation (marinik) |
обычное право, применяемое в торговле | Handelsgewohnheitsrecht |
оговаривать своё право | sich etwas ausbedingen (напр., при сделке; на что-либо) |
оговаривать своё право на | sich etwas ausbedingen (что-либо) |
оговорить за собой право | sich das Recht vorbehalten |
одинаково владеющий правой и левой рукой | beidhändig |
он был слеп на правый глаз | er war auf dem rechten Auge blind |
он занимает крайне правую позицию | er steht sehr weit rechts |
он занимает самую правую позицию | er steht sehr weit rechts |
он имеет право на льготу | er kann eine Ermäßigung beanspruchen |
он относится к крайне правым | er steht sehr weit rechts |
он также имеет право голоса в этом деле | er hat dabei auch ein Wort mitzureden |
он член совета с правом голоса | er hat im Rate Sitz und Stimme |
организация по защите прав животных | Tierschutzorganisation (marinik) |
оспаривать право | das Recht auf etwas bestreiten (на что-либо) |
оставить за собой право | sich etwas vorbehalten (на что-либо) |
оставить за собой право | sich das Recht vorbehalten |
оставить за собой право высказать своё мнение | sich seine Stellungnahme vorbehalten |
оставить за собой право окончательного решения вопроса | sich die Entscheidung vorbehalten |
оставить за собой право принять решение | sich .D die Entscheidung vorbehalten |
оставляет за собой право | behält sich ausdrücklich vor (dolmetscherr) |
осуществлять своё избирательное право | sein Stimmrecht ausüben |
отказаться от своих прав | sein Recht vergeben |
отменить право | ein Recht abschaffen (Ремедиос_П) |
отменять право | ein Recht abschaffen (Ремедиос_П) |
отстаивание своих прав своей самостоятельности | Selbstbehauptung |
охрана прав изобретателя | Erfinderschutz |
охрана прав съёмщиков жилых помещений | Mieterschutz (напр., регулирование уровня квартирной платы) |
патент, право на использование которого остаётся за изобретателем | Deutsches Ausschleißungspatent DDR |
первообразное право человека | Urrecht (Паша86) |
передача прав собственности | Besitzauflassung |
писатель предоставил издательству право на новое издание | der Schriftsteller hat den Verlag zu einer Neuausgabe autorisiert (своего труда) |
плата за право поселения | Anzugsgeld (на новом месте) |
плата за право проезда автомашины по автомагистрали | Straßenbenutzungsgebühr |
плата за право эмиграции | Abfahrtbahnhof |
по правому борту | rechts |
по правому борту | auf der rechten Schiffs-oder Flugzeugseite |
по правую руку | zur Rechten (AlexandraM) |
по правую руку | rechterseits |
по правую руку | rechter Hand |
получивший право убежища | beheimatet (в каком-либо государстве) |
получить право на существование | Recht bekommen (AlexandraM) |
пользоваться избирательным правом | sein Stimmrecht ausüben |
пользоваться правом бесплатного обучения | eine Freistelle haben |
пользоваться правом выбора | die freie Wahl haben |
пользоваться правом совещательного голоса | beratende Stimme haben |
пользоваться своим правом | seine Rechte geltend machen |
пользующийся избирательным правом | wahlberechtigt |
пользующийся исключительным правом | alleinberechtigt |
пользующийся правом объявлять войну | Kriegsherr |
пользующийся правом имеющий право свободного передвижения | freizügig |
поражение прав | Ehrverlust (по приговору суда) |
потерять право | des Rechtes verlustig gehen (на что-либо, jemanden) |
потерять право голоса | das Mitbestimmungsrecht verlieren (в решении чего-либо) |
потерять своё право | sein Recht auf etwas verspielt haben (на что-либо) |
права водителя | Führerschein (автомашины) |
права женщин | Frauenrechte (marinik) |
права консула | Konsularrechte |
права консульства | Konsularrechte |
права мэра | Mairie |
права на защиту результатов умственного труда | Vertragsschutzrechte (Yelena K.) |
права на управление вертолётом | Hubschrauberschein (deleted_user) |
права отправителя | Absenderrechte |
права пайщика | Gesellschaftsrechte (в контексте общественного договора pdall) |
права, присвоенные по должности государственному служащему, должностному лицу | Beamtenabbau |
права человека | Menschenrechte (врождённые и неотчуждаемые) |
права человека | Menschheitsrechte (врождённые и неотчуждаемые) |
права человека | Menschenrechte |
правая навеска двери петли справа | Rechtsanschlag (promasterden) |
правая нарезка | Rechtsdrall (ствола огнестрельного оружия) |
правая партия | Rechtspartei |
правая печать | Rechtspresse |
правая пристяжная | Handpferd |
правая страница | Rekto |
право арендатора содержать и откармливать скот | Mastrecht |
право быть избранным | Wählbarkeit |
право на что-либо в рамках предоставленных полномочий | Berechtigung |
право вводить войска | Besatzungsrecht |
право вето | Vetorecht |
право винокурения | Brennrecht |
право вмешательства | Eingriffsrecht (во что-либо) |
право возврата товара | Widerrufsrecht (mi-mark) |
право войны | Fehderecht (в средние века) |
право выбора врача по своему желанию | freie Arztsanitätsstelle (для пациента) |
право выбора врача по своему желанию | freie Arztwahl (для пациента) |
право выгона скота | Durchtrieb |
право выгона скота | Durchtrift |
право выдвигать кандидатов | Präsentationsrecht |
право выдвигать кандидатов | Präsentation |
право выкупа обратной покупки | Rückkaufrecht (проданной вещи) |
право выносить решение | Entscheidungsrecht |
право голоса | Wahlberechtigung |
право голоса | Depotstimmrecht (банка на собрании акционеров) |
право голоса | Abstimmungsrecht |
право голоса | Stimmrecht |
право голоса | Sagen (Bedrin) |
право голоса | Stimme |
право голоса | Mitspracherecht (не в политическом контексте: Der Betriebsrat hat kein Mitspracherecht bei einem Verbot privater Handynutzung Ремедиос_П) |
право граждан объединяться в общественные организации | Vereinigungsrecht |
право гражданства | Indigenat |
право гражданства | Staatsbürgerrecht |
право гражданства | Bürgerrecht |
право давать распоряжения | Direktionsbefugnis (viktorlion) |
право давать указания | Direktionsbefugnis (viktorlion) |
право держать гарнизон | Besatzungsrecht |
право доступа ко двору | Hoffähigkeit |
право жительства | Habitation |
право жительства | Aufinhaltsrecht |
право завоевателя | Eroberungsrecht |
право заключать коллективный трудовой договор в качестве профсоюза | Tariffähigkeit (Ремедиос_П) |
право законодательной инициативы | Initiativrecht |
право заниматься промыслом | Gewerbeberechtigung |
право избирать | aktives Wahlrecht (депутатов) |
право издания | Verlagsrecht |
право законодательной инициативы | Initiativrecht |
право использования виноградников | Bergrecht |
право контроля | Kontrollrecht |
право кулака | Faustrecht (Andrey Truhachev) |
право личности | Individualrecht |
право на возмещение | Entschädigungsanspruch (убытков) |
право на вознаграждение за спасение груза | Bergerecht |
право на вознаграждение за спасение судна | Bergerecht |
право на жизнь | Lebensrecht |
право на замещение духовной должности | Kollatur |
право на литературную собственность | literarisches Eigentumsrecht |
право на наследство | Erbanspruch |
право на несколько голосов при выборах | Mehrstimmwahlrecht |
право на несколько голосов при выборах | Mehrstimmenwahlrecht |
право на обмен | Umtauschrecht (Egorenkova) |
право на оккупацию | Besatzungsrecht (какой-либо территории) |
право на окончательное решение остаётся за ним | die endgültige Entscheidung ist ihm Vorbehalten |
право на определённый срок | befristetes Recht |
право на отвод | Einspruchsrecht (dolmetscherr) |
право на пивоварение | Braurecht |
право на покупку | Bezugsbereebtigung (чего-либо) |
право на получение выплат | Leistungsberechtigung |
право на получение заработной оклада | Gehaltsanspruch |
право на получение заработной платы | Gehaltsanspruch |
право на получение пенсии | Rentenanspruch |
право на получение пенсии | Pensionsberechtigung |
право на получение пособий | Leistungsberechtigung |
право на проведение забастовок на забастовку | Streikrecht |
право на продажу спиртных напитков | Schankkonzession |
право на проход по территории | Gehrecht (Slawjanka) |
право на разработку | Bergrecht (полезных ископаемых) |
право на самоопределение | Selbstbestimmungsrecht |
право на свободное перемещение рабочей силы | Freizügigkeitsrecht (dolmetscherr) |
право на содержание булочной | Backgerechtigkeit |
право на содержание пекарни | Backgerechtigkeit |
право на строительство вблизи частной постройки | Näherbaurecht (hev-zuerich.ch Argo11) |
право на существование | Existenzberechtigung |
право на существование | Daseinsberechtigung |
право на устройство ярмарок | Messgerechtigkeit |
право города на устройство ярмарок | Messfreiheit |
право на участие | Teilnahmerecht (напр., защитника в судебном процессе) |
право налагать дисциплинарные взыскания | Strafgewalt |
право налагать дисциплинарные взыскания | Dienststrafgewalt |
право наложения дисциплинарных взысканий | Disziplinärbefugnis |
право наложения дисциплинарных взысканий | Disziplinarstrafgewalt |
право наложения дисциплинарных взысканий | Disziplinarstrafrecht |
право наследования | Erbrecht |
право обратного получения собственником земельного участка | Heimfallrecht |
право обратной покупки | Rückkaufsrecht (проданной вещи) |
право опеки | Sorgerecht |
право освидетельствования | Besichtigungsbefugnis |
право отвода | Ablehnungsrecht (судьи) |
право отвода | Ablehnbarkeit (напр., судьи) |
право отвода судьи сторонами | die Ablehnbarkeit eines Richters seitens der Parteien |
право отдавать приказы | Befehlsgewalt |
право отдавать распоряжения | Weisungsrecht |
право отказа | Rücktrittsrecht (от договора) |
право охоты | Jagdrecht |
право парламента на утверждение бюджета | Bewilligungsrecht |
право пастьбы | Hütung |
право пастьбы | Hutrecht |
право пастьбы | Trieb |
право пастьбы | Hutgerechtigkeit |
право первородства | Erstgeburtsrecht |
право переиздания принадлежит исключительно издательству | alle Rechte vorbehalten (надпись на обороте титульного листа книги) |
право погребения | Bahrgericht |
право погребения | Bahrrecht |
право членов парламента подавать запросы | Anfragerecht (правительству, отдельным его членам) |
право каждого гражданина подавать петицию | Petitionsrecht (непосредственно в орган народного представительства) |
право подачи | Aufgaberecht (волейбол) |
право подписи | Zeichnungsberechtigung |
право политического убежища | politisches Asylrecht |
право получения гражданства по рождению | Geburtsortsprinzip (inmis) |
право получения дохода | Nutzungsrecht (с какого-либо имущества) |
право пользования | Benutzungsberechtigung |
право пользования | Nutznießung |
право пользования жилым помещением на основании договора личного найма | Wohnrecht |
право пользования землёй | Landrecht (Yelena K.) |
право пользования нейтральным морским транспортом во время войны | Angarienrecht |
право дипломатических представительств пользоваться шифром | Chiffrerecht |
право полёта над чужой территорией | Überflugrecht |
право помилования | Begnadigungsrecht |
право понижения цен | Ermäßigungsrecht (ВВладимир) |
право посещения после развода | Besuchsrecht (AfanasevDenis) |
право постановки | Aufführungsrecht (на сцене) |
право представительства | Repräsentativgewalt (международно-правовая прерогатива главы государства) |
право преимущественного проезда | Vorfahrt |
право приготовления и отпуска лекарств | Dispensierrecht |
право принимать присягу | Eidesfähigkeit (по достижении определённого возраста) |
право принимать решение | Beschlussrecht |
право принудительного отчуждения | Expropriationsrecht |
право провоза | Durchgangsrecht |
право продажи | Vertriebsrecht (продукции) |
право проезда | Durchfahrtsrecht (через чужой земельный участок) |
право проезда | Durchfahrtrecht (через чужой земельный участок) |
право проживания | Aufenthaltsrecht (в определенной местности) |
Право прокладки коммуникаций по частному землевладению | Durchleitungsrecht (gesetze-im-internet.de Argo11) |
право просмотра | Besichtigungsbefugnis |
право прохода | Durchgangsrecht (напр., через чужой земельный участок) |
право прохода | Durchfahrtsrecht (войск, судов) |
право прохода | Durchfahrtrecht (войск, судов) |
право распространения | Vertriebsrecht (продукции) |
право рыбной ловли | Fischgerechtigkeit |
право рыбной рыболовства | Fischgerechtigkeit |
право свободного передвижения и повсеместного проживания | Freizügigkeit |
право свободного передвижения и повсеместного проживания наёмных работников | Arbeitnehmerfreizügigkeit (свобода передвижения работников и членов их семей в ЕС marinik) |
право, связанное с землевладением | Grundrecht |
право слова | Sagen (Bedrin) |
право собраний | Versammlungsrecht |
право собственности | Eigentumsrecht |
право сокращения платежей | Ermäßigungsrecht (ВВладимир) |
право социального обеспечения | Sozialhilferecht (dolmetscherr) |
право торговли | Marktfreiheit |
право убежища | Asylrecht |
право упокоения мёртвых | Ruherecht (norbek rakhimov) |
право уроженца | Heimatsrecht |
право уроженца | Heimatrecht |
право чеканки монет | Münzrecht |
естественное право человека | Lebensrecht |
право члена городской общины | Indigenat |
право экспортного контроля | Exportkontrollrecht (pdall) |
право экстерриториальности | Exterritorialitätsrecht |
правое дело | eine gute Sache |
правое дело | eine gerechte Sache |
правое крыло | Rechte (партии) |
правое открывание двери | Rechtsanschlag (promasterden) |
правое плечо вперёд! | links abgeschwenkt! (команда) |
правое рулевое управление | Rechtslenkung (рулевая колонка находится на правой стороне автомобиля) |
правые партии | Rechte (pl) |
правые социалисты | Mehrheitssozialisten (Германия, до 1918 г.) |
правые фракции | Rechte |
правый защитник | rechter Verteidiger (футбол) |
правый край | Rechtsaußen (футбол) |
правый курс | Rechtskurs (политики) |
правый национализм | Rechtspopulismus (wikipedia.org daydream) |
правый полузащитник | Außenläufer (напр., в футболе при трёх полузащитниках) |
правый полузащитник | rechter Läufer (футбол) |
правый полусредний | Halbrechte (футбол; нападающий) |
правый полусредний | rechter linker Innenstürmer |
правый популизм | Rechtspopulismus (wikipedia.org daydream) |
правый социалист | Rechtssozialist |
правый экстремист | Rechtsextremist |
предоставить гарантированное право | das Recht gewährleisten (jemandem – кому q3mi4) |
предоставить кому-либо какое-либо право | jemandem ein Recht zubilligen |
предоставить кому-либо какое-либо право | jemandem ein Recht verleihen |
предоставить кому-либоибо право на что-либо | jemandem das Recht auf etwas einräumen |
предоставление прав гражданства | Naturalisation (иностранцу) |
признавать за кем-либо право | zusprechen (на что-либо) |
признавать за кем-либо право | jemandem ein Recht zubilligen (на что-либо) |
признать за кем-либо право | jemandem etwas zurechten (на что-либо) |
признать чьё-либо право на наследство | eine Erbschaft deferieren |
признать кого-либо правым | jemandem recht geben |
принцип равных прав | Grundsatz der gleichen Rechte |
приобретатель прав | Indossateur (напр., по векселю) |
приобретатель прав | Indossatar (напр., по векселю) |
приобретатель прав | Indossat (напр., по векселю) |
приобретение прав гражданства | Einbürgerung |
присваивать себе право | sich das Recht anmaßen |
Продать право первородства за чечевичную похлёбку | Seine Erstgeburt für ein Linsengericht verkaufen |
Продать право первородства за чечевичную похлёбку | Sein Erstgeburtsrecht für ein Linsengericht verkaufen |
работающий правой рукой | rechtshändig |
разрешение на право ношения оружия | Waffenschein |
разрешение на право охоты | Jagdbarkeit |
разрешение на право рыбной ловли | Angelkarte |
реализовывать избирательное право | ein Wahlrecht nutzen (levmoris) |
с полным правом | mit gutem Grund |
с полным правом | mit Recht |
с полным правом | mit Fug und Recht |
с полным правом | zu Recht |
с полным правом | mit Grund |
с полным правом | mit vollem Recht |
с правого борта | rechts |
с правого борта | auf der rechten Schiffs-oder Flugzeugseite |
с правой стороны | von rechts |
с правой стороны | rechtsher |
с правой стороны | rechterseits |
с правом | mit Recht (massana) |
с правом передачи другим лицам | übertragbar (Grazerin) |
с правом преподавания в университетах и институтах | habil. (от habilitiert – защитивший докторскую диссертацию Козизяблик) |
с правом совещательного голоса | mit beratender Stimme |
сведения о лицах, имеющих право по доверенности действовать от имени юридического лица | Prokura (наименование пункта или столбца в реестре юридических лиц; в противоположность Vorstand и Geschäftsführer – лица, имеющие право БЕЗ доверенности действовать от имени юридического лица. Русский вариант взят из выписки из ЕГРЮЛ 4uzhoj) |
свидетельство на право охоты | Jagdschein |
Смеяться, право, не грешно Над всем, что кажется смешно | ist etwas wirklich lachenswert, So lache man darüber unverdrossen |
Смеяться, право, не грешно Над тем, что кажется смешно | ist etwas wirklich lachenswert, So lache man darüber unverdrossen |
согласованный с европейским правом | europarechtlich (q3mi4) |
срок, по истечении которого новый член страховой кассы имеет право на получение пособия страховой суммы | Wartezeit |
ссылка на авторское право | Urhebernachweis (tina_tina) |
ставить под сомнение чьё-либо право собственности | jemandes Eigentumsrecht an etwas anzweifeln (на что-либо) |
страховое право | VersR Versicherungsrecht (matecs) |
таможенный служащий имеет право осматривать багаж | der Zollbeamte hat die Berechtigung, das Gepäck zu kontrollieren |
терять своё право | sein Recht auf etwas verwirken (на что-либо) |
толковать право вкривь и вкось | das Recht dehnen |
ты абсолютно прав | du hast völlig recht |
у Вас есть право выбирать | es steht Ihnen frei (Andrey Truhachev) |
у него неограниченное право делать | er hat die unumschränkte Verfügungsgewalt, etwas zu tun (что-либо) |
у него неограниченное право распоряжаться | er hat die unumschränkte Verfügungsgewalt, etwas zu tun (чем-либо) |
у него пробор с правой стороны | er trägt den Scheitel rechts |
удар правой | Rechte (бокс) |
удостоверение на право вождения автомобиля | Fahrschein |
удостоверение на право голосования вне постоянного местожительства | Wahlschein |
удостоверение на право льготного проезда | Seniorenpass (для пенсионеров) |
удостоверение на право рыбной ловли | Angelkarte |
удостоверение на право управления | Führerschein (напр., локомотивом) |
узаконенное право | verbrieftes Recht |
указательный палец правой руки | Schwürfinger |
уступить право требования | eine Forderung zedieren |
ущемление прав | Beeinträchtigung der Rechte |
физическое лицо, имеющее право на основании доверенности действовать от имени юридического лица совместно с одним из членов правления | Prokurist (в противоположность Geschäftsführer – лицо, имеющее право БЕЗ доверенности действовать от имени юридического лица). Однако это не совсем то, что у нас: прокурист может действовать только совместно с одним из членов правления. Это необходимо учитывать при переводе, а в юридических документах можно сделать сноску с соответствующим пояснением. 4uzhoj) |
частично удовлетворять кого-либо, кто имеет право получить гораздо больше | abfinden (, но не может) |
экзамен на право поступления в высшую техническую школу | Sonderreifeprüfung (после окончания среднего специального учебного заведения) |
Экономика и право в Восточной Европе справочник | WiRO (Wirtschaft und Recht in Osteuropa norbek rakhimov) |
энерго-экономическое право | Energiewirtschaftsrecht (hagzissa) |
эта команда завоевала право участия в играх на первенство мира | diese Mannschaft hat sich die Berechtigung zur Teilnahme an den Spielen um die Weltmeisterschaft erkämpft |
это его исключительное право | das ist sein ausschließliches Recht |
это право не может быть передано другому лицу | dieses Recht ist nicht abtretbar |
это, право, уж слишком! | das geht wahrlich zu weit! |
этот билет даёт право на вход | berechtigt zum Eintritt |
юр право свободного распоряжения имуществом на случай смерти | Testierfreiheit |
я не могу наступать правой ногой | ich kann mit dem rechten Fuß nicht auftreten |
я оставлю за собой право вносить изменения | ich behalte mir das Recht vor, Änderungen vorzunehmen |
что-либо является преимущественным правом | etwas ist jemandem vorbehalten (кого-либо) |