DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing посылать | all forms | exact matches only
RussianGerman
больных туберкулёзом посылают в лечебные заведения Крымаdie Tuberkulosekranken werden in die Heilstätten der Krim geschickt
больных туберкулёзом посылают в лечебные здравницы Крымаdie Tuberkulosekranken werden in die Heilstätten der Krim geschickt
в письме и т. п. посылаю вам фотографиюeinliegend sende ich Ihnen ein Photo
детей, как правило, не оставляли дома, а посылали гулятьman ließ die Kinder selten zu Hause, sondern schickte sie ins Freie (struna)
Наполеон засылал своих шпионов, которые посылали ему обо всём точные донесенияNapoleon sandte seine Späher aus, die ihm über alles genaue Berichte schickten
он мысленно посылал этого человека ко всем чертямer wünschte den Mann dahin, wo der Pfeffer wächst
оригинал письма я оставляю у себя и посылаю тебе только копиюdas Original des Briefes behalte ich hier und schicke dir nur die Abschrift
отовсюду, где он останавливался в пути, он посылал ей открытки с приветамиvon allen Stationen seiner Reise sandte er Kartengrüße an sie
j-n; кому-либо посылается приглашениеeine Einladung ergeht an
посылать что-либо бандерольюetwas unter Kreuzband versenden
посылать в город Н военные кораблиKriegsschiffe nach N beordern
посылать в город Н войскаTruppen nach N beordern
посылать кого-либо в патрульjemanden auf Patrouille ausschicken
посылать кого-либо в поездкуjemanden auf Reisen schicken
посылать кого-либо в постельjemanden ins Bett schicken
посылать кого-либо в постельjemanden zu Bett schicken
посылать кого-либо в разведкуjemanden auf Kundschaft ausschicken
посылать кого-либо в школуjemanden zur Schule schicken
посылать кого-либо в школуjemanden in die Schule schicken
посылать вместеmitschicken (с чем-либо)
посылать вместе с чем-либоmitschicken
посылать кому-либо воздушные поцелуиjemandem Mäulchen zuwerfen
посылать вперёдvorausschicken (Andrey Truhachev)
посылать вследnachsenden (за выехавшим адресатом)
посылать вслед за кем-тоhinterherschicken (Andrey Truhachev)
посылать вследnachschicken (что-либо кому-либо, за кем-либо)
посылать кому-либо вслед проклятияnachfluchen
посылать гонцовBoten aussenden
посылать делегатов на конференциюeine Konferenz beschicken
посылать делегатомdelegieren
посылать делегациюeine Delegation entsenden
посылать депутатомdeputieren
посылать обратно домойheimschicken
посылать кого-либо домойjemanden nach Hause schicken
посылать заabholen lassen
посылать кому-либо известиеan jemanden eine Nachricht schicken
посылать кому-либо известиеjemandem eine Nachricht schicken
посылать кого-либо к чёртуjemanden auf den Blocksberg wünschen
посылать кому-либо книгуan jemanden ein Buch schicken
посылать кому-либо книгуjemandem ein Buch schicken
посылать кого-либо в качестве сопровождающегоmitschicken (Mesh)
спешно посылать кому-либо вдогонкуnachjagen
посылать лучиStrahlen aussenden
посылать лучиbestrahlen
посылать машину за мебельюeinen Wagen zur Abholung der Möbel schicken
посылать мяч в ворота пушечным ударомden Ball ins Tor bomben
посылать на Олимпийские игры сильную командуeine starke Mannschaft zu den Olympischen Spielen entsenden
посылать кого-либо на разведкуjemanden auf Kundschaft ausschicken (б. ч. перен.)
посылать наблюдателяeinen Beobachter entsenden
посылать кого-либо навстречуentgegenschicken
посылать назадzurückschicken
посылать не по адресуirreleiten
посылать обратноzurückschicken
посылать одновременноmitschicken (с чем-либо)
посылать одновременно с чем-либоmitschicken
Посылать от Понтия к ПилатуVon Pontius zu Pilatus schicken
посылать кому-либо письмоjemandem einen Brief schicken
посылать кому-либо письмоan jemanden einen Brief schicken
посылать кому-либо письмоjemandem einen Brief senden
посылать кому-либо письмоan jemanden einen Brief senden
посылать письмоeinen Brief aufgeben
посылать по почтеmit der Post schicken
посылать по электронной почтеemailen (mirelamoru)
посылать кому-либо посылкуan jemanden ein Paket schicken
посылать кому-либо посылкуan jemanden ein Paket senden
посылать кому-либо посылкуjemandem ein Paket senden
посылать кому-либо посылкуjemandem ein Paket schicken
посылать посыльныхBoten ausschicken
посылать кому-либо приветan jemanden einen Gruß schicken
посылать кому-либо приветjemandem einen Gruß schicken
посылать приветствия по радиоGrüße über den Äther senden
посылать приветствия по радиоGrüße durch den Äther senden
посылать кому-либо приветыan jemanden Grüße senden
посылать кому-либо приветыjemandem Grüße senden
посылать разведчиковKundschafter ausschicken
посылать разведчиковKundschafter aussenden
посылать разведывательный отрядeinen Spähtrupp ausschicken
посылать ругательстваnachschelten (вслед кому-либо)
посылать кого-либо с заданиемausschicken
посылать с курьеромEilboten schicken
посылать кого-либо с поручениемausschicken
посылать своего представителяseinen Vertreter entsenden
посылать кому-либо сердечный приветjemandem einen herzlichen Gruß schicken
посылать СМС-сообщениеsmsen (SKY)
посылать СМС-сообщенияsimsen (Vitaly Gavrik)
посылать согласно приказуbeordern
посылать кого-либо спатьjemanden schlafen schicken
посылать уполномоченного на конференциюeinen Bevollmächtigten zu einer Konferenz schicken
при сем посылаю Вам образецanliegend sende ich Ihnen eine Probe
вся семья посылает привет всей Вашей семьеmit vielen Grüßen von Haus zu Haus (в конце письма)
солнце посылает лучи на землюdie Sonne bestrahlt die Erde
спортивные игры, участники которых посылают мяч через сетку и принимают его после ответного удараRückschlagspiele (напр., волейбол, теннис)
тебя мне посылает небо!dich sendet mir der Himmel!