DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing посетитель | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
auto.автостоянка для посетителейBesucherparkplatz (Лорина)
gen.адрес для посетителейBesucheranschrift (viktorlion)
gen.адрес для посетителейBesucheradresse (управытэль)
ed.бал, организуемый для посетителей одной танцевальной группы или классаTanzstundenball (duden.de Andrey Truhachev)
ed.бал, организуемый для посетителей одной танцевальной группы или классаTanzstundenball (Andrey Truhachev)
gen.большой наплыв посетителейstarker Zulauf
econ.бригадная система обслуживания посетителейBrigadebedienungssystem (в предприятиях общественного питания)
econ.бригадная система обслуживания посетителей предприятий общественного питанияZahlkellnersystem
gen.был непрерывный поток посетителейeiner gab dem ändern die Türklinke in die Hand
gen.был непрерывный поток посетителейeiner gab dem anderen die Türklinke in die Hand
gen.быстрое обслуживание посетителейeine schnelle Bedienung der Gäste
gen.бюро обслуживания иностранных посетителейAusländertreffpunkt (напр., ярмарки)
gen.в воскресенье выставку посетило рекордное число посетителейam Sonntag hatte die Ausstellung einen Besucherrekord zu verzeichnen
gen.в этом музее много посетителейdas Museum wird viel besucht
gen.в этом музее много посетителейdas Museum wird stark besucht
gen.в ресторане много посетителейim Restaurant sind viele Gäste
gen.виртуальный двойник посетителя ИнтернетаAvatar
gen.время посещений истекло, и посетители покинули больницуdie Besuchzeit war aus, und die Besucher verließen das Krankenhaus
gen.время приёма посетителейSprechzeit
gen.время работы с посетителямиSchalterstunden (в учреждении)
gen.вызывающий наибольший интерес посетителейmeistbesucht (привлекающий наибольшее количество посетителей/пользующийся наибольшим вниманием (у) посетителей marinik)
gen.выставка встречает одобрение всех посетителейdie Ausstellung erfreut sich des Beifalls aller Besucher
gen.выставочный зал едва мог вместить посетителейder Ausstellungssaal konnte die Besucher kaum fassen
construct.гардероб для посетителейBesuchergarderobe
gen.грабитель хладнокровно застрелил сотрудницу и двух посетителей банкаder Bankräuber hat eine Angestellte und zwei Kunden kaltblütig niedergeschossen
gen.данные посетителя интернетаDatenspur
gen.до последнего посетителяbis auf den letzten Besucher (Лорина)
gen.доложить о посетителеeinen Besucher anmelden
gen.достичь рекордного числа посетителейeinen Rekordbesuch verzeichnen
gen.журнал посетителейBesucherbuch
f.trade.зарубежный посетительausländischer Gast
fire.здание с большим количеством посетителейVerkehrsgebäude (зрителей marinik)
gen.значительное количество посетителейeine stattliche Anzahl Besucher
gen.зона приёма посетителейEmpfangsbereich (marawina)
gen.избавляться от нерадивого посетителяeinen untüchtigen einen Besucher abhalftern
gen.избавляться от нерадивого посетителяeinen untüchtigen Angestellten abhalftern
gen.индивидуальный посетительEinzelbesucher (напр., выставки)
gen.кафе с постоянным составом посетителейStammlokal
gen.книга отзывов посетителейGästebuch
gen.количество посетителейBesucherziffer
gen.количество посетителейBesucherzahl
gen.количество посетителей постоянно возрастаетdie Besucherzahl wächst ständig an
mil.комната для приёма посетителейBesucherraum (в казарме)
gen.любопытные посетители зоопарка с восторгом рассматривали медвежатdie schaulustigen Besucher des Tierparkes bewunderten die Bärenjungen
mil.место для приёма посетителейBesucherraum (в казарме)
gen.наплыв посетителейGästeandrang
f.trade.наплыв посетителейZustrom von Besuchern
gen.наплыв посетителейBesucherandrang
gen.нахального посетителя попросили выйтиder unverschämte Besucher wurde herausgebeten
gen.не принимать посетителяeinen Besucher abwehren
gen.не принять посетителяeinen Besuch abweisen
gen.незваный посетительein ungerufener Besucher
gen.некоторые из посетителейeine Anzahl Besucher
food.ind.обслуживание посетителейGästebetreuung (напр., кафе)
f.trade.обслуживание посетителейBesucherservice
gen.обслуживать посетителей за столомdie Gäste bei Tisch bedienen
gen.обслуживать посетителяeinen Gast bedienen
gen.он встречал посетителей, без конца услужливо кланяясьer empfing die Besucher mit vielen Bücklingen
gen.он постоянный посетитель выставок и концертовer ist ein ständiger Besucher von Ausstellungen und Konzerten
gen.он приветствовал посетителей, без конца услужливо кланяясьer begrüßte die Besucher mit vielen Bücklingen
econ.организационная форма обслуживания посетителей в местах общественного питания и гостиницахBedienungssystem
lawответственность хозяина гостиницы, ресторана или трактира перед постояльцем и посетителемGastwirtschaftung
gen.отказаться принять посетителяeinen Besuch abweisen
commer.открытие для посетителейFreigabe für den Besucherbetrieb (molotok)
gen.открытый для посетителейbesuchbar (siegfriedzoller)
gen.официант обслуживает посетителей и приносит счётder Kellner bedient die Gäste und bringt die Rechnung
transp.парковка для посетителейBesucherparkplatz (Andrey Truhachev)
law, ADRпарковка для посетителейKundenparkplatz (Andrey Truhachev)
gen.помещение для посетителейBesuchszimmer
gen.помещение для посетителейBesucherraum
gen.посетителей можно было по пальцам сосчитатьman könnte die Besucher an den Fingern abzählen
gen.посетители балаBallgast
forestr.посетители развлекательных центровErholungssuchende
gen.посетитель балаBallgast
gen.посетитель бани (лечебных) ванн, плавательного бассейнаBadegast
gen.посетитель ваннBadegast
brit.посетитель ИнтернетаNetzsurfer
gen.посетитель купальниBadegast
gen.посетитель пивнойBiergast
econ.посетитель предприятий системы общественного питанияEssenteilnehmer
gen.посетитель рынкаMarktgast (продавец, покупатель)
brit.посетитель СетиNetzsurfer
inf.посетитель солярияSteckdosenneger (Mein_Name_ist_Hase)
exhib.посетитель-специалистFachbesucher (norbek rakhimov)
arts.посетитель художественной выставкиBildbetrachter
comp.посетитель чатаChatter
gen.посетитель читального залаder Benutzer des Lesesaals
gen.посетитель ярмаркиMessebesucher
gen.посетитель ярмаркиMessbezieher
gen.посетитель ярмаркиMessegast
gen.деловой посетитель ярмаркиMesskunde
gen.посетителям зоопарка не разрешается кормить зверейes ist den Besuchern nicht erlaubt, die Tiere im Zoo zu füttern
gen.постоянные посетителиder Stamm der ständigen Besucher
gen.постоянные посетителиder Stamm der ständigen Gäste
gen.постоянные посетителиBesucherstamm
gen.постоянный посетительDauerkunde
gen.постоянный посетительFrequentant
econ.постоянный посетитель биржиBörsenbesucher
gen.постоянный посетитель ресторанаStammgast
gen.постоянный состав посетителейder Stamm der Gäste
gen.постоянный состав посетителейder Stamm der Besucher
gen.поток посетителейBesucherstrom
gen.прекратить приём посетителейdie Schalter schließen
gen.приветствовать посетителяbegrüßen (обыкн. обмениваясь с пришедшим несколькими словами, сопровождая приветствие рукопожатием)
gen.привлекать посетителейdie Besucher anziehen
gen.привлекающий большое число посетителейvielbesucht
gen.привлекающий посетителейbesuchbar (siegfriedzoller)
adv.привлечение посетителейBesucherwerbung (Лорина)
gen.приманивать посетителейdie Besucher anlocken
gen.принимать иностранных посетителейausländische Besucher empfangen
gen.принимать посетителяaufnehmen
lawприём посетителейParteienverkehr (Андрей Клименко)
lawприём посетителейSprechstunde
lawприём посетителейPublikumsverkehr (in Institutionen)
gen.приём посетителей ведётся по адресу:Besucheranschrift (viktorlion)
mil.проверка личности и разового пропуска посетителейBesucherkontrolle (военного объекта)
gen.пропуск для посетителейBesucherkarte
gen.пропуск, документ посетителяbesucherschein (cathy_sign)
sec.sys.пропуск посетителяBesucherausweis (Nilov)
gen.профессиональные посетителиFachbesucher (dolmetscherr)
sec.sys.разовый посетительTagesbesucher (dolmetscherr)
econ.разовый посетитель биржиBörsengast
f.trade.регистрация посетителейRegistrierung der Besucher
gen.регистрировать посетителейdie Besucher registrieren
gen.рекордное число посетителейRekordbesuch
gen.рекордное число посетителейBesucherrekord
gen.ресторан, в котором официантки развлекают посетителей и побуждают их к увеличению расходовAnimierkneipe
gen.ресторан с постоянным составом посетителейStammlokal
gen.сделать запись в книге посетителейsich in das Gästebuch eintragen
gen.сегодня они были единственными посетителями в зоопаркеheute waren sie die einzigen Besucher im Zoo
gen.служба приёма посетителейBesucherdienst (jerschow)
gen.специальный поезд для посетителей ярмаркиMessezug
gen.список посетителейBesucherliste (dolmetscherr)
f.trade.список постоянных посетителей биржиBörsenbesucherliste
f.trade.список постоянных посетителей биржиBörsenbesucherverzeichnis
econ.список постоянных посетителей биржиBörsenregister
hotelsстойка приёма посетителейEmpfangstheke (Mit der Erfindung lassen sich außer den raumbildenden Wandelementkonstruktionen auch Empfangstheken , Tische, Podeste, Schränke, Regale, Vitrinen, Sitzbänke usw. montieren. Andrey Truhachev)
hotelsстойка приёма посетителейRezeptionstheke (Andrey Truhachev)
hotelsстойка приёма посетителейEmpfangsschalter (Bitte holen Sie Ihren Schlüssel am Empfangsschalter ab Andrey Truhachev)
gen.стул для посетителейBesucherstuhl (Лорина)
gen.трактир, в котором официантки развлекают посетителей и побуждают их к увеличению расходовAnimierkneipe
sport.тренер-посетительWandertrainer
archit.туалет для посетителейBesuchertoilette (для покупателей/гостей marinik)
museum.тысячи посетителейTausende von Besuchern (Лорина)
inet.уникальный посетительeindeutiger Besucher (salt_lake)
gen.условный значок, которым посетитель Интернета выражает адресату свои чувстваEmotikon (напр., [] означает "объятие")
gen.хозяин ресторана хорошо их знает: они его постоянные посетителиder Gastwirt kennt sie gut, sie sind seine Stammgäste
gen.хорошее обслуживание посетителейgute Bedienung der Gäste
reg.usg.часы приёма посетителейParteiverkehr (употребляется в Баварии, Австрии; равносильно Amtsstunden Malyj)
gen.часы приёма посетителейPublikumszeiten (Queerguy)
gen.часы приёма посетителейAmtsstunden
gen.часы приёма посетителейParteienverkehr (Olga Ju)
gen.часы приёма посетителей посещения больныхBesuchsstunde
fin.часы работы, удобные для посетителейbesucherfreundliche Öffnungszeit
econ.чек, по которому официант выполняет заказ посетителяBon
gen.число посетителейBesucherziffer
gen.число посетителейBesucherzahl
gen.этот музей привлекает много посетителейdieses Museum ist ein Anziehungspunkt für viele Besucher