DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing помещение | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.абсолютно все помещенияdie sämtlichen Räume
gen.абсолютно все помещенияdie gesamten Räume
refrig.агрегат для кондиционирования воздуха в помещенииRaumklimaaggregat
gen.акустика помещенияRaumakustik
gen.акустика помещенияHörsamkeit eines Raumes
gen.багажное помещениеGepäckannahme
gen.безэховое помещениеschalltoter Raum
gen.бельевое помещениеWäscherei (Sayonar)
gen.большое конторское помещениеGroßraumbüro
gen.большое помещениеein großer Raum
gen.большое помещениеGroßraum
gen.бытовое помещениеSozialraum (на предприятии и т. п.)
gen.бытовое помещениеAufenthaltsraum (напр., на предприятии)
gen.в высоту помещенияraumhoch (Александр Рыжов)
gen.в закрытом помещенииdrinnen (SKY)
gen.в помещенииdrinnen (не под открытым небом)
gen.в помещенииdarinnen (не под открытым небом)
gen.в помещении было невыносимо жаркоim Raum war es bullig warm
gen.в служебных помещениях запрещено куритьin den Diensträumen besteht Rauchverbot
gen.в число помещений нашего дома входит также верандаzu unserem Haus gehört noch eine Veranda
gen.в этом помещении устроили вешалкуdieser Raum ist als Kleiderablage eingerichtet
gen.в этом помещении устроили гардеробdieser Raum ist als Kleiderablage eingerichtet
gen.величина помещенияRaumgroße
nautic.вентилятор в грузовых помещениях суднаLadungsventilator
nautic.вентиляторное помещениеLüfterraum
therm.eng.вентиляционное оборудование для жилых помещенийWohnungslüftungsgerät (vadim_shubin)
gen.вентиляция жилого помещенияWohnraumlüftung (petyaeva)
gen.вентиляция помещенияRaumlüftung
gen.вечное право на пользование определённым нежилым помещениемDauernutzungsrecht
gen.влажное помещениеNassraum (Zwillinge)
gen.влажность воздуха в помещенииRaumluftfeuchte
nautic.вместимость подпалубных помещенийUnterdeckraumgehalt
gen.вместимость складского помещенияLagerkapazität
gen.вне помещенийim Außenbereich (Me4eslav)
gen.внутреннее помещениеInnenraum
gen.внутри помещенийinnenräumlich (Андрей Уманец)
gen.внутри помещенияinnerhalb des Raums (Лорина)
gen.воздух внутри помещенийInnenluft (ВВладимир)
gen.воздух помещенийInnenluft (ВВладимир)
gen.временное помещение оперного театраInterimsoper
gen.все помещенияdie sämtlichen Räume
gen.все помещенияdie gesamten Räume
refrig.вспомогательно-бытовое помещениеAufenthaltsraum
gen.выбрать помещение для кабинетаeinen Raum als Arbeitszimmer ausersehen
gen.выпроводить из помещенияjemanden aus dem Raum weisen (Andrey Truhachev)
gen.выставочное помещение для автомобилейAutomobilsalon
gen.гаражное помещениеKraftwagenhalle
gen.гаражное помещениеKraftwagenschuppen
gen.годовые доходы от сдачи помещений внаёмJahresmieteeinnahmen
gen.гостиница, в которой сдаются одновременно жилые и конторские помещенияBürotel
gen.государственная дотация на покрытие расходов по найму жилого помещенияWohngeld
avia.грузовое помещениеFrachtraum
nautic.грузовое помещение для шёлкаSeidenraum
gen.грязное помещениеSaustall
gen.грязное помещение имело отвратительный видder schmutzige Raum bot einen widerwärtigen Anblick
med.грячевоздушное в сауне помещениеHeißluftraum
nautic.дверь водолазного помещенияTauchraumtür
med.дезинфекция помещенияRaumdesinfektion
gen.деревья перед окном затемняют помещениеdie Bäume vor dem Fenster verdunkeln den Raum
gen.договор о содержании жилого помещения в исправном состоянииPflegevertrag
gen.договор страхования находящегося в помещениях имуществаInhaltsversicherung (Александр Рыжов)
zoot.доильное помещениеMelkraum
gen.доильное помещениеMelksaal
gen.дом, объединяющий под одной крышей жилые и хозяйственные помещенияEindachhaus (marinik)
gen.дом, объединяющий под одной крышей жилые и хозяйственные помещенияEinhaus (marinik)
gen.дом с жилыми и конторскими помещениямиWohn- und Geschäftshaus
gen.доходы от сдачи помещений внаёмMieteinnahmen
gen.доходы от сдачи помещений внаёмMieteeinnahmen
gen.душное помещениеein dumpfer Raum
gen.душное помещениеein dunstiger Raum
gen.его втиснули в помещение, где уже находилось много народуer wurde in einen Raum eingezwängt, wo sich schon viele Menschen befanden
gen.жилое помещениеWohnraum
nautic.жилое помещение в носовой части суднаVorschiffswohnraum
nautic.жилое помещение для командыMannschaftsmesse
nautic.жилое помещение для командыMannschaftsraum
nautic.жилое помещение на судне для курсантовKadettenwohnraum
nautic.жилое помещение для экипажаMannschaftsraum
nautic.жилые палубные помещенияDeckwohnräume
nautic.жилые помещения для команды суднаBesatzungsräume
nautic.жилые помещения для пассажировPassagier-Wohnräume
gen.заболевание, вызываемое плохим качеством воздуха внутри помещенияSick-building-Syndrom (ВВладимир)
gen.заболевание, вызываемое плохим качеством воздуха внутри помещенияgebäudebezogene Krankheit (ВВладимир)
gen.заключать в одном помещенииzusammenschließen
gen.закон об охране прав съёмщиков жилых помещенийMietgesetz
nautic.закрытое помещение для судовой командыSchifferroof
gen.закулисные помещения театраBühnengebäude
gen.закулисные помещения театраBühnenhaus
gen.занимать помещениеeinen Wohnraum benützen
gen.занимать помещениеeinen Wohnraum benutzen
gen.занятия спортом в закрытом помещении в залеHallensport
refrig.запираемое отделение коллективного холодильника с доступом из отапливаемого помещенияWarmraumschließfach
refrig.запираемое отделение локерного холодильника с доступом из отапливаемого помещенияWarmraumschließfach
gen.запирать в одном помещенииzusammenschließen
gen.затраты на складские помещенияLageraufwand (nataliafrei)
gen.заходить в помещениеeinen Raum betreten (Лорина)
gen.заходить в помещениеreinkommen (Лорина)
nautic.защищённое помещениеSchutzraum
gen.звуки разносятся по помещениюTöne schweben im Raum
med.звукоизолированное помещениеschalldichter Raum
gen.игра в закрытом помещении в залеHallenspiel
nautic.измерение вместимости грузовых помещений суднаSchiffsvermessung
gen.измерить все помещения домаein Haus aufmessen
gen.измерить кубатуру помещенияeinen Raum ausmessen
nautic.изоляция жилого помещенияWohnraum-Isolierung
med.индикатор качества воздуха помещенийhygienischer Raumluftindikator
gen.использовать помещениеeinen Wohnraum benützen
gen.использовать помещениеeinen Wohnraum benutzen
gen.казарменное помещениеKasernenstube
gen.караульное помещениеWachstube
gen.категория помещенийEinbaubereich (Кнауф 4uzhoj)
gen.каток в закрытом помещенииEishalle
med.Класс чистоты помещенияReinraumklasse (cleanroomparts.ru Ektra)
gen.классное помещениеKlassenraum
therm.eng.климат в помещенииRaumklima (vadim_shubin)
gen.климат контроль в животноводческих помещенияхstallklimatechnik (регулировка обогрева и подачи свежего воздуха на фермах v_schip)
gen.клубное помещениеKulturraum
gen.клубное помещениеGemeinschaftsraum (напр., в общежитии)
gen.ключ от подвального помещенияKellerschlüssel (Andrey Truhachev)
refrig.коллективный низкотемпературный холодильник с доступом из помещения с отрицательной температуройKaltraumgemeinschaftsgefrieranlage
refrig.коллективный холодильник с доступом в морозильные отделения из отапливаемого помещенияWarmraumfrostfachanlage
refrig.коллективный холодильник с доступом в отделения из отапливаемого помещенияWarmraumanlage
refrig.коллективный холодильник с доступом из помещения с отрицательной температуройKaltraumanlage
refrig.коллективный холодильник шкафного типа с доступом из отапливаемого помещенияWarmraumschrankanlage
refrig.кондиционер для помещенийRaumluftkühlgerät
refrig.кондиционер для помещенийRaumluftkühler
refrig.кондиционирование воздуха в помещенииRaumklimatisierung
gen.контроль помещенияRaumüberwachung (охранный SBSun)
gen.контроль помещенияRaumüberwachung (SBSun)
nautic.кормовое жилое помещениеHinterschiffswohnraum
gen.котельное помещениеKesselraum
gen.красиво обставить помещение комнатуden Raum schön herrichten (Andrey Truhachev)
gen.красиво оформить помещениеden Raum schön herrichten (Andrey Truhachev)
nautic.краска для внутренних помещенийInnerraumfarbe
gen.крытое помещениеHangar (напр., на пристани)
nautic.кубрик, помещение для командыVolkslogis
gen.ледовая площадка в закрытом помещенииHalleneisbahn
gen.летний каток в закрытом помещенииHalleneisbahn
gen.личный подвал в общем подвальном помещенииKellerverschlag (nebelweiss)
refrig.локерный низкотемпературный холодильник с доступом из помещения с отрицательной температуройKaltraumgemeinschaftsgefrieranlage
refrig.локерный холодильник с доступом в морозильные отделения из отапливаемого помещенияWarmraumfrostfachanlage
refrig.локерный холодильник с доступом в отделения из отапливаемого помещенияWarmraumanlage
refrig.локерный холодильник с доступом из помещения с отрицательном температуройKaltraumanlage
refrig.локерный холодильник шкафного типа с доступом из отапливаемого помещенияWarmraumschrankanlage
gen.люк вёл во внутренние помещения корабляdie Luke führte ins Innere des Schiffes
gen.лёгкая атлетика в закрытом помещенииHallenleichtathletik
gen.магазин в подвальном помещенииKellerladen
gen.маленькое помещениеKabäuschen (ichplatzgleich)
gen.мебель для жилого помещенияWohnmöbel (promasterden)
gen.мебель центральной зоны помещенияMittelmöbel (wiki.tran.su)
gen.механизация работ внутри помещенийInnenmechanisierung (напр., на животноводческих фермах)
gen.механизация трудоёмких рабочих процессов внутри помещенийInnenmechanisierung (на птицеферме и т. п.)
med.микроклимат помещенийRaumklima
avia.модель ЛА для полёта в закрытых помещенияхSaalflugmodell
gen.монтажное помещениеMontagehalle
gen.музейное помещениеDomopera (при соборах в Италии)
ecol.мусороприёмное помещениеMüllraum (Лорина)
avia.НА помещение для дежурных экипажейBereitschaftsraum
comp.навигация в помещенииIndoor-Navigation (SKY)
refrig.нагрузка охлаждаемого помещенияRaumkühllast
gen.над торговыми помещениями на первом этаже возведены жилые этажиdie Verkaufsräume im Erdgeschoss sind mit Wohngeschossen überbaut
gen.надёжный для помещения опекунских денегmündelsicher
gen.наём помещения у основного съёмщикаUntermiete
gen.нежилое помещениеNichtwohnraum (Katrin Denev1)
gen.непроизводственное помещениеnichtgewerblich genutzter Raum (Лорина)
nautic.ночная вахта в пассажирском помещении 1-го классаSalonwache
gen.нужно было найти помещение для многих людейfür viele Menschen war Raum zu schaffen
avia.обогрев помещенияRaumheizung
gen.суф. сущ. ж. р. образует названия производственных помещений-ei
shipb.обслуживание машинного помещения одним человекомEinmannmaschinenbetrieb
gen.общее помещениеTagesraum (в больнице)
gen.общее помещениеTagesraum (в больнице и т. п.)
nautic.общий план судовых помещенийschiffbaulicher Generalplan
gen.объект для помещения капиталаInvestitionsobjekt
nautic.объём помещений, вычитаемый из валовой вместимости для получения чистой вместимостиausgeschlossener Raum
geol.объём помещенияRaumbedarf
gen.обязательная сдача внаём жилых помещенийZwangsvermietung
gen.обязательство содержания в исправности жилых помещений/жилищного фондаInstandhaltungspflicht (Malligan)
gen.осветительный лампа для больших помещенийGroßraumleuchte
gen.осветительный прибор для больших помещенийGroßraumleuchte
gen.освещение помещенияRaumbeleuchtung
gen.освободить помещениеden Raum verlassen (Лорина)
refrig.отделение коллективного холодильника с доступом из отапливаемого помещенияWarmraumfach
refrig.отделение коллективного холодильника с доступом из помещения с отрицательной температуройKaltraumfach
refrig.отделение локерного холодильника с доступом из отапливаемого помещенияWarmraumfach
refrig.отделение локерного холодильника с доступом из помещения с отрицательной температуройKaltraumfach
nautic.отопительная печь в судовом помещенииSchiffsraumofen
gen.офисное помещениеBüroräumlichkeit (Александр Рыжов)
gen.офисное помещениеBüroraum (Александр Рыжов)
gen.офисные помещенияBüroflächen (nerzig)
gen.оформитель помещенийInnenarchitekt
gen.оформление помещенияRaumgestaltung
gen.оформление помещенияRaumausgestaltung
gen.оформление торговых помещенийLadenbau (англ. shopfitting Miyer)
gen.охлаждаемое помещениеKühlraum
refrig.охлаждаемое экспедиционное помещениеSpeditionskühlraum
refrig.охлаждение жилого помещенияWohnraumkühlung
gen.охрана прав съёмщиков жилых помещенийMieterschutz (напр., регулирование уровня квартирной платы)
gen.очистка помещений от хламаEntrümpelung
nautic.палубное помещениеDeckraum
nautic.пассажирские помещенияPassagierräume
med., obs.переуплотнение помещенияÜberbelegung eines Raumes
nautic.план общего расположения судовых помещенийSchiffsgeneralplan
gen.план помещенияRaumplan (Лорина)
nautic.план чертёж расположения грузовых помещений трюмовLadeplan
nautic.план расположения помещений на суднеSchiffs-Raumverteilungsplan
gen.планировка жилых помещений в новостройкахder Zuschnitt der Räume in den modernen Neubauwohnungen
gen.планировка помещенийRaumaufteilung
gen.площадь арендуемых помещенийMietfläche
gen.площадь торговых помещенийGeschäftsfläche (Kastorka)
gen.подвальное помещениеKeller (Kastorka)
gen.подвальное помещение для хранения фруктовObstkeller
gen.подвальное помещение с деревянным потолкомBalkenkeller
gen.поднаём помещенияUntermiete
gen.подсобное помещениеHauswirtschaftsraum (Katrin_T)
gen.подсобное помещениеHinterzimmer (Ин.яз)
gen.подсобное помещениеNebenraum
gen.показатель температуры внутри/снаружи помещенияTemperaturanzeiger innen/außen (Alex Krayevsky)
gen.покинуть помещениеden Raum verlassen (Лорина)
gen.пол помещенияRaumfußboden (makhno)
gen.полуподвальное помещениеKellerraum (Holzpuppe)
nautic.помещение баллонов сжатого воздухаDruckluftbehälterraum
gen.помещение битком набитоder Raum ist zum Ersticken voll
gen.помещение больного в госпитальdie Abgabe des Kränken ins Spital
gen.помещение было битком набитоder Raum war überbelegt (людьми)
gen.помещение было до отказа забито мебельюder Raum war übervoll von Möbeln
gen.помещение было еле освещеноim Raum war eine kümmerliche Beleuchtung
comp.помещение в архивArchivierung
med.помещение в больницуKrankenhauseinweisung (Andrey Truhachev)
med.помещение в больницуAufnahme in das Krankenhaus (Andrey Truhachev)
med.помещение в больницуKrankenhausaufnahme (Andrey Truhachev)
med.помещение в больницуHospitalisierung (Andrey Truhachev)
med.помещение в больницуEinlieferung ins Krankenhaus (Andrey Truhachev)
gen.помещение, в котором производится монтаж аппаратурыMontageraum
gen.помещение, в котором с помощью установок для кондиционирования воздуха поддерживается постоянная температураein durch Klimanlagen austemperierter Raum
gen.помещение в специализированное лечебное исправительное учреждениеMaßregelvollzug (YuriDDD)
comp.помещение в стекStapelung
comp.помещение в стекKellerung
gen.помещение радиоактивных отходов в хранилищеDeponierung
gen.помещение выставкиAusstellungsraum
gen.помещение выставкиAusstellungspavillon
gen.помещение, где можно писатьSchreibzimmer (письма)
gen.помещение, где проводятся собранияVersammlungslokal
comp.помещение данных в архивArchivierung von Daten
gen.помещение денежных средствGeldanlage
avia.помещение для балластаBallastbehälter (на аэростате)
nautic.помещение для висячих коекHängemattenraum
med.помещение для водных процедурWasserraum
nautic.помещение для водолазовTauchraum
nautic.помещение для водолазовTaucherraum
gen.помещение для встреч и общенияBegegnungsort (Vera Cornel)
gen.помещение для глаженьяPlättstube
gen.помещение для глаженьяPlätterei
nautic.помещение для грузов в носовой части подводных лодокTransportvorschiff der U-Boote
gen.помещение для групп продлённого дняKinderhort (при школе)
gen.помещение для двигателяMotorraum
gen.помещение для допросовVernehmungsraum (DietrichvonUngleich)
gen.помещение для дьячкаKüsterei
gen.помещение для учебных занятийSchulungsraum
gen.помещение для занятий своим хоббиHobbyraum
gen.помещение для занятий фитнесомFitnessraum (тренажёрный зал marinik)
gen.помещение для игр для детеBewegungsbaustelle (английский перевод – jump neddi)
gen.помещение для игр для детейBewegungsbaustelle (английский перевод – jump & run play area, развивающие игры, смесь игр и физкультуры. neddi)
gen.помещение для игры в кеглиKegelbahn
gen.помещение для испытаний на огнестойкостьBrandhaus (4uzhoj)
med.помещение для исследования слухаHörprüfraum
gen.помещение для колоколовGlockenstube (на колокольне)
nautic.помещение для команды жилые и рабочие помещенияMannschafts-Aufenthaltsräume
gen.помещение для командыMannschaftsraum (на судне, самолёте)
gen.помещение для конгрессовKongresshalle
gen.помещение для конференцийKonferenzraum
med.помещение для кормления грудных детейStillstube
med.помещение для кормления грудных детейStillstuble
gen.помещение для крупного рогатого скотаRinderstall
gen.помещение для куренияRaucherraum (dolmetscherr)
refrig.помещение для льдаEisraum
gen.помещение для маклеров на биржеParkett
gen.помещение для молоднякаJungviehstall
gen.помещение для молочного скотаMilchviehstall
gen.помещение для мытья посудыGeschirrspüle (в ресторане и т. п.)
gen.помещение для обогреваWärmeraum (рабочих)
gen.помещение для ожиданияWartebereich (Александр Рыжов)
med.помещение для отдыхаErholungsraum
avia.помещение для отдыха экипажаBesatzungsruheraum
gen.помещение для откормочных животныхMaststall
gen.помещение для пассажировKajüte (б. ч. на торговых и спортивных судах)
gen.помещение для пассажировFahrgastraum
gen.помещение для переговоровBesprechungsraum
gen.помещение для переодеванияUmkleideraum (напр., на фабрике, стадионе)
gen.помещение для погрузкиVerladehalle (dolmetscherr)
gen.помещение для подготовки блюд к сервировкеAnrichteraum
gen.помещение для пономаряKüsterei
gen.помещение для посетителейBesuchszimmer
gen.помещение для посетителейBesucherraum
avia.помещение для почтыPostraum
avia.помещение для почтыPostabteil
avia.помещение для предполётного инструктажаPilotenbesprechungsraum
avia.помещение для предполётного инструктажаBesprechungsraum
gen.помещение для привязного содержания скотаAnbindestall
gen.помещение для прислугиLeutestube
avia.помещение для приёма багажа в аэропортуLuftfrachtgebäude
gen.помещение для приёма гостейGastraum (напр., в клубе)
med.помещение для приёма пищиSpeiseraum
gen.помещение для проведения досугаHobbyraum
avia.помещение для проведения испытанийPrüfraum
gen.помещение для проведения конференцийKonferenzraum (ВВладимир)
med.помещение для проведения коронарографииKathetermessplatz (спасибо А.Веген Rabkin)
gen.помещение для проведения семинаровÜbungsraum
gen.помещение для проведения совещанийKonferenzraum (ВВладимир)
nautic.помещение для ракетRaketenlast
gen.помещение для семинарских занятийSeminarraum
gen.помещение для сервировки блюдAnrichte
gen.помещение для собраний сельской общиныBauernschuh
gen.помещение для сушки бельяTrockenboden
avia.помещение для сушки парашютовFallschirmtrockenraum
gen.помещение для съездовKongresshalle
med.помещение для тёплой ингаляцииWarminhalierhalle (Маковка)
gen.помещение для удобренийDüngerschuppen
gen.помещение для храненияAbstellraum (напр., оборудования)
gen.помещение для хранения велосипедовFahrradabstellraum (Лорина)
gen.помещение для хранения детских колясокKinderwagenabstellraum (Лорина)
gen.помещение для хранения инструментовGeräteraum (Александр Рыжов)
nautic.помещение для хранения лодокBootshalle
gen.помещение для хранения лодокBootshaus
gen.помещение для хранения пищевых продуктовLebensmittellagerungsraum
gen.помещение для школы продлённого дняHortraum
comp.помещение для ЭВМMaschinenraum (Andrey Truhachev)
avia.помещение для экипажаBesatzungsraum
gen.помещение для экипажаMannschaftsraum (на судне, самолёте)
nautic.помещение для якоря на суднеAnkerlagerung
gen.помещение звукооператораTonregie
gen.помещение клубаKlubheim
gen.помещение клубаKlubhaus
gen.помещение клуба любителей водного спортаBootshaus
gen.помещение компанииFirmenraum (Лорина)
gen.помещение корпорацииVereinszimmer (часто при ресторане, клубе)
gen.помещение кружкаZirkelraum
nautic.помещение, кубатура которого не учитывается при расчёте вместимости суднаnicht eingemessener Raum
nautic.помещение машинистовMaschinistenraum
med.помещение на карантинQuarantäneanordnung (marinik)
gen.помещение, несколько вытянутое в длинуein länglicher Raum
gen.помещение обществаVereinszimmer (часто при ресторане, клубе)
gen.помещение объединенияVereinszimmer (часто при ресторане, клубе)
gen.помещение ожиданияWartebereich (Александр Рыжов)
med.помещение оказания неотложной медицинской помощиRettungsstelle (Александр Рыжов)
med.помещение оказания первой медицинской помощиRettungsstelle (Александр Рыжов)
gen.помещение, отгороженное доскамиBretterverschlag
gen.помещение очень маленькоеdie Räumlichkeiten sind beschränkt
gen.помещение очень тесноеdie Räumlichkeiten sind beschränkt
gen.помещение правленияGeschäftsstelle
gen.помещение предметного обученияFachunterrichtsraum
avia.помещение для предполётного инструктажаFlugvorbereitungsraum
gen.помещение с длительным пребыванием людейDaueraufenthaltsplatz (СНиП 4uzhoj)
gen.помещение с пребыванием людейAufenthaltsplatz (СНиП 4uzhoj)
gen.помещение, сдаваемое внаёмMiete
gen.помещение слишком ярко освещеноder Raum ist überlichtet
nautic.помещение специального назначенияSpezialraum
nautic.помещение успокоителей качкиSchlingerregelraum
gen.помещение фирмыFirmenraum (Лорина)
gen.помещение чего-либо подо что-либоunter-
nautic.помещение элеватораAufzugsraum
nautic.помещение электромоторов насосовPumpen-E-Motoren-Raum
gen.помещения в ВатиканеStanze
gen.влажные помещения, в которых возможно орошение разбрызгиваемой водойSpritzwasser-belastet (касательно частоты и степени орошения см. понятия "влажная зона" и "мокрая зона" 4uzhoj)
gen.помещения для скотаStallungen
gen.помещения магазиновGeschäftsfläche (Kastorka)
gen.помещения общего пользованияAllgemeinfläche (dolmetscherr)
med.помещения общего пользованияGemeinschaftsräume (jurist-vent)
gen.помещения общего пользованияallgemein genutzte Räume (dolmetscherr)
gen.помещения торговлиGeschäftsfläche (Kastorka)
gen.попросить покинуть помещениеjemanden auffordern, den Raum zu verlassen (Andrey Truhachev)
shipb.порожнее помещениеLeerzelle
shipb.порожнее помещениеLeerraum
gen.постановление о немедленной регистрации всех жилых помещений в сельской местностиeine Verordnung über die sofortige Registrierung aller ländlichen Wohnstätten
gen.посторонним вход в фабричные помещения не разрешенUnbefugten ist das Betreten der Fabrikräume nicht gestattet
gen.потребность в помещенияхRaumbedarf
gen.право пользования жилым помещением на основании договора личного наймаWohnrecht
gen.празднично осветить помещениеeinen Raum festlich erleuchten
gen.празднично убирать помещениеeinen Raum ausschmücken
gen.предназначить помещение для кабинетаeinen Raum als Arbeitszimmer ausersehen
gen.предоставление помещенияBereitstellung des Raums (Лорина)
gen.предоставление помещенияBereitstellung eines Raums (Лорина)
gen.предоставлять помещениеunterbringen
gen.пристройка/помещение для хранения садового инвентаряGartenschuppen (садового инструмента marinik)
gen.проветривать помещениеeinen Raum lüften (Andrey Truhachev)
gen.проветривать помещениеden Raum von frischer Luft durchziehen lassen
gen.проветрить помещениеeinen Raum lüften (Andrey Truhachev)
refrig.производственно-вспомогательное помещениеNebenraum (холодильника)
gen.производственное помещениеBetriebsraum (Лорина)
gen.производственное помещениеHerstellungsraum (marinik)
gen.небольшое производственное помещениеArbeitsschwung (чепуха на постном масле marinik)
gen.производственное помещениеFertigungsraum (Die Fertigungsräume in der Werkstatt in T6 /14 wurden zusehends zu eng und eine wirtschaftliche Produktion der Motoren war dadurch stark eingeschränkt.)
gen.производственное помещениеArbeitsraum
gen.прокуренное помещениеein dunstiger Raum
gen.просить покинуть помещениеjemanden auffordern, den Raum zu verlassen (Andrey Truhachev)
gen.просторное помещениеGroßraum
gen.пьяные переломали всё, что было в помещении закусочнойdie Betrunkenen demolierten die ganze Gaststätte
gen.работа вне помещенийAußendienst
gen.рабочее помещениеBüroraum (Александр Рыжов)
gen.рабочее помещениеArbeitsraum
gen.распределение помещенийRaumplanung (для учебных занятий в вузе или техникуме)
gen.расторгнуть договор о найме помещенияeinen Mietvertrag kündigen
gen.расходы по найму жилого помещенияÜbernachtungskosten (KsBor)
nautic.регулятор температуры помещения в установках для кондиционирования воздухаRaumtemperaturregler
gen.реконструкция жилого помещенияWohnungsanpassung (dolmetscherr)
nautic.рефрижераторное помещение напр., трюмKühlraum
gen.ручной гандбол в закрытом помещенииHallenhandball
gen.ручной мяч в закрытом помещенииHallenhandball
gen.санитарно-бытовые помещенияSanitärräume (Wasch-, Dusch- und WC-Räume marinik)
gen.санитарно-бытовые помещенияSanitärtrakt (раздевалки, туалеты, душевые bundesmarina)
med.санитарное содержание помещенийRaumhygiene
nautic.санитарные помещенияsanitäre Räume
gen.свет в помещенииRaumlicht
gen.свет заполняет всё помещениеLicht erfüllt den ganzen Raum
gen.светлое помещениеHellraum
gen.светлое помещениеein heller Raum
gen.свидетельство о полной изолированности жилого помещенияAbgeschlossenheitsbescheinigung (irene_ya)
med.синдром закрытых помещенийBefeuchterfieber (norbek rakhimov)
gen.система управления температурой в помещенииRaumtemperatur-Regelsystem (SKY)
gen.складские помещенияLagerei (OLGA P.)
gen.складское помещениеLagerraum
gen.складское помещение, место хранения складированияAblageort (Nelli-2)
gen.служба вне помещенийAußendienst
gen.служебное помещениеBüroraum (Александр Рыжов)
gen.служебное помещениеGeschäftslokal
gen.служебное помещениеDienstraum
gen.служебное помещениеGeschäftsraum
gen.служебное помещениеAmtsraum
gen.служебное помещение бургомистраBürgermeisteramt
nautic.служебные палубные помещенияDienstdeckräume
gen.служебные помещенияPersonalbereich (4uzhoj)
gen.снимать помещениеsich einmieten (для себя)
gen.снимать помещениеeinen Raum mieten
gen.снимать помещениеeinmieten (для кого-либо)
gen.солнце заполняет всё помещениеSonne erfüllt den ganzen Raum
gen.соревнования в закрытом помещенииHallenturnier
gen.соседнее помещениеNebenraum
gen.соседние помещенияNebenräume
gen.спальное помещениеStube (в казарме)
gen.спортивная арена в закрытом помещенииHallenparkett
gen.спортивная площадка в закрытом помещенииSporthalle
gen.спортивный сезон, проводимый в закрытых помещенияхHallensaison
gen.срок освобождения помещенияRäumungsfrist (по истечении договора о найме)
gen.срочно сдаётся торговое помещениеdieser Läden ist sofort abzugeben
nautic.судовые внутренние помещенияSchiffsinnere
nautic.судовые внутренние помещенияSchiffsinnenräume
nautic.судовые пассажирские помещенияSchiffspassagierräume
nautic.судовые пассажирские помещенияFahrgast-Schiffsräume
nautic.судовые помещения для скотаSchiffs-Viehräume
nautic.судовые служебные помещения, используемые при надобности для размещения пассажировSchiffs-Wechselkompartimente
nautic.судостроительное складочное помещениеLagerraum für Schiffbau
nautic.схема грузовых помещенийLaderaumskizze
gen.съёмка в помещенииInnenaufnahme
gen.так как они используют некоторые помещения под контору, их квартира уменьшиласьdadurch, dass sie einige Räume als Büro benutzen, hat sich ihre Wohnung verkleinert
avia.температура в помещенииRaumwärme
gen.температура помещенияRaumtemperatur
gen.термометр, показывающий температуру внутри/снаружи помещенияTemperaturanzeiger innen/außen (Alex Krayevsky)
gen.территория, принадлежащая университету/колледжу/школе, включающая в себя учебные корпуса и жилые помещенияCampus (Alex Krayevsky)
gen.техническое помещениеTechnikraum (Soldat Schwejk)
gen.ткань для очистки чистых помещенийReinraumtuch (EHermann)
gen.То же, что и RH Reihenhaus, но располагается с какого-либо края общего здания. Преимущество состоит в отсутствии соседей с одной из сторон вашей собственности. Недостатком-меньшая тепловая изолированность, поскольку дом не обогревается за счёт прилегающих к нему помещений, а открыт для прямого воздействия погодных условийREH (irene_ya)
gen.То же, что и RH Reihenhaus, но располагается с какого-либо края общего здания. Преимущество состоит в отсутствии соседей с одной из сторон вашей собственности. Недостатком-меньшая тепловая изолированность, поскольку дом не обогревается за счёт прилегающих к нему помещений, а открыт для прямого воздействия погодных условийReihenendhaus (stimul.de irene_ya)
gen.торговое помещениеVerkaufsraum
gen.торговое помещениеGeschäftslokal
gen.торговое помещениеGeschäftsraum
nautic.трюмные краски, краски для окрашивания трюмов и грузовых помещенийLaderaumfarben
gen.туалетная комната, помещение для туалета WCWC-Raum (m Марина Раудар)
gen.турнир в закрытом помещенииHallenturnier
gen.убирать помещениеStubendienst machen
gen.уборка помещенияReinigung vom Raum (Лорина)
gen.уборка помещенияAufräumung des Raums (Лорина)
gen.уголок жилого помещения, выделенный для приготовления пищиKochmulde (promasterden)
gen.украшать помещениеden Raum schön herrichten (Andrey Truhachev)
gen.украшать помещениеeinen Raum ausschmücken
gen.уменьшать помещениеeinen Raum verkleinern
gen.уменьшение помещенияdie Verkleinerung des Raumes
therm.eng.установка внутри помещенияInnenaufstellung (vadim_shubin)
nautic.установка для вентиляции жилых помещенийWohnraum-Lüftungsanlage
refrig.установка кондиционирования воздуха в жилых помещенияхWohnraumklimaanlage
refrig.установка кондиционирования воздуха в помещенииRaumklimatisierungsanlage
refrig.установка кондиционирования воздуха в помещенииRaumklimaanlage
gen.учебное помещениеSchulungsraum (Vera Cornel)
gen.уютное помещениеein wohnlicher Raum
gen.фонды финансирования складских помещенийLager-Finanzierungsfonds
gen.хозяйственное помещениеHauswirtschaftsraum (Andrey Truhachev)
gen.хоккей в закрытом помещенииHallenhockey
refrig.холодильная установка для охлаждения жилых помещенийWohnraumkühlanlage
pack.холодильное складское помещениеKälteraum
pack.холодильное складское помещениеKältelagerraum
gen.чердачное помещениеBodenraum
gen.чердачное помещениеMansardenraum
gen.чердачное помещениеDachraum
gen.чердачное помещение, комнатаDG (Dachgeschoss alexejstudent)
nautic.чертёж жилых помещений суднаSchiffsbelegungsplan
nautic.чертёж или план расположения помещений на суднеRaumverteilungsplan eines Schiffes
gen.чистое помещениеReinraum (4uzhoj)
gen.чистые доходы от сдачи помещений внаёмNettomieteeinnahmen
gen.школьное помещениеSchulraum
gen.шлюзовое помещение операционнойOP-Schleusenbereich (Александр Рыжов)
gen.штукатурка внутренних помещенийInnenputz
nautic.штурвальное помещениеHandsteuerraum
Showing first 500 phrases