Russian | German |
беседа пошла полным ходом | das Gespräch startete |
дело идёт полным ходом | die Sache geht mit Volldampf |
идти полным ходом | in vollem Gang sein (Andrey Truhachev) |
идти полным ходом | auf Hochtouren laufen (Ремедиос_П) |
идти полным ходом | in vollem Gange sein (Andrey Truhachev) |
идти полным ходом | im besten Züge sein (о работе) |
идти/вестись полным ходом | im besten Flusse (Der zweite Weltkrieg hat diese aussichtsreichen, im besten Flusse befindlichen Arbeiten nur vorübergehend unterbrochen. Евгения Ефимова) |
на полном ходу | in vollem Gang |
на полном ходу | in vollem Lauf |
на полном ходу | in voller Fahrt |
на полном ходу | in vollem Betrieb |
поезд шёл полным ходом | der Zug befand sich in voller Fahrt |
полный ход | höhe Fahrt (судна) |
полным ходом | in vollem Gang sein |
полным ходом | mit Hochdruck |
полным ходом | in voller Fahrt |
работать полным ходом | mit Hochdruck an etwas arbeiten |
самый полный ход | Höchstfahrt (а поезде, судне) |