DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing пожарный | all forms | exact matches only
RussianGerman
аэродромная пожарная командаPlatzfeuerwehr
барабан для пожарного рукаваSchlauchtrommel
безопасность в пожарном отношенииFeuersicherheit
безопасный в пожарном отношенииfeuersicher
боевая одежда пожарногоEinsatzuniform (marinik)
ботинки пожарногоFeuerwehrstiefel (ботинки для пожарных marinik)
в пожарном порядкеmöglichst schnell
в пожарном порядкеdringend
в пожарном порядкеim Hau-Ruck-Verfahren
в пожарном порядкеso bald wie möglich
копаный водоём с пожарным запасом водыFeuerlöschteich
вращающаяся пожарная лестница, установленная на автомобилеAutomobildrehleiter
вызвать пожарную командуdie Feuerwehr alarmieren
вызывать пожарную командуdie Feuerwehr alarmieren
давать сигнал пожарной тревогиFeuerlärm läuten
давать сигнал пожарной тревогиFeuerlärm schlagen
давать сигнал пожарной тревогиFeuerlärm blasen
датчик пожарной сигнализацииBrandmelder (Pappelblüte)
Добровольная пожарная охранаFreiwillige Feuerwehr
Инструктаж по пожарной безопасностиBrandschutzübung (Muttersprachler; перевод неверный marinik)
комплекс пожарной безопасностиBrandschutzanlage (lora_p_b)
корабль пожарной службыFeuerwehrschiff (herr_o)
машина для мойки пожарных рукавовSchlauchwaschmaschine (marinik)
меры пожарной безопасностиMaßnahmen zur Brandbekämpfung (Unc)
музей истории пожарной охраныFeuerwehrmuseum (marinik)
муниципальная пожарная службаkommunale Feuerwehr (marinik)
на всякий пожарный случайauf alle Fälle (= vorsichtshalber – предусмотрительно, для верности Littlefuchs)
на всякий пожарный случайvorsichtshalber (Vas Kusiv)
нарушение правил пожарной безопасностиVerstoß gegen die Brandschutzbestimmungen (Praline)
нормы и правила пожарной безопасностиBrandschutzordnung
нормы и правила пожарной безопасностиBrandschutzbestimmungen
обход с целью проверки пожарной безопасностиBrandschutzbegehung
объектовая пожарная частьBetriebsfeuerwehr (grigorov)
опасный в пожарном отношенииfeuergefährdet
органы пожарного надзораFeuerpolizei (KuEl)
ответственная за пожарную безопасностьBrandschutzverantwortliche
ответственный за пожарную безопасностьBrandschutzverantwortliche
ответственный за противопожарную безопасностьBrandschutzbeauftragter (marinik)
охрана здоровья, труда и пожарная охранаGesundheits-, Arbeits- und Brandschutz
охранно-пожарная сигнализацияEinbruch- und Brandmeldeanlage (Eule)
паровой пожарный насосDampfspritze
план действий при пожарной тревогеBrandalarmierungsplan (Александр Рыжов)
Подъездные пути для пожарных расчётовFeuerwehrzufahrt (antbez0)
пожарная автоцистернаTanklöschfahrzeug
добровольная пожарная дружинаfreiwillige Feuerwehr
пожарная дружинаFeuerwehr (предприятия)
пожарная защитная каскаFeuerwehrhelm
пожарная инспекцияBrandschutzinspektion
пожарная колонкаFeuerpfosten
пожарная командаFeuerwehr
пожарная командаLöschmannschaft
пожарная командаWehr
пожарная командаFeuerlöschmannschaft
пожарная команда прибываетdie Feuerwehr rückt an
пожарная команда собирается и выезжает по тревоге за несколько минутdie Feuerwehr rückt wenige Minuten nach dem Alarm aus
пожарная лестницаFeuertreppe
пожарная лестницаFeuerwehrleiter
пожарная лестницаFluchttreppe (norbek rakhimov; перевод неверный marinik)
пожарная лестницаNotleiter
пожарная лестницаFeuerleiter
пожарная машинаFeuerwehrwagen (AndrewDeutsch)
пожарная машинаLöschfahrzeug
пожарная машина с раздвижной лестницейFeuerwehrdrehleiter (sergitschko)
пожарная нагрузкаBrandlasten (Galka_I)
пожарная охранаFeuerwache
пожарная охранаFeuerpolizei
пожарная охранаFeuerschutz
пожарная охранаBrandschutz
пожарная профилактикаBrandverhütung
пожарная системаFeuerlöschanlage
пожарная службаWerkfeuerwehr (SKY)
пожарная тревогаFeueralarm
пожарная тревогаFeuerlärm
пожарная тревогаBrandalarm
пожарная цистернаLöschtank (Schoepfung)
пожарная цистернаTanklöschfahrzeug
пожарная частьFeuerwehr
пожарная частьFeuerwehrhaus (Queerguy)
пожарная частьFeuerwache
пожарное делоFeuerlöschwesen
небольшое пожарное депоSpritzenhaus
пожарное депоFeuerwache
пожарное судноFeuerschiff
пожарные ботинкиFeuerwehrstiefel (marinik)
пожарные машиныLöschzug (колонна)
пожарные свойстваBrandverhalten (Andrey Truhachev)
пожарные спасали людей, эвакуируя их по верёвочной лестницеdie Feuerwehr rettete die Menschen über eine Strickleiter
пожарные характеристикиBrandverhalten (огнестойкость материала Andrey Truhachev)
пожарный автоматMelder (подающий сигнал тревоги в случае пожара)
пожарный автомобильFeuerwehrauto
пожарный автомобиль аэродромного тушенияFlugfeldlöschfahrzeug (marinik)
пожарный автомобиль специального назначенияSonderlöschfahrzeug (специальный пожарный автомобиль marinik)
пожарный аспирационный извещательAnsaugrauchmelder (Gaist)
пожарный водоёмLöschwasserteich
пожарный гидрантLöschhydrant (marinik)
пожарный гидрантFeuerwehrhydrant (marinik)
пожарный извещательRauchmelder (IrinaH)
пожарный извещательFeuermelder
пожарный инвентарьFeuerlöschinventar (Irinka_by)
пожарный катерFeuerlöschboot
сигнальный пожарный колоколFeuerglocke
пожарный корабльFeuerwehrschiff (herr_o)
пожарный кранFeuerhahn
пожарный кранHydrant
пожарный крюкFeuerhaken
пожарный насосFeuerpumpe
пожарный насосFeuerspritze
пожарный насосSpritze
пожарный насос с моторомMotorspritze
пожарный обозLöschzug
противопожарный прудLöschwasserteich (marinik)
пожарный рукавRollschlauch
пожарный рукавFeuerschlauch
пожарный рукавFeuerwehrschlauch
пожарный сертификатBrandschutzzertifikat (Queerguy)
пожарный сигналFeuermelder
пожарный стволStrahlrohr
пожарный шлангFeuerschlauch
пожарный шлангFeuerwehrschlauch
пожарный шлангRollschlauch
пожарный щитFeuerlöschtafel (Zwillinge)
Правила пожарной безопасностиBrandsicherheitsregeln (Dimka Nikulin)
правила пожарной безопасностиBetriebliche Regelungen im Brandschutz (Soldat Schwejk)
правила пожарной безопасностиfeuerpolizeiliche Vorschriften
проводить спасательную операцию при пожаре при помощи пожарных лестницanleitern (Anleitern ist eine einsatztaktische Maßnahme der Feuerwehr zur Sicherstellung eines zweiten Rettungs- und Rückzugsweges für die Selbstrettung vorgehender Einsatzkräfte innerhalb eines Gebäudes. Hierzu werden je nach Lage Drehleitern und tragbare Leitern am betroffenen Objekt so in Stellung gebracht, dass im Bedarfsfall ihre sofortige Benutzung möglich ist.: Rettung von Personen über Anleitern vinipuh)
противо пожарная командаBranddienst
копаный пруд с пожарным запасом водыFeuerlöschteich
пульт пожарной сигнализацииBrandmeldezentrale (Oksana)
пульт приёмно-контрольный охранно-пожарныйBrandmeldezentrale (vnoock)
система пожарной защитыBrandschutzsystem (SKY)
система пожарной сигнализацииBrandmeldesystem (Вирченко)
сюда едет пожарная командаdie Feuerwehr kommt angerückt
тепловой пожарный извещательWärmemelder
требования пожарной безопасностиBrandschutzbestimmungen
автоматическое устройство пожарной сигнализацииBrandmeldeanlage
учебный полигон для тренировки пожарных и спасателейFeuerwehr- und Rettungstrainingscenter (marinik)
центральная система пожарной сигнализацииBrandmelderzentrale (dolmetscherr)
штурмовая пожарная лестницаHakenleiter (marinik)
ящик для пожарного рукаваSchlauchkasten