Subject | Russian | German |
gen. | быть подчёркнуто учтивым | viele Diener machen |
med. | внутрипечёночные жёлчные протоки подчёркнуты | intrahepatische Gallenwege betont (paseal) |
gen. | во всех его поступках была подчёркнутая человечность | er gab sich immer betont menschlich |
gen. | держаться подчёркнуто официально | steif und förmlich sein |
gen. | здесь подчеркнём | es sei hier betont (golowko) |
gen. | здесь следует подчеркнуть | es sei hier betont (golowko) |
radio | изображение, подчёркнутое пластикой | durchgezeichnetes Bild |
gen. | мне хотелось бы подчеркнуть тот факт, что | ich möchte die Tatsache unterstreichen, dass |
fr., paint. | наиболее подчёркнутое место | Rehaut |
gen. | "Наши практиканты оказывают нам большую помощь", – подчеркнул начальник цеха | Unsere Praktikanten leisten uns eine große Hilfe, hob der Abteilungsleiter hervor |
gen. | несмотря на подчёркнуто невозмутимую официальную реакцию России на вторую волну расширения НАТО на Восток | trotz der betont gelassenen offiziellen Reaktion der Russen auf die zweite Welle der NATO-Osterweiterung |
gen. | нужно особенно подчеркнуть значение этой проблемы | man muss die Bedeutung dieses Problems besonders hervorheben |
offic. | нужное подчеркнуть | Zutreffendes ist zu unterstreichen (AnnaBergman) |
gen. | нужное подчеркнуть! | Zutreffendes bitte unterstreichen! (в анкетах) |
gen. | одеваться с подчёркнутой простотой | sich betont einfach kleiden |
gen. | он вёл себя подчёркнуто непринуждённо | er benahm sich betont nachlässig |
gen. | он держался со своими учениками подчёркнуто строго | er gab sich seinen Schülern gegenüber betont stramm |
gen. | он подчеркнул свои слова жестом | er unterstrich seine Worte durch eine Geste |
gen. | он подчеркнул, что эта проблема сложна | er betonte, dass dieses Problem kompliziert ist |
gen. | особенно подчеркнуть | etwas besonders betonen (что-либо) |
gen. | особенно подчеркнуть | etwas besonders betonen (что-либо) |
gen. | особо подчеркнуть | etwas ausdrücklich betonen (что-либо) |
gen. | особо подчеркнуть | auf etwas einen besonderen Akzent legen (что-либо) |
brew. | пиво с подчёркнуто хмелевым ароматом | betont hopfenblumiges Bier |
food.ind. | пиво с подчёркнуто хмелевым тоном | hopfenbetontes Bier |
brew. | пиво с подчёркнутым хмелевым тоном | hopfenbetontes Bier |
gen. | подчеркнуть важность | Zeichen setzen (Валерия Георге) |
gen. | подчеркнуть важность | auf die Wichtigkeit hinweisen (platon) |
gen. | подчеркнуть важность какого-либо утверждения | einer Behauptung Nachdruck verleihen |
inf. | подчеркнуть важность этого вопроса | den Finger darauf legen |
gen. | подчеркнуть волнистой линией | unterschlängeln (askandy) |
gen. | подчеркнуть значение | auf etwas Nachdruck legen (чего-либо) |
gen. | подчеркнуть значение | die Bedeutung von etwas unterstreichen (чего-либо) |
gen. | подчеркнуть что-либо красным | etwas rot anstreichen |
gen. | подчеркнуть место в книге | eine Stelle im Buch unterstreichen |
gen. | подчеркнуть необходимость сотрудничества | die Notwendigkeit der Zusammenarbeit unterstreichen |
inf. | подчеркнуть серьёзность этого вопроса | den Finger darauf legen |
gen. | подчеркнуть толстой чертой | dick anstreichen |
gen. | подчеркнуть факт | eine Tatsache betonen |
gen. | особенно подчеркнуть это слово | den Ton auf dieses Wort legen |
food.ind. | подчёркнутая горечь | betonte Bitterkeit |
brew. | подчёркнутая горечь | betonte Bittere |
gen. | подчёркнутая строгость | Schärfe (чего-либо) |
brew. | подчёркнуто дрожжевой вкус | hefebetont |
gen. | подчёркнуто любезно | mit überbetonter Freundlichkeit (встретить и т. п.) |
old.orth., inf. | подчёркнуто молодцеватый | nassforsch |
inf. | подчёркнуто молодцеватый | nassforsch |
polit. | подчёркнуто политкорректный | woke (Ремедиос_П) |
gen. | подчёркнуто сдержанное высказывание | Understatement |
book. | подчёркнуто соблюдающий дистанцию | distanziert (в отношениях с другими) |
gen. | подчёркнуто современный | gegenwartsbetont |
brew. | подчёркнуто хмелевой тон | hopfenbetont (о пиве) |
gen. | подчёркнутый поклон | eine abgezirkelte Verbeugung |
comp. | подчёркнутый символ | Akzentzeichen |
comp. | подчёркнутый символ | Akzentbuchstabe |
comp. | подчёркнутый символ | Buchstabe mit Akzent |
comp. | подчёркнутый текст | unterstrichener Text |
gen. | Прочитать текст, подчеркнуть все предикаты и записать все глаголы с 3 основными формами! | Lesen Sie den Text, unterstreichen Sie alle Prädikate und schreiben Sie alle Verben mit 3 Grundformen aus! (Tiratore) |
gen. | Прочитать текст, подчеркнуть все сказуемые и записать все глаголы в 3 основных формах! | Lesen Sie den Text, unterstreichen Sie alle Prädikate und schreiben Sie alle Verben mit 3 Grundformen aus! (Tiratore) |
gen. | Прочитать текст, подчеркнуть все сказуемые и записать все глаголы с 3 основными формами! | Lesen Sie den Text, unterstreichen Sie alle Prädikate und schreiben Sie alle Verben mit 3 Grundformen aus! (Tiratore) |
econ. | реклама, осуществляемая с целью подчеркнуть преимущества данного товара над конкурирующим | Wettbewerbswerbung |
gen. | с подчеркнутым уважением | mit besten Empfehlungen (Обычно в завершении сдержанного, холодного письма (вместо обычных mit freundlichen Grüßen или hochachtungsvoll), непосредственно перед подписью HolSwd) |
food.ind. | с подчёркнуто дрожжевым вкусом | hefebetont |
food.ind. | с подчёркнуто хмелевым тоном | hopfenbetont (о пиве) |
gen. | с подчёркнутой талией | taillenbetont (о фасоне) |
offic. | следует подчеркнуть | es ist zu betonen (Лорина) |
gen. | слишком подчёркнутый | überspitzt |
patents. | ссылка на места особо подчёркнутые в указанных документах | Bezugnahme auf im einzelnen besonders gemeinte Passage zitierter Dokumente |
gen. | стремиться подчеркнуть высокое положение | repräsentieren (поведением, внешним видом) |
gen. | Считать слова, подчеркнутые чёрной линией, как подчеркнутые красной, и в соответствии с этим исключёнными из настоящего документа | die schwarz unterstrichenen Worte gelten als gerötet und somit gelöscht (Обычно, записи торгового реестра, вышедшие из употребления / потерявшие свою силу, подчеркиваются красной линией, что подразумевает собой что данная запись была удалена (в законодательстве красный цвет означает отмену, исключение, недействительность). В вашем случае, выходит так, что чернила красного цвета закончились, вследствие чего пришлось использовать черные, с добавлением примечания, что все слова, подчеркнутые черным цветом должны рассматриваться как слова, подчеркнутые красным цветом. Yelena K.) |
gen. | у неё подчёркнуто независимая манера держать себя | sie hat eine sehr burschikose Art |
gen. | Хочу особо подчеркнуть | ich möchte ausdrücklich betonen (AlexandraM) |
gen. | часто ирон. подчёркнуто приветливый | jovial (по отношению к зависимым, обыкн. о мужчинах) |
gen. | часто ирон. подчёркнуто приветливый | jovial (по отношению к своим подчинённым, обыкн. о мужчинах) |
gen. | чрезмерно подчёркнутый | überbetont |