Subject | Russian | German |
fin. | аккредитив подтверждать | ein Akkreditiv bestätigen |
law | без подтверждающих документов | ohne Belege |
econ. | безотзывный подтверждающий заказ ICPO | unwiderruflich bestätigte Bestellung (mirelamoru) |
gen. | доказывать, подтверждая правильность | nachweisen (чаще авторитетными источниками) |
gen. | доказывать, подтверждая правильность | nachweisen (чаще документами) |
gen. | документ, подтверждающий арийское происхождение | Ahnenpass (в фашистской Германии) |
sport. | документ, подтверждающий допуск спортсмена к соревнованиям | Startpass |
sport. | документ, подтверждающий допуск спортсмена к соревнованиям | Startausweis |
law | документ, подтверждающий заключение брака | Nachweis über die Eheschließung (jurist-vent) |
bank. | документ, подтверждающий личность | Ausweis |
econ. | документ, подтверждающий наличие страхового объекта | Bestätigungskarte (напр., железнодорожного груза) |
econ. | документ, подтверждающий народно-хозяйственную необходимость импорта определённого товара | Importnegativattest (бывш. ГДР) |
econ. | документ, подтверждающий народнохозяйственную необходимость импорта определённого товара | Importnegativattest (ГДР) |
econ. | документ, подтверждающий основные условия сделки | Schlussbrief (напр., купли-продажи) |
law | документ, подтверждающий отсутствие у общины права преимущественной покупки участка | Negativzeugnis (Sputnik_ja) |
gen. | документ, подтверждающий переход товара через границу | cross-border-certificate |
busin. | документ, подтверждающий платежи | Ausgabebeleg |
gen. | документ, подтверждающий платёж | Ausgabebeleg |
law | документ, подтверждающий полномочия законного представителя | Vertretungsnachweis (Lana81) |
busin. | документ, подтверждающий поставку | Zustellbescheinigung (viktorlion) |
econ. | документ подтверждающий поступление товара в страну назначения | Wareneingangs-Bescheinigung |
econ. | документ, подтверждающий поступление товара в страну назначения | Wareneingangsbescheinigung |
law | документ, подтверждающий право на | Berechtigungsnachweis (Andrey Truhachev) |
gen. | документ, подтверждающий право на | Berechtigungsschein (Andrey Truhachev) |
econ. | документ, подтверждающий право на владение | Besitztitel |
patents. | документ, подтверждающий предъявление иска | die Klageerhebung nachweisende Urkunde |
econ. | документ, подтверждающий прибытие товара в страну назначения | Wareneingangs-Bescheinigung |
econ. | документ, подтверждающий прибытие товара в страну назначения | Wareneingangsbescheinigung |
law | документ, подтверждающий приоритет | Prioritätsbeleg |
gen. | документ, подтверждающий регистрацию | Meldebescheinigung (4uzhoj) |
welf. | документ, подтверждающий родство | Verwandtschaftsurkunde (встретилось в тексте о реабилитации русских немцев Midnight_Lady) |
fin. | документ, подтверждающий совершение платежа | Auszahlungsbestätigung (Andrey Truhachev) |
law | документ, подтверждающий статус налогового резидента | Ansässigkeitsbescheinigung (SKY) |
cust. | документ, подтверждающий страну происхождения товаров | Ursprungsnachweis (декларация о происхождении товара или сертификат о происхождении товара, т. е. Ursprungserklärung/Lieferantenerklärung или Ursprungszeugnis соответственно Ин.яз) |
law | документ, подтверждающий факт нахождения гражданина в живых | Lebendbescheinigung (magin margot) |
bank. | документ, подтверждающий факт оплаты | Zahlungsbeleg (подтверждающий оплату marinik) |
econ. | документ, подтверждающий факт проведения аудита | Bestätigungsvermerk (YuriDDD) |
gen. | документ, подтверждающий, что данный человек является учеником | Schülerausweis (Alex Krayevsky) |
law | документ, устанавливающий или подтверждающий право | Erwerbstitel (miami777409) |
book. | документально подтверждать | verbriefen |
gen. | документы, подтверждающие достоверность | Nachweisunterlagen (Andrey Truhachev) |
manag. | документы, подтверждающие качество | Qualitätsdokumente |
gen. | документы, подтверждающие опцион при повышении курса акций | Call |
gen. | документы, подтверждающие предыдущую трудовую деятельность | Arbeitspapiere (трудовая книжка, характеристика и т. п.) |
gen. | документы, подтверждающие путевые расходы | Fahrtspesenbelege (Vadim Rouminsky) |
busin. | дубликат подтверждающего документа | Ersatzbeleg |
account. | заключение аудитора, подтверждающее правильность составления баланса | Bestätigungsvermerk (Лорина) |
account. | заключение ревизора, подтверждающее правильность составления баланса | Testat (Лорина) |
account. | заключение ревизора, подтверждающее правильность составления баланса | Bestätigungsvermerk |
railw. | извещение, подтверждающее правильность расчётов | Erledigungsanzeige |
railw. | извещение, подтверждающее правильность расчётов | Erledigungsmeldung |
railw. | извещение, подтверждающее правильность расчётов | Ausgleichsanzeige |
proverb | исключение подтверждает правило | Ausnahmen bestätigen die Regel (Andrey Truhachev) |
proverb | исключение подтверждает правило | die Ausnahme bestätigt die Regel |
gen. | исключения подтверждают правило | Ausnahmen bestätigen die Regel |
el. | квитанция, подтверждающая приём | Empfangsschein |
busin. | квитанция, подтверждающая собственные расходы | Eigenbeleg (Матвей_Глухарь) |
hist., law | лицо, подтверждавшее правдивость показаний одной из сторон, данных ею под присягой | Eideshelfer |
gen. | наряд, подтверждающий выполнение сдельной работы | Akkordschein |
gen. | наряд, подтверждающий выполнение сдельной работы | Akkordzettel |
gen. | настоятельно подтверждать | bekräftigen |
gen. | Настоящим подтверждается соответствие данной копии оригиналу | Für den Gleichlaut der Ausfertigung mit der Urschrift (nerzig) |
offic. | настоящим подтверждается, что | es wird hiermit bestätigt, dass (Лорина) |
gen. | нет ни малейшего доказательства, подтверждающего это | dafür ist nicht der Schatten eines Beweises zu erbringen (dafür gibt es nicht den geringsten Beweis Gutes Deutsch) |
gen. | обязанность подтверждать утверждения фактами | Substantiierungspflicht (Паша86) |
gen. | он выправил документы, подтверждающие его права | er ließ sich seine Rechte verbriefen |
cust. | отметка пограничных таможенных органов, подтверждающая вывоз товара | Ausgangsvermerk (Schumacher) |
transp. | официальные документы, подтверждающие регистрацию транспортного средства | Zulassungsdokumente (Начиная с 01.10.2005 г. после введения в действие Постановления о допущении транспортных средств к уличному движению от 03.02.2011 г. (смотр. Verordnung über die Zulassung von Fahrzeugen zum Straßenverkehr (Fahrzeug- Zulassungsverordnung – FZV) vom 3. Februar 2011 (BGBl. I S. 139) на територии ФРН используются следующие документы, подтверждающие регистрацию транспортного средства: Zulassungsbescheinigung Teil I (этот документ замещает Fahrzeugschein) и Zulassungsbescheinigung Teil II (этот документ замещает Fahrzeugbrief Fesh de Jour) |
transp. | официальные документы, подтверждающие регистрацию транспортного средства | Zulassungspapiere (Fesh de Jour) |
law | оформление подтверждающих документов | Beleganfertigung |
gen. | параграф, подтверждающий | Beweisstelle (что-либо) |
gen. | передача подтверждающих документов | Belegabgabe |
gen. | письменно подтверждать | bescheinigen |
shipb. | письмо, подтверждающее основные условия сделки | Schlupfbrief (напр., фрахтование) |
f.trade. | подтверждать аккредитив | ein Akkreditiv bestätigen |
patents. | подтверждать аргументы документами | Beweisgründe urkundlich erhärten |
med. | подтверждать беременность | Schwangerschaft bestätigen (благодаря тестам, УЗИ и т. п. Midnight_Lady) |
law | подтверждать в качестве свидетеля | bezeugen |
law | подтверждать доказательствами | durch Beweismittel belegen (Лорина) |
IT | подтверждать доказывать | belegen (документами) |
f.trade. | подтверждать документально | dokumentarisch erhärten |
f.trade. | подтверждать документально | mit einem Dokument belegen |
law | подтверждать документально | urkundlich bestätigen |
law | подтверждать документально | urkundlich belegen (Andrey Truhachev) |
gen. | подтверждать документально | dokumentieren (Лорина) |
busin. | подтверждать документами | verbriefen |
obs. | подтверждать документами | instrumentieren |
gen. | подтверждать документами | dokumentieren |
law | подтверждать документом | Verbriefen |
manag. | подтверждать достоверность | plausibilisieren (Io82) |
f.trade. | подтверждать запрос | eine Anfrage bestätigen |
gen. | подтверждать значение слова цитатой | die Bedeutung des Wortes durch ein Zitat belegen |
tel.mech. | подтверждать исполнение | rückmelden |
f.trade. | подтверждать качество | die Qualität bestätigen |
busin. | подтверждать качество особым сертификатом | die Qualität durch das Qualitätszertifikat belegen |
law, austrian | подтверждать оплату счёта | saldieren |
law | подтверждать остаток | einen Saldo bestätigen |
law | подтверждать под присягой | beschwören |
patents. | подтверждать под присягой | eidlich erhärten |
gen. | подтверждать под присягой | eidlich bekräftigen |
gen. | подтверждать что-либо под присягой | etwas auf seinen Eid nehmen |
gen. | подтверждать под присягой | mit seinem Eid bekräftigen |
gen. | подтверждать под присягой | beeiden (что-либо) |
gen. | подтверждать подлинность | verifizieren (Лорина) |
gen. | подтверждать подлинность | Authentizität bestätigen (Лорина) |
law | подтверждать подозрение | den Verdacht erhärten (Лорина) |
econ. | подтверждать подписью | gegenzeichnen |
fin. | подтверждать подписью | unterschriftlich bestätigen |
gen. | подтверждать подписью | durch die Unterschrift bestätigen (miss_cum) |
gen. | подтверждать получение | bestätigen (чего-либо; напр., расписаться в получении чего-либо) |
mil., navy | подтверждать получение | Empfang bestätigen |
gen. | подтверждать получение | den Empfang bestätigen |
gen. | подтверждать получение письма | den Empfang eines Briefes melden |
f.trade. | подтверждать получение товара | den Empfang einer Ware bescheinigen |
gen. | подтверждать правильность | Richtigkeit bestätigen (Лорина) |
gen. | подтверждать правильность | verbürgen (чего-либо) |
f.trade. | подтверждать правильность счета | die Richtigkeit der Rechnung bestätigen |
f.trade. | подтверждать предложение | ein Angebot bestätigen |
hist. | подтверждать примером | mit einem Beispiel belegen |
law | подтверждать присягой | beschwören |
gen. | подтверждать присягой | beeiden (что-либо) |
gen. | подтверждать присягой | beeidigen (что-либо) |
gen. | подтверждать что-либо присягой | beeidigen |
gen. | подтверждать что-либо присягой | beeiden |
gen. | подтверждать присягой показание | eine Aussage beeiden |
gen. | подтверждать присягой правильность утверждения | die Richtigkeit der Behauptung beeiden |
gen. | подтверждать присягой факты | einen Tatbestand beeiden |
tech. | подтверждать приём | quittieren |
tech. | подтверждать приём | Empfang bestätigen (сообщения) |
mil. | подтверждать приём | den Empfang bestätigen |
f.trade. | подтверждать решение | einen Beschluss bestätigen |
gen. | подтверждать свою добрую волю письмом | durch einen Brief seinen guten Willen dartun |
gen. | подтверждать своё требование документом | seine Forderung durch ein Schriftstück belegen |
law | подтверждать содержание | den Inhalt bezeugen (Лорина) |
law | подтверждать содержание торгового реестра | Inhalt des Handelsregisters bezeugen (wanderer1) |
law | подтверждать факт | eine Tatsache bestätigen |
obs. | подтверждать фактами | betätigen |
gen. | подтверждать факты документами | die Tatsachen dokumentieren |
law | подтверждать ценность | validieren (напр., нового технического метода) |
f.trade. | подтверждать цену | den Preis bestätigen |
gen. | подтверждаться доказательствами | nachweisbar sein |
gen. | подтверждаться фактами | den Tatsachen entsprechen |
law, ADR, obs. | я подтверждаю получение этой суммы | ich bekenne den Empfang dieser Summe |
gen. | подтверждающая документация | Nachweisunterlagen (Andrey Truhachev) |
comp., MS | подтверждающая подпись | Versiegelungssignatur |
gen. | подтверждающая ссылка | Bestätigungslink (marinik) |
gen. | подтверждающая цитата | Beweisstelle |
tech. | подтверждающее испытание | Nachweisprüfung (Zazka) |
law | подтверждающее письмо | Bestätigungsschreiben |
softw. | подтверждающее сообщение | positive Meldung (Gaist) |
gen. | подтверждающее сообщение | Bestätigungsmeldung (edelwais) |
law | подтверждающие документы | bestätigende Dokumente (dolmetscherr) |
f.trade. | подтверждающие документы | bescheinigte Papiere |
gen. | подтверждающие документы | Nachweisunterlagen (Andrey Truhachev) |
f.trade. | подтверждающий банк | bestätigende Bank (Kmaks) |
econ. | подтверждающий документ | Belegschein |
law | подтверждающий документ | Beleg |
account. | подтверждающий документ к счёту | Rechnungsbeleg |
f.trade. | подтверждающий документ, прилагаемый к счёту | Rechnungsbeleg |
patents. | подтверждающий патентоспособность | patentbegründend |
econ. | подтверждающий первичный бухгалтерский документ | Abrechnungsbeleg |
busin. | подтверждающий расчётный документ | Abrechnungsbeleg |
tech. | подтверждающий сигнал | Rücksignal |
math. | подтверждающий факторный анализ | konfirmatorische Faktoranalyse |
geol. | подтверждающий эксперимент | Deutungsversuch |
f.trade. | подтверждая получение Вашего письма | in Bestätigung Ihres Schreibens |
gen. | подтверждая свою готовность | in der Bekräftigung seines Willens |
gen. | подтверждая своё желание | in der Bekräftigung seines Willens |
law | подшивка подтверждающих документов | Belegabgabe |
gen. | потребовать от кого-либо справку, подтверждающую | von jemandem über etwas eine Bescheinigung verlangen (что-либо) |
econ. | почтовая открытка, подтверждающая заключение биржевой сделки | Abstimmungspostkarte (ФРГ) |
mil. | правильность расшифровки подтверждаю | für die Richtigkeit der Entschlüsselung (в документах) |
med. | сокр. o. B. предполагаемое заболевание не подтверждается | ohne Befund |
gen. | привести подтверждающую цитату | einen Beleg bringen |
sport. | протокол, подтверждающий установление рекорда | Rekordprotokoll |
gen. | пункт, подтверждающий | Beweisstelle (что-либо) |
law | решение об отмене необходимости предоставления документа, подтверждающего брачную правоспособность | Befreiungsverfahren ((принимается Высшим земельным судом, для браков с участием иностранного элемента), возможно употребление "процедура" в зависимости от контекста jurist-vent) |
law | свидетель, подтверждающий алиби | Alibizeuge |
law | свидетель, подтверждающий лично слышанное | Ohrenzeuge (Andrey Truhachev) |
cust. | свидетельство, подтверждающее идентичность товара | Nämlichkeitsschein |
law | сдача подтверждающих документов | Belegabgabe |
fin. | сделка, подтверждающая наличие права | berechtigtes Geschäft |
forestr. | сертификат Лесного Попечительского Совета FSC, подтверждающий, что для производства данной продукции использовалась древесина, заготовленная неистощительным для лесных экосистем способом | FSC-Zertifikat (oekologische-geldanlagen.com ВВладимир) |
bank. | сертификат, подтверждающий страну происхождения товара | Herkunftszertifikat |
patents. | справка, подтверждающая вручение почтового отправления | Zustellungsurkunde |
law | справка, подтверждающая вручение стороне документа в установленном порядке | Zustellungsschein (напр., иска) |
law | справка, подтверждающая вручение стороне документа в установленном порядке | Zustellungsurkunde (напр., иска) |
law | справка, подтверждающая вручение стороне документа в установленном порядке | Zustellungsbestätigung (напр., иска) |
bank. | таможенный документ, подтверждающий надёжность пломб, обеспечивающих идентичность товара | Verschlussanerkenntnis |
econ. | таможенный документ, подтверждающий надёжность пломб, обеспечивающих идентичность товаров | Verschlussanerkenntnis |
law | уведомление, подтверждающее право | Berechtigungsbescheid (на что-либо,напр., на налоговые вычеты Kenobi88) |
bank. | ценные бумаги, подтверждающие право участия | Teilhaberpapiere (в прибылях) |
econ. | ценные бумаги, подтверждающие право участия | Teilhaberpapiere (напр., в прибылях) |
ed. | экзамен, подтверждающий успешное завершение половины обучения | Vordiplom (irene_ya) |
gen. | это подтверждает его полную несостоятельность | das ist ein Armutszeugnis für ihn |
gen. | это подтверждается | Dies zeigt sich an Acc (AlexandraM) |
gen. | это подтверждается опытом | das wird durch die Erfahrung bestätigt |
gen. | этот случай подтверждает моё мнение | dieser Vorfall bestätigt meine Meinung |
gen. | этот факт красноречиво подтверждает | diese Tatsache spricht Bände für |
gen. | юридический документ, подтверждающий права собственности человека на имущество | Grundstückseigentumsurkunde (Alex Krayevsky) |
gen. | юридический документ, подтверждающий права собственности человека на имущество | Eigentumsurkunde (Alex Krayevsky) |
gen. | юридический документ, подтверждающий права собственности человека на имущество | Besitzurkunde (Alex Krayevsky) |