DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing подписавший | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.врач подписал свидетельствоder Arzt hat den Schein unterschrieben
gen.врач подписал справкуder Arzt hat den Schein unterschrieben
lawгосударство, подписавшее договорUnterzeichnerstaat
econ.государство, подписавшее договорSignatarstaat
lawгосударство, подписавшее договорSignatarmacht
lawгосударство, подписавшее соглашениеSignatarstaat
lawгосударство, подписавшее соглашениеSignatarmacht
inf.давать своё полное согласие на что-либо безоговорочно соглашаться с чем-либо подписаться обеими руками подja und amen zu etwas sagen (чем-либо)
inf.давать своё полное согласие на что-либо целиком соглашаться с чем-либо подписаться обеими руками подja und amen zu etwas sagen (чем-либо)
mil.держава, подписавшая соглашениеSignatarmacht
law, int. law.державы, подписавшие договор соглашениеSignatarmächte
gen.державы, подписавшие договорSignatarmächte
gen.державы, подписавшие соглашениеSignatarmächte
gen.державы, подписавшие соглашениеSignatarstaaten
gen.дополнительно подписатьсяnachzeichnen (на заём и т. п.)
lawзаявление о готовности подписать договорVertragserklärung (Vorbild)
mil.заявление о готовности подписать контрактVerpflichtungserklärung (на службу в вооружённых силах)
lawлицо, подписавшее документUnterzeichnerin (особа женского рода Лорина)
gen.лицо, подписавшее документUnterzeichner
lawлицо, подписавшееся слеваLinksunterzeichner (Лорина)
lawлицо, подписавшееся справаRechtsunterzeichner (Лорина)
lawлицо, полномочное подписатьZeichnungsberechtigte (документ)
lawлично подписатьeigenhändig unterzeichnen (собственноручно подписать Лорина)
lawличность лица, подписавшего документ, мной установленаdie Identität des Unterzeichners wurde von mir festgestellt (...der Unterzeichnerin... jurist-vent)
gen.мы можем вам предоставить кредит, если какой-нибудь поручитель подпишет договорwir können Ihnen Kredit gewähren, wenn ein Bürge den Vertrag unterschreibt
gen.не подписавший своего имениanonym
gen.один из подписавшихсяMitunterzeichner
gen.он подписалсяer schrieb seinen Namen darunter
gen.он подписался за меняer hat für mich unterschrieben
gen.отказаться подписать документdie Unterzeichnung eines Dokuments ablehnen
mil.по поручению подписалim Auftrage gezeichnet
mil.по поручению подписалim Auftrag gezeichnet
busin.подлинник подписалgezeichnet
mil.подлинник подписалim Entwurf gezeichnet
lawподписавшая документUnterzeichnerin (Лорина)
gen.подписавшаяся с левой стороныLinksunterzeichnete (на документе)
lawподписавшее государство Volk; договорSignatarstaat
lawподписавшее государство Volk; договорSignatarmacht
fin.подписавшее лицоUnterzeichner
gen.подписавшее лицоUnterschriftsleistende (лицо, поставившее подпись: Die Frage des Notars über [...] wurde vom Unterschriftsleistenden verneint. hagzissa)
law, int. law.подписавшее правительствоSignatarregierung
law, int. law.подписавшие государстваSignatarstaaten
law, int. law.подписавшие государстваUnterzeichnerstaaten
law, int. law.подписавшие государстваSignatarmächte
lawподписавший документUnterzeichner (Лорина)
lawподписавшийся нотариусunterzeichneter Notar (Лорина)
gen.подписавшийся с левой стороныLinksunterzeichnete (на документе)
gen.подписавшийся справаRechtsunterzeichnete (под документом)
gen.подписал Генрих Клеммgezeichnet Heinrich Klemm
abbr.подписал такой-то, подписано таким-тоsign. (= signiert Alexandra Tolmatschowa)
gen.подписать бумагуein Schriftstück unterzeichnen
lawподписать в качестве ответственного лицаfür etwas verantwortlich zeichnen
law, commer.подписать в качестве уполномоченногоper Prokura unterzeichnen
law, commer.подписать в качестве уполномоченногоin Vollmacht zeichnen
gen.подписать в печатьin Druck geben
gen.подписать договорeinen Vertrag unterzeichnen
gen.подписать договорeinen Vertrag unterschreiben
gen.подписать документein Schriftstück unterzeichnen
lawподписать законGesetz unterzeichnen (wanderer1)
lawподписать заявление о взятии на порукиeine Bürgschaftserklärung unterschreiben
austrianподписать к печатиdas Imprimatur erteilen
gen.подписать капитуляциюdie Kapitulation unterzeichnen
sport.подписать кого-либоverpflichten (Хоккей. ЦСКА подписал Кухтинова YuriDDD)
lawподписать контрактeinen Vertrag unterzeichnen (Лорина)
lawподписать контрактden Vertrag unterzeichnen (Лорина)
gen.подписать мирный договорden Frieden unterzeichnen
lawподписать на что-либоsubskribieren
lawподписать на что-либоzeichnen (напр., eine Anleihe)
lawподписать на что-либоabonnieren
gen.подписать обращениеeinen Aufruf unterzeichnen
lawподписать от имени фирмыim Namen einer Firma unterzeichnen
lawподписать от имени фирмыfirmieren
gen.подписать по уполномочиюin Vollmacht zeichnen
austrianподписать предложение о переуступкеein Abtretungsanbot unterfertigen (Лорина)
gen.подписать призывeinen Aufruf unterzeichnen
sport.подписать протокол игрыeinen Spielbericht unterzeichnen
lawподписать требованиеForderung unterschreiben (wanderer1)
gen.подписать указ об объявлении траура в странеdie Staatstrauer anordnen (Viola4482)
lawподписаться в качестве понятогоals Zeuge unterschreiben (на документе)
lawподписаться в качестве свидетеляals Zeuge unterschreiben (на документе)
gen.подписаться на кого-л.jemandes Profil abonnieren (в социальной сети Ремедиос_П)
lawподписаться на акцииAktien zeichnen
lawподписаться на газетуeine Zeitung abonnieren
gen.подписаться на газетуeine Zeitung bestellen
gen.подписаться на заёмeine Anleihe zeichnen
inet.подписаться на каналeinen Kanal abonnieren (перейдите по указанной ссылке и найдете текст, в котором много полезных словосочетаний с "подписаться" и "подписка" google.com Евгения Ефимова)
gen.подписаться на каналein Abo dalassen (ichplatzgleich)
gen.подписаться на 100 марок100 Mark zeichnen
inet.подписаться на новостиNewsletter abonnieren (SKY)
inet.подписаться на рассылкуNewsletter abonnieren (SKY)
inet.подписаться на страницуeine Webseite abonnieren (SKY)
gen.подписаться под документомseinen Namen unter ein Schriftstück setzen
inet.подпишитесь на нашу рассылкуbestellen Sie unseren Newsletter (SKY)
gen.Появился черт Мефистофель ... и Фауст подписал собственной кровью дьявольский договор ...der teuflische Mephistopheles erschien ... und Faust unterzeichnete mit seinem Blute de höllischen Vertrag (Storni, "Pole Pop penspäler")
gen.правительство уполномочило посла подписать этот договорdie Regierung hat den Botschafter ermächtigt, diesen Vertrag zü unterzeichnen
lawсовместно подписавшийсяMitunterzeichnete
law, int. law.сторона, подписавшая договорSignatar
lawсторона, подписавшая соглашениеSignatar
law, int. law.страна, подписавшая договорSignatarmacht
law, int. law.страна, подписавшая договорSignatarland
pharma.Страны, подписавшие Соглашение о взаимном признанииMRA-Staaten (Mutual recognition agreement в рамках EMA, Европейского медицинского агентства: Австралия, Канада, Новая Зеландия и Швейцария kreecher)
gen.я подписался на эту газетуich bin auf diese Zeitung abonniert