Subject | Russian | German |
gen. | бежать за подозрительным человеком | einem verdächtigen Menschen nachlaufen |
gen. | в последнее время у него появились весьма подозрительные знакомые | er hat neuerdings recht zweifelhaften Umgang |
avunc. | весьма подозрительный | oberfaul |
hydrol. | вода, подозрительная в отношении инфекции | infektionsverdächtiges Wasser |
gen. | всё ему кажется подозрительным | er sucht in allem etwas |
gen. | дело кажется мне подозрительным | die Sache kommt mir senge rig vor |
gen. | дело кажется мне подозрительным | die Sache kommt mir seng rig vor |
gen. | дело мне кажется довольно подозрительным | die Sache kommt mir recht verdächtig vor |
gen. | дело становится подозрительным | die Sache wird brenzlig |
gen. | его план казался мне подозрительным | sein Vorhaben schien mir suspekt |
meat. | животное, подозрительное в отношении заболевания | krankheitsverdächtiges Tier |
meat. | животное, подозрительное как источник инфекции | ansteckungsverdächtigtes Tier |
gen. | задержать подозрительного бродягу | einen verdächtigen Landstreicher aufgreifen |
gen. | задерживать подозрительного | einen Verdächtigen festnehmen |
gen. | заметить что-либо подозрительное | Mäuse merken |
gen. | излишне подозрительный | bauernschlau |
gen. | что-либо кажется кому-либо подозрительным | etwas kommt einem verdächtig vor |
nautic. | карантинное свидетельство, выдаваемое судну, подозрительному в отношении инфекционных заболеваний | zweifelhafter Gesundheitspass |
gen. | крайне подозрительный | dringend verdächtig |
gen. | ничего подозрительного | nichts Verdächtiges (Лорина) |
gen. | он был недоверчив, вернее даже, подозрителен | er war misstrauisch oder vielmehr argwöhnisch |
gen. | он мне кажется подозрительным | er scheint mir suspekt |
med. | очаг подозрительной метаболической активности | suspekte metabole Herdbildung (или также мн. ч. (очагов), при ПЭТ-КТ и прочих радиологических исследованиях jurist-vent) |
avunc. | очень подозрительный | oberfaul |
comp., MS | очередь подозрительных сообщений | Warteschlange für nicht verarbeitbare Nachrichten |
comp.sec. | подозрительная активность | verdächtige Aktivität (Verdächtige Aktivitäten in Ihrem Konto gutefrage.net aljaxa) |
gen. | подозрительная личность | eine verdächtige Gestalt |
gen. | подозрительная личность | eine fragwürdige Person |
gen. | подозрительная личность | ein berüchtigtes Individuum |
inf. | подозрительная личность | ein fragwürdiges Subjekt |
contempt. | подозрительная личность | Individuum |
obs., pomp. | подозрительная личность | eine suspekte Person |
inf. | подозрительная личность | zwielichtiger Typ (Andrey Truhachev) |
gen. | подозрительная личность | eine verdächtige Person |
gen. | подозрительная личность | ein fauler Kunde |
gen. | подозрительная личность | eine finstere Gestalt |
gen. | подозрительная фигура | eine verdächtige Gestalt |
gen. | подозрительная фирма | zwielichtige Firma (Лорина) |
gen. | подозрительное дело | Hautgout |
gen. | подозрительное на злокачественный процесс | malignomverdächtig (paseal) |
law | подозрительное обстоятельство | Indiz |
law | подозрительное обстоятельство | Indizium |
med. | подозрительное очаговое образование | suspekter Herdbefund (jurist-vent) |
gen. | подозрительные комбинации | Hexeneinmaleins |
gen. | подозрительные махинации | dunkle Machenschaft |
ling. | подозрительные пары | zweifelhafte Paare |
med. | подозрительные случаи возникновения эпилептических припадков | anfallsverdächtige Ereignisse (Midnight_Lady) |
el. | подозрительный в отношении утечки | leckverdächtig |
hygien. | подозрительный на бруцеллёз | bruzelloseverdächtig |
med., obs. | подозрительный на заражение | Infektionsverdächtiger |
med., obs. | подозрительный на заражение | infektionsverdächtig |
med. | подозрительный на злокачественность | malignitätssuspekt (Andrey Truhachev) |
med. | подозрительный на злокачественность | malignomsuspekt (Andrey Truhachev) |
med. | подозрительный на злокачественность | malignitätsverdächtig (Andrey Truhachev) |
med., obs. | подозрительный на инфекцию | Infektionsverdächtiger |
med., obs. | подозрительный на инфекцию больной | infektionsverdächtiger Kranker |
med. | подозрительный на наличие злокачественного образования | malignitätssuspekt (Andrey Truhachev) |
med. | подозрительный на наличие злокачественного образования | malignitätsverdächtig (Andrey Truhachev) |
med. | подозрительный на наличие метастазов | metastasensuspekt (Andrey Truhachev) |
box. | подозрительный на низкий удар | tiefschlagverdächtig |
med. | подозрительный на опухолевый процесс | tumorsuspekt (jurist-vent) |
med. | подозрительный на опухоль | tumorsuspekt (jurist-vent) |
hygien. | подозрительный на туберкулёз | tuberkuloseverdächtig |
oncol. | подозрительный очаг опухоли | tumorsuspekter Herd (Лорина) |
hygien. | подозрительный по болезни | krankheitsverdächtig |
med. | подозрительный по заболеванию | krankheitsverdächtig |
gen. | подозрительный по заразному заболеванию | ansteckungsverdächtig |
hygien. | подозрительный по заразным заболеваниям | infektionsverdächtig |
gen. | подозрительный случай | Verdachtsfall (SergeyL) |
inf. | подозрительный тип | zwielichtiger Typ (Andrey Truhachev) |
gen. | подозрительный тип | verdächtiges Individuum (ptraci) |
law | подозрительный факт | verdächtige Tatsache |
gen. | полиция прибегла к аресту подозрительных | die Polizei schritt zur Verhaftung der Verdächtigen |
gen. | при подозрительных обстоятельствах | unter fragwürdigen Umständen (Sergei Aprelikov) |
med. | резекция макроскопически подозрительных лимфоузлов | Lymphknotensampling (сэмплинг лимфоузлов jurist-vent) |
shipb. | санитарное свидетельство, выдаваемое судну, подозрительному в отношении инфекционных заболеваний | zweifelhaftes Gesundheitsattest |
IMF. | сообщение/доклад о подозрительной деятельности | Bericht über vedächtige Transaktionen |
IMF. | сообщение/доклад о подозрительной деятельности | Bericht über verdächtige Aktivitäten |
IMF. | сообщение/доклад о подозрительных сделках | Bericht über vedächtige Transaktionen |
IMF. | сообщение/доклад о подозрительных сделках | Bericht über verdächtige Aktivitäten |
gen. | у него с недавних пор появилось довольно подозрительное знакомство | er hat neuerdings recht zweifelhaften Umgang |
gen. | человек довольно-таки подозрительной внешности | ein Mensch von zweifelhaftem Aussehen |
fig. | чрезмерно подозрительный | paranoid (Ремедиос_П) |
gen. | это подозрительная личность | das ist ein finsterer Geselle |
gen. | это сообщение казалось мне подозрительным | der Bericht schien mir suspekt |
gen. | я не заметил ничего подозрительного | mir ist nichts Verdächtiges aufgestoßen |