Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Hungarian
Italian
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
поддаться
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
German
gen.
не
поддаться
widerstehen
(желанию что-либо сделать)
gen.
не
поддаться
widerstehen
(искушению что-либо сделать)
gen.
не
поддаться
искушению
der Versuchung widerstehen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
не
поддаться
соблазну
der Versuchung widerstehen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
не
поддаться
соблазну
Verführung widerstehen
(
alenushpl
)
gen.
не
поддаться
соблазну
der Verlockung standhalten
gen.
он ни на что не
поддался
er ließ sich nichts aufschwatzen
gen.
под его натиском дверь
поддалась
unter seinem Anprall gab die Tür nach
inf.
поддай
газу!
Gib Gas!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
поддай
жару!
du musst einen Zahn zulegen!
gen.
поддай
жару!
immer feste druff!
inf.
поддать
газу
Dampf geben
(увеличить темп или мощность
Andrey Truhachev
)
inf.
поддать
жару
einen draufsetzen
(eine Sache noch steigern / intensivieren; eine Sache eskalieren lassen
Honigwabe
)
avunc.
поддать
жару
Feuer hinter
etwas
machen
inf.
поддать
жару
einen draufsatteln
(
Honigwabe
)
inf.
поддать
пару
Dampf dahinter machen
gen.
поддаться
чьему-либо
влиянию
sich
von jemandem
leiten lassen
gen.
поддаться
давлению
dem Druck nachgeben
(
Ремедиос_П
)
gen.
поддаться
её очарованию
sich ihrem Charme nicht entziehen können
gen.
поддаться
инстинктам
den Trieben nachgeben
gen.
поддаться
искушению
der Versuchung erliegen
(
maxkuzmin
)
gen.
поддаться
искушению
der Versuchung nicht widerstehe
können
gen.
поддаться
искушению
der Versuchung nicht widersteh
können
gen.
поддаться
искушению
der Versuchung nicht widerstehen
(können)
law
поддаться
исправлению
sich der Erziehung unterwerfen
law
поддаться
исправлению
sich bessern lassen
gen.
поддаться
на лесть
auf Schmeicheleien hereinfallen
idiom.
поддаться
на обман
einer Fälschung aufgesessen sein
(
Andrey Truhachev
)
gen.
поддаться
на провокацию
eine Provokation erliegen
(
soulveig
)
gen.
поддаться
на провокацию
auf die Provokation eingehen
(
mirelamoru
)
gen.
поддаться
на
чьи-либо
уговоры
sich von
jemandem
etwas aufreden lassen
inf.
поддаться
на
чьи-либо
уговоры
sich
von jemandem
breitschlagen lassen
gen.
поддаться
на уговоры
sich erweichen lassen
gen.
поддаться
нажиму
dem Zwang gehorchen
idiom.
поддаться
обману
einer Fälschung aufgesessen sein
(
Andrey Truhachev
)
gen.
поддаться
обману
sich betrügen lassen
adv.
поддаться
очарованию
verzaubern sich
von
(
Schumacher
)
gen.
поддаться
панике
in Panik geraten
(
Лорина
)
gen.
поддаться
соблазну
den Anfechtungen erliegen
gen.
поддаться
эмоциям
sich durch Emotionen beeinflussen lassen
(Der Doktor ließ sich nicht durch sentimentale Emotionen beeinflussen.
google.ru
Dominator_Salvator
)
avunc.
подхлестнуть
кого-либо
поддать
кому-либо
жару
jemandem
Feuer unter den Frack machen
avunc.
подхлестнуть
кого-либо
поддать
кому-либо
жару
jemandem
Feuer auf den Frack machen
gen.
сразу заметно, что он как следует
поддал
man sieht ihm gleich an, dass er ganz beschwipst ist
Get short URL